Глава 45

Глава 45

розовый сад

Цзюнь Цянь Чэ пристально смотрит на нее, холодный воздух исходит от всего его тела. Она чувствует себя так, как будто находится в середине ледяной пещеры.

Как только она напрягает свой мозг, чтобы найти способ выбраться из этой липкой ситуации, Цзюнь Цянь Че внезапно встает и уходит.

МО Ци Ци втайне вздыхает с облегчением. Она быстро встает и выражает свое прощальное почтение: «провожаю Ваше Величество.»

Бань Сян хмурится, когда она приближается к МО Ци Ци с горьким лицом: «Ваша Светлость, нам трудно иметь Его Величество здесь, почему вы прогнали его во дворец Гуй Нин?»

Бенгонг не заботится о нем. Так как кто — то другой делает, это лучше bengong, чтобы соответствовать сделать их вместе! Ладно, пусть все это останется между нами. Бенгонг голоден до смерти! Давайте поедим!»МО Ци Ци тогда выходит на улицу.

Бан Сян беспомощно вздыхает.

В течение следующих нескольких дней, МО Ци Ци не начинает никаких неприятностей. Она также не приходит, чтобы увидеть Цзюнь Цянь Че.

Но она также не совсем праздна; она приглашает наложниц в свой дворец и обучает их, надеясь превратить их в то, что нравится Цзюнь Цянь Чэ. Если многие наложницы получат благосклонность, расстояние между ней и Цзюнь Цянь Че станет еще больше. Пока она все еще не нашла свой путь домой, для нее лучше как можно меньше контактировать с Цзюнь Цянь Чэ. Она никогда не берет на себя инициативу по его поиску, чтобы не спровоцировать его, поэтому задним числом жизнь Цзюнь Цянь Чэ тоже была мирной в течение последних нескольких дней.

И этот мир делает Цзюнь Цянь Че немного подозрительным. Это так непохоже на МО Ци Ци. Несмотря на то, что они были женаты в течение двух лет, они еще не являются настоящими мужем и женой. Тем не менее, они обычно часто встречаются друг с другом. Он никогда не возьмет на себя инициативу, чтобы найти ее, это всегда она ищет его, используя так много оправданий. Обычно она приходит с миром, но уходит в гневе.

Теперь, когда она там притихла, ему трудно привыкнуть к этой ситуации.

МО Ци Ци дает наложницам суровое обучение: «Меймейс, это руководство, которое бенгонг написал для вас о том, как соблазнить императора; от того, как вы одевались и надевали свой макияж, до того, как поддерживать свою красоту и свои диеты. Этого должно быть достаточно. Пока вы следуете этому руководству и обучению бенгонга, бенгонг осмеливается сказать, что вы скоро станете фаворитом Его Величества.»

Услышав это, наложницы бесконечно счастливы :» это прекрасно!»

Некоторые из них все еще беспокоятся: «Ваша Светлость, почему Вы нам помогаете? Если Его Величество обожает нас, разве его визит в ваш дворец не станет меньше?»

МО Ци Ци отвечает прямо: «фан Цзе задает правильный вопрос. Предыдущий бенгонг определенно не сделал бы этого, но нынешний бенгонг имел просветление; если кто-то хочет завоевать сердце человека, это не может быть сделано, досаждая и раздражая его каждый день. Это происходит через удовлетворение желания его сердца, делая его счастливым. Если он счастлив, даже если он не придет, бенгонг все равно будет счастлив за него. Вот почему бенгонг хочет помочь меймису; если бенгонг не может быть тем, кто даст ему счастье, бенгонг предпочел бы, чтобы меймис сделал это от моего имени. Bengong будет доволен, если император счастлив.»

Услышав это, наложницы были бесконечно тронуты: «как трогательно! Ваша Светлость, ваша любовь к Его Величеству слишком глубока! Если бы он знал, насколько искренна ваша любовь, он бы точно оставил Ян Гуйфэй и пошел к вам!»

МО Ци Ци потрясен бессмысленно, услышав это. Она немедленно отдает им приказ: «Меймейс, все сказанное должно быть сохранено только среди нас! Он никогда не должен быть распространен снаружи! Бенгонг не хочет, чтобы Его Величество знал об этом; он может чувствовать себя виноватым. Вы также должны держать это обучение в секрете. Только никому не говори. Если Его Величество узнает, то не будет никакого элемента неожиданности.»

Наложницы отвечают ей в унисон: «да. Мы выслушаем вашу милость.»

МО Ци удовлетворенно кивает: если ей действительно не повезло и она не может вернуться к своей прежней жизни, она, как императрица, должна установить хорошие отношения с этими наложницами, чтобы иметь мирную, беззаботную жизнь.

— Поскольку меймейс стремится завоевать расположение Его Величества, мы не должны больше терять времени. Давайте начнем наше обучение! Давайте начнем с нашей самой первой повестки дня, красавица! Первое, что мужчина видит в женщине-это ее красота. Иметь лицо, которое достаточно очаровательно, чтобы привлечь мужчин — это самое основное, что нужно женщине. Если у вас нет возможности привлечь их своим лицом, это уже проигранная битва. Сегодня, bengong хотел было бы ввести 3 вида лицевых масок к вам всем. Используйте их в соответствии с состоянием вашей кожи. Первый из них-это—-«

МО Ци Ци начинает объяснять.

Наложницы внимательно слушают ее, согласно кивая головами. Они думают, что все то, что говорит Мо Ци Ци, очень разумно.

После длинного объяснения, которое включает в себя применение самодельной маски, МО Ци Ци лично продемонстрирует, как применять маску и как сделать их, чтобы они могли регулярно делать это в своих собственных дворцах.

Как только женщины найдут чем заняться, они тут же исчезнут. Как только они успокоятся, она тоже успокоится.

Наложив маски, эти наложницы гладят себя по щекам, глядя в зеркало. Они радостно ухмыляются: «Ваша Светлость, эта розовая эссенция-маска действительно хороша! Моя кожа кажется такой упругой и мягкой!»

— Ну да! — Я согласен. Интересно, как эта розовая эссенция делается.»

МО Ци Ци смеется: «Не волнуйся так, меймейс. Поскольку все вы хотите учиться, бенгонг естественно научит вас. На самом деле, это не трудно сделать эту розовую эссенцию. Вы можете сделать их, пока у вас есть розы.- Фляжка с розовой эссенцией, которую она взяла с собой, сделана из роз, которые принес ей Пан Сян. Она сама его приготовила. Поскольку она знает, как это сделать, она решает поделиться им со всеми.

— Розы? За императорским садом разбит розарий. Там есть много видов роз. Почему бы нам не пойти туда и не нарвать цветов?»

МО Ци Ци удивляется: «хорошо! А теперь пошли!»

— Ну ладно!»

Затем она выводит наложниц из дворца Фэн Ян.

Вскоре они появляются в Розовом саду. Даже яркие розы бледнеют по сравнению с их красочной и роскошной одеждой.

МО Ци Ци вздыхает с признательностью, увидев море роз: «Я никогда не думал, что древние люди будут такими романтичными. Они действительно посадили столько роз.»

Как раз в тот момент, когда она собирается сорвать лепесток розы, в ее сознании возникает видение. Это были юноша и женщина в свадебных одеждах, держащиеся за руки посреди сада. Видение в ее голове и одно в ее глазах сливаются: розовый сад. Ей это место показалось знакомым, теперь она все помнит. Эта дрянь Цзюнь Цянь Че из Нового времени женился на другой девушке в Розовом саду. Тогда она была в ярости. Она хотела броситься вперед и осудить их, но в конечном итоге не сделала этого. Вместо этого она бросилась в туалет рядом с садом. Она хотела взять таз с водой и вылить его на них, но произошел несчастный случай, и она закончила тем, что поехала в это место.

В туалет?

МО Ци Ци сразу же спрашивает у бан Сяна, есть ли туалет рядом с этим садом.

Бан Сян качает головой и говорит «нет».

МО Ци Ци вдруг захотелось заплакать. Она заставляет себя быть сильной; она не должна сдаваться, она не должна быть такой пессимистичной. Возможно, дорога домой лежит прямо у нее под ногами. Пока она упорно работает, она обязательно найдет способ.

Она пытается представить себе обстановку современного розария и пытается оценить, где туалет будет находиться в это древнее время.

После оценки местности, ее взгляд падает на пустой участок земли на западной стороне сада. Она счастливо хвалит себя: «МО Ци Ци, ты слишком умна. Теперь у тебя есть надежда! Бан Сян, пойди и найди мне лопату.»

Бан Сян удивленно чешет голову; ее госпожа что-то бормочет себе под нос. И что же она собирается делать? Почему она просит лопату? -Ваша Светлость, что вы собираетесь делать с лопатой?»

-У меня есть кое-что, для чего он мне нужен. Поторопись!»МО Ци Ци слишком нетерпелива, чтобы объяснить все, она только хочет вернуться в свое время.

Пан Сян больше не просит и немедленно выполняет ее просьбу.

Еще до того, как бан Сян вернется, МО Ци Ци уже нетерпелива и начала копать землю с ее золотой заколкой для волос. Теперь она уверена, что это место вернет ее в современное время.

Бан Сян очень быстро возвращается с лопатой: «Ваша Светлость, вот ваша лопата.»

— Отлично!»МО Ци Ци берет лопату и начинает копать землю.

Остальные наложницы, которые собирают цветы, не понимают, что задумала императрица. Они с любопытством кружат вокруг нее.

Через некоторое время Мо Ци Ци удалось выкопать довольно большую яму. Несмотря ни на что, она-археолог. Выкапывать вещи для нее нормально.

МО Ци Ци продолжает копать неустанно. В этот самый момент кто-то говорит: «там что-то под землей!»

Услышав это, сердце МО Ци Ци подпрыгнуло. В ее сознании начинают всплывать видения жадеитового артефакта, золотого артефакта и древних гробниц. Она качает головой: Нет. Сейчас не самое подходящее время. Сейчас она уже не археолог. Она всего лишь та, кто хочет найти дорогу домой.

Не говори ей, что это место действительно перенесет ее обратно в ее время?

МО Ци Ци сразу же присаживается, чтобы проверить вещь под землей. Как только она это делает, она понимает, что что-то не так. Основываясь на своих наблюдательных навыках и интуиции археолога, она знает, что вещь под землей-это не дорога. Это какая-то ткань.

МО Ци Ци когти на этот объект и стирает почву с него, чтобы получить более четкий взгляд. Появляется мертвое тело, и наложницы кричат в ужасе, прежде чем убежать.