Глава 606: Брачный чертог!

BTTH Глава 606: Брачный чертог!

Е Чен и его старшие сестры лежали на кровати.

Они обняли друг друга и переплелись друг с другом.

В этот момент все они были невестами Е Чена. Все они были с красной косметикой и ждали прибытия Е Чена.

Е Чен обнял свою старшую сестру.

Пятая старшая сестра встала. Ее лицо покраснело, а вишневые губы выглядели так, словно хотели, чтобы их поцеловали. Она поцеловала Е Чена.

Вторая старшая сестра, четвертая старшая сестра, шестая старшая сестра и седьмая старшая сестра ждали рядом с Е Ченом.

Старшая старшая сестра была одета в красное. Под ее стройной шеей ее груди были подобны белому нефриту. Они были наполовину покрыты и наполовину покрыты. Ее талия была связана, и она была недостаточно велика, чтобы ее можно было удержать. Е Чен так посмотрел на старшую сестру. Как он мог сдержаться? Ему не терпелось немедленно съесть ее.

В этот момент взгляд Е Чена был уникальным.

Он увидел пару ровных нефритовых ног своей Второй Старшей Сестры без одежды. Даже ее нежные и миниатюрные лотосные стопы были безмолвно очаровательны, когда она издавала заманчивое приглашение.

ва

ВЭ

Е Чен был немного удивлен. Он никогда раньше не видел такой второй старшей сестры.

Затем он увидел, как Е Чен отпустил свою старшую сестру и подошел к ней.

«Старшая сестра!»

Е Чен тихо позвал.

Е Чен поцеловал вторую старшую сестру в губы.

Вторая Старшая Сестра немедленно ответила.

Пара ямочек появилась на овальном лице Второй Старшей Сестры, белом как нефрит. Она накрасилась румянами, отчего ее щеки стали похожи на распустившийся цветок, белый с красноватым оттенком. Ее длинные черные брови не походили ни на картину, ни на картину. Ее пара ярких глаз, которые были четкими в черно-белом цвете, излучали чарующее очарование.

Она видела, как вторая старшая сестра и Е Чен были такими нежными.

Большие глаза Третьей Старшей Сестры улыбались и завораживали. Вода покрывала землю, и ее очарование рябило. Уголок ее маленького рта был слегка приподнят, а красные губы слегка приоткрыты. Она хотела привлечь людей, чтобы поцеловать ее. Это была женщина, которая источала чарующее очарование своими костями, она как будто все время соблазняла мужчин, действуя на их нервы.

«Маленький Чен, как ты можешь быть таким предвзятым?» — очаровательно сказала третья старшая сестра Е Чену.

В этот момент Е Чен снова отпустил Вторую старшую сестру и обнял Третью старшую сестру, чтобы поцеловать ее.

Жемчужно-белая широкая лента Четвертой старшей сестры была приподнята, а ее длинные распущенные черные волосы излучали сказочный темперамент. Ее длинные волосы спускались до талии, а лоб и уши были украшены белыми и розовыми цветочными бусинами. Иногда свисали одна или две непослушные бусины.

Это на самом деле добавляло ее красоте, которая была одновременно реальной и иллюзорной. На запястье она носила молочно-белый нефритовый браслет, а теплый белый сальный нефрит излучал невыразимое сияние, дополняя ее светлый наряд, на шее она носила тонкое серебряное ожерелье, с легким фиолетовым блеском.

Вообще говоря, Четвертая Старшая Сестра была спокойной и относительно спокойной. Она ни за что не будет драться с другими.

Потому что он знал, что то, что принадлежит ей, принадлежит ей. Никто не мог отнять его у нее.

Если бы это было не ее, она бы его тоже не получила.

После того, как Е Чен стал третьей старшей сестрой, он стал четвертой старшей сестрой.

Всех старших сестер можно ранжировать по размеру.

Пятая старшая сестра была покрыта пудрой гибискуса, что подчеркивало ее стройную и стройную фигуру. Этот розовый цвет был очень тусклым и был близок к белому, но он был очень очаровательным, как самый естественный, но самый соблазнительный румянец на лице молодой девушки.

Семь старших сестер Е Чэня были потрясающе красивыми, лучшими в мире.

Даже в этом мире.

Было очень мало людей столь же красивых, как семь старших сестер Е Чэня.

Одежда семи старших сестер тоже была очень изысканной.

На красном гриме семи старших сестер был напечатан феникс.

Рукава, перед лацканов и углы мантии были инкрустированы широкой каймой из чистого золота, что придавало им еще более благородный вид.

Изысканная композиция халата была расшита цветущими красными сливами. Оно было сложным и многослойным, а цветение было таким страстным, что теплело на душе. Дно цветочного горшка было такого же цвета, а атласное лицо было расшито коралловым бисером и золотыми нитями, которые также были вышиты фениксами, это было несравненно благородно.

Е Чен посмотрел на своих старших сестер и не мог не сглотнуть слюну.

Нужно было сказать, что такое прекрасное существо в человеческом мире может быть подавлено только кем-то вроде Е Чена.

Пятая старшая сестра свисала сзади на талии. От макушки до уха были красные, золотые и полые жемчужные цветы, пронизанные жемчугом и красными драгоценными камнями. Они были в полном расцвете, и некоторые из них достигали ее лба, уголков ее глаз и ее ушей, ее угольно-черные волосы выглядывали из просветов.

Е Чэнь подходил один за другим, к Пятой старшей сестре, затем к Шестой старшей сестре и Седьмой старшей сестре.

С головы шестой старшей сестры капала эта стеклянная шпилька. Это было изысканно и ясно. Естественный красный цвет был вырезан на лепестках цветка сливы. Под ним были три нити бус, разделенные хрустальными и красными нефритовыми бусинами. Внизу ее соединили вместе и повесили восточную бусину, она была на самом деле размером с лонган. Что было еще более редким, так это то, что цвет восточной бусины на самом деле излучал розовое свечение.

Это нежное лицо, похожее на весенний цветок. На ее лице все еще не было макияжа, но ее красные губы были накрашены румянами.

Е Чен обнял свою шестую старшую сестру и поцеловал ее.

Затем, наконец, настала очередь седьмой старшей сестры Е Чэнь.

Седьмая старшая сестра тоже была с красной косметикой.

Ее длинные черные волосы струились между белоснежными пальцами, а волосы были собраны в пучок. Нефритовая шпилька была свободно завязана, и в нее была вставлена ​​золотая трость. Ее длинные украшения из бисера свисали и колыхались между висками, а ее брови невозможно было описать, ее кожа была белой, как жир, без необходимости наносить какую-либо пудру. Ее губы были сжаты, и она выглядела прекрасной, как красный фрукт.

Коралловая цепочка и браслет из красного нефрита болтались между ее запястьями. Наконец на ее белое запястье надели цепочку из алого жемчуга. Оно было белым, как снег, и красным, как огонь. Было потрясающе ярко, и ее грациозная фигура замерла перед зеркалом, источая всевозможные любовные чувства.

Е Чен удивленно посмотрел на свою седьмую старшую сестру.

Он был немного удивлен.

Потому что Е Чен не ожидал, что слои принцессы Тайпин будут такими заманчивыми сейчас.

Хотя седьмая старшая сестра Е Чена была моложе его шести старших сестер.

Но если посмотреть на нее одну, она не была особенно маленькой. Ее размер был умеренным, и она была полна очарования.

В глазах Е Чэня все семь старших сестер были нежными и красивыми женщинами.

Седьмая старшая сестра посмотрела в глаза Е Чэня и не могла не покраснеть.

«Маленький Чен, я сегодня красивая?»

Седьмая старшая сестра застенчиво посмотрела на Е Чена.

Хотя он и был цундэрэ, при таких обстоятельствах она все равно была застенчивой.

Е Чен поднял подбородок Седьмой старшей сестры и нежно поцеловал ароматные губы Седьмой старшей сестры.

Затем Е Чен подошел ближе к уху Седьмой старшей сестры и сказал: «Красиво, конечно, красиво!»

«Поэтому я не могу не хотеть…»

Е Чен мгновенно швырнул Седьмую старшую сестру на кровать. Глядя на Седьмую старшую сестру, он спросил: «Можно, старшая сестра?»

Лицо Седьмой старшей сестры покраснело. Глядя на Е Чена, она кивнула и сказала: «Да, да!»

Е Чен обнял Седьмую старшую сестру и осторожно наклонился.