Глава 76: Прибытие в Бирказ

Учитывая все ожидания Фена, связанные с тем, как, по его мнению, будет выглядеть город Бриказ, когда его стены наконец появятся из-за линии горизонта, только одно слово могло точно описать его.

Разочарование.

— Разве его планировка не примерно такая же, как в Ахазе?

Благодаря относительно более высокому положению кареты по сравнению с огромной равниной, на которой раскинулся город, Фен мог осмотреть всю его форму, как будто у него вообще не было стен. В этот момент юноша также мог подтвердить одно большое различие между всеми поселениями на торговой дороге и городом, стоявшим на страже у входа на императорскую магистраль.

Плата за проезд.

Несмотря на то, насколько большим был караван, к которому присоединился кучер Фена, еще до того, как его передняя часть достигла половины пути через открытые равнины к городу, Фен уже мог распознать все необходимые элементы, чтобы понять, что все ворота были огромными точками скопления людей. Хотя этого и следовало ожидать в городе, который стоял прямо на самой важной дороге во всей империи, учитывая, что большая часть движения была вызвана стражей, старательно проверявшей каждую карету, которая въезжала или выезжала из города, ситуация была только становится хуже с каждым моментом.

«Интересно, как долго мы будем ждать у ворот…»

Большая часть энтузиазма Фена мгновенно улетучилась. Все перспективы совершить поездку по такому огромному и важному городу были сведены на нет потенциальными часами ожидания, которые потратили бы большую часть солнечного света, который сделал бы поездку Фена намного более приятной.

«Об этом вам не стоит беспокоиться. Моя фирма обеспечивает пассажиру бесплатный въезд, и большинство караванов уже оплатили свои дела заранее. Как бы империя ни хотела баловаться деньгами честных торговцев и такие искатели приключений, как вы, ребята…»

Благодаря тому, как медленно двигался карета теперь, когда они были близко к городу, старик на переднем сиденье мог позволить себе развернуться всем телом так, чтобы как следует посмотреть на своих пассажиров.

«…но фракция торговцев позаботилась о том, чтобы не допустить этого надоедливых членов королевской семьи!»

Заканчивая свою фразу, старый кучер был переполнен гордостью, как будто подобная сделка была заключена не меньшими усилиями, чем его собственными усилиями!

«Приятно это слышать. Если бы мне пришлось тратить часы на ожидание в очереди, мои шансы попасть в следующий караван… Эй, старик. Что бы ты порекомендовал мне сделать, если я хочу добраться до города Хараг?»

Вместо того, чтобы полагаться на свою интуицию и чувство, чтобы проверить информацию в какой-нибудь таверне, гораздо более разумным вариантом казалось просто спросить кого-то, кто уже был с ним в довольно дружеских отношениях. Учитывая, как гордился старый кучер всем, что хоть отдаленно имело отношение к историческим деяниям старого королевства, просто выставляя напоказ несколько правильных слов, Фен был уверен, что сможет получить нужную ему информацию.

«Хотя я, возможно, не выгляжу соответствующим образом, на самом деле меня весьма интересуют руины старого королевства. Их достижения… всегда казались мне источником удивления. И давайте не будем говорить о том, насколько прибыльным может быть раскрытие древних тайн, если известно, куда с ними идти…»

Завершив свое предложение дисквалификацией, Фен придал своему прикрытию немного загадочности. Не имея ни малейшего представления о том, как далеко может простираться влияние местной инквизиции из Ахаза, Фен все еще был параноиком по поводу сокрытия своей настоящей личности.

Вот почему придумать какую-то общую предысторию было большой удачей. Люди, которые поступали так, всегда считали, что сдержанная ложь помешает другим заметить их, но, учитывая, что молодой человек был чужаком для этих мест, такая идентичность только выделялась бы еще больше.

С другой стороны, открыто признавшись в том, что он занят совершенно необычным и потенциально опасным заданием, хотя Фен и оставил бы более или менее прочную память о себе, на самом деле это позволило бы ему смешаться с массой людей, путешествовавших по всему миру. мир со всевозможными страстями и интересами.

— Я понимаю, больше не буду совать нос.

Засмеявшись в ответ, кучер потер подбородок, прежде чем украдкой взглянуть на город.

«Если ты хочешь отправиться в Хараг… Я могу с уверенностью предположить, что ты не какой-то ученый, не способный постоять за себя, верно?»

Вместо того чтобы сразу ответить, старик в карете погладил поводья, покоившиеся на его левой ладони.

«Хотя я бы предпочел не ввязываться в такие дела безрассудно, если это обязанность по охране каравана, тогда я полностью к этому готов».

Каким бы сочувственным ни был этот человек, нельзя было отрицать, что стоимость его услуг была… высокой. На самом деле для простых людей она была настолько высокой, что любой человек ниже среднего класса мог практически забыть о том, чтобы когда-либо покинуть свою родину.

Такая социальная блокада была гораздо более эффективной и успокаивающей, чем открытое препятствование продвижению по социальной лестнице. Точно так же, как у большинства купцов не было возможности покупать, осваивать и удерживать огромные количества земель, как у дворянства, низший класс был неофициально привязан к своим собственным небольшим полям, где они обрабатывали землю ради истинного владельца земли. вся территория, местный дворянин, которому все это принадлежало.

Вот почему, хотя Фен мог с уверенностью предположить, что суммы сбережений, оставшихся у него в сумке, будет более чем достаточно, чтобы переправить его через имперскую границу к землям Кинариана, он нанимался в качестве охранника всякий раз, когда у него была такая возможность. казалось гораздо более естественным подходом к проблеме путешествий по стране.

«Понятно… Ну, если это так, то присоединение к одному из обычных караванов должно быть лучшим вариантом. Хотя я настоятельно рекомендую вам воспользоваться привилегией охранников бесплатно перевезти часть своего багажа, чтобы что-то заработать. Премия от этого путешествия. Насколько я знаю, запасы жидкого металла принесут вам хорошую прибыль в Хараге.

Завершив совет подмигиванием, кучеру наконец пришлось вернуться к работе. Время, когда их транспортное средство медленно двигалось в основном за счет инерции, подошло к концу, когда голова их каравана наконец достигла ворот. Заглядывая вперед, Фен мог видеть, как какой-то заметный объект переходил из рук в руки между офицерами каравана и стражами ворот, быстро объясняя, как торговой гильдии удалось справиться с проблемой платы за проезд.

В этот момент можно было только задаться вопросом, существует ли какое-то неофициальное правило того, насколько велика должна быть взятка в зависимости от размера каравана, въезжающего в город!

Что касается Фена, то, хотя он понятия не имел, что это за жидкий металл, последовать совету старика казалось правильным поступком. Даже если это закончится мошенничеством и пустой тратой денег, это станет еще одним камнем в мозаике фальшивой личности, которую Фен изо всех сил старался создать!

«Спасибо за помощь.»

Всего через несколько мгновений после того, как офицеры каравана и стражи ворот быстро и дружелюбно обнялись, вся масса людей, из которых состоял караван Фена, начала двигаться вперед. Не обращая внимания на ненавидящие взгляды, которые бросала на них масса людей, послушно стоявших в очереди, Фен мог видеть, как участок земли, на прохождение которого обычно уходили часы, остался позади всего за несколько минут.

Снова привязав все свои вещи к поясу, Фен поднял голову, прежде чем протянуть руку. После короткого мгновения замешательства глаза старика загорелись, когда он принял руку Фена и пожал ее своей.

«Я желаю вам всего наилучшего. Тайны древних ждут, чтобы люди их открыли. Даже если старого королевства сейчас нет, было бы жаль, если бы вся их мудрость и открытия умерли вместе с памятью о их.»

Эти прощальные слова были наполнены каким-то глубоким сожалением, которого Фен не мог понять. Последние несколько недель в дороге и на природе научили молодого человека одному аспекту реальности.

Люди из разных частей империи имели самые разные особенности. Даже если эти различия были слишком малы, чтобы говорить о разных расах людей, можно было ясно различить того, кто родился в древнем королевстве, и того, чье хозяйство всегда располагалось на западе, в королевских внутренних районах.

И Фен был уверен в одном. В жилах этого кучера не было и намека на кровь старого королевства!