Глава 175: Почему новогодние подарки для нашей семьи не приготовлены?

«Посмотри, — перестал ее дразнить Ши Фэнцзюй. Он схватил одну из маленьких коробочек и открыл ее перед ней. Изнутри вырвались яркие золотые лучи; коробка была полностью заполнена самородками разного размера, каждый из которых был покрыт сусальным золотом. На них были запечатлены различные изображения и многое другое. Мастерство каждого самородка было изысканным и гениальным. Завернутые в вышитый мешочек, они стали прекрасным подарком детям родных и близких при первой встрече на Новый год!

Сан Ван был в восторге. Она просмотрела несколько из них, и чем больше она смотрела, тем больше они ей нравились. С улыбкой она сказала: «Ты самый вдумчивый. Я думал об этом последние несколько дней и хотел обсудить это с няней!»

— Обсудить с няней? Ши Фэнцзюй сказал с оттенком ревности: «Разве ты не думал вместо этого поговорить со мной?»

Смущенная Сан Ван улыбнулась, когда она быстро взяла его за руки, чтобы доставить ему удовольствие: «Господь тот, кто совершает великие дела, как бы у меня хватило наглости доставлять вам неудобства в таком маленьком вопросе! Если бы няня пронюхала об этом, она непременно упрекнула бы меня в том, что я не умею заботиться о тебе!

Выражение лица Ши Фэнджу вернулось к его лицу, и он сказал: «О, так это потому, что ты испугался брани няни. Тогда ты подумал о том, как ты будешь заботиться обо мне?

«…» Санг Ван на мгновение потеряла дар речи, прежде чем заговорила с оттенком застенчивости: «Я, я уверена, что Господь знает мои мысли, я не собираюсь говорить это…»

Ши Фэнцзюй громко рассмеялся; считайте, что ее отпустили на этот раз. Он пошел и открыл две другие коробки. В одной из коробок были такие же самородки, но они были покрыты серебром, а не золотом, которым можно было наградить старших слуг и замужних женщин. В другой коробке были новенькие медные монеты, которые также предназначались для награждения в течение Нового года.

«Несколько дней назад я внезапно подумал об этом и пошел вперед, чтобы помочь вам уладить это. Пусть Лю Я и остальные пока держат его подальше. Хватит ли вам всего этого на Новый год?» Ши Фэнцзюй спросил с улыбкой.

«Я не испытывал этого раньше, поэтому не могу быть в этом уверен. Я спрошу няню позже, но этого должно быть более или менее достаточно!» Сан Ван улыбнулся. В тот момент она была глубоко тронута этим.

Ши Фэнцзюй улыбнулся и сказал: «Ты впервые проведешь Новый год в нашем доме. В следующем году у вас будет опыт! После того, как вы спросите няню, и этого будет недостаточно, просто дайте мне знать, и я заставлю ювелирный магазин сделать больше!»

Сан Ван ответил с улыбкой.

«О, точно», — Ши Фэнцзюй схватил еще одну коробку и открыл ее. В нем лежали аккуратно разложенные стопки банкнот. Он улыбнулся и сказал: «Здесь три тысячи серебра. Две банкноты стоят пятьсот серебряников, пятнадцать из них стоят сто серебряников, а остальные — пятьдесят и десять серебряников. Сохраните их и используйте в Новом году! Если вам нужны мелочи, вы можете попросить кого-нибудь обменять их у бухгалтера».

Сан Ван был потрясен, торопливо улыбнулся и сказал: «Мои расходы в Новом году имеют предел, а в домашнем хозяйстве тоже достаточно, зачем мне так много!» Внезапно узнав, что эта крупная сумма денег теперь принадлежит ей, она не смогла принять ее на месте. С такой крупной суммой денег в руках она чувствовала бы себя неловко,

«Просто оставьте их, если вы не можете их закончить! Я твой муж, рано или поздно все будет передано в твои руки. Когда мне нужно уехать далеко, если ты не позаботишься о них для меня, кто позаботится?» Ши Фэнцзю не подчинился и настоял на том, чтобы отдать его ей. Он хотел относиться к ней хорошо, относиться к ней очень хорошо и делиться с ней всем, что у него было.

Видя, что он немного меланхоличен и кажется несколько несчастным, она не смела больше ему отказывать и с улыбкой согласилась. Только тогда Ши Фэнцзюй был доволен и обнял свою милую жену, нежно и интимно разговаривая с ней.

Два дня спустя Сан Ван отправилась навестить башню Цзи Цуй, взяв с собой только что сшитую одежду и список подарков для родственников третьей семьи.

Третья старая госпожа Ши улыбнулась и поприветствовала ее. Она тепло поприветствовала Сан Вана, как будто предыдущего несчастного инцидента вовсе не было.

Сан Ван сначала немного напряглась, но, увидев ситуацию, вздохнула с облегчением, хоть это и озадачило ее. Она также улыбнулась и заговорила с Третьей Старой Госпожой Ши, четко проинструктировав ее об одежде и списке подарков.

«Должно быть, это доставило тебе много хлопот!» Третья старая госпожа Ши не всегда была властным и надменным человеком. Если нет, Третий Старый Мастер Ши может забыть о том, что он чиновник. В этот момент она взяла Сан Вана за руки и серьезно сказала: «Наше возвращение помешало вам управлять всем для нас, вам, должно быть, было трудно полностью управлять всем».

«Третья тетя слишком вежлива, все, что делала Сан Ван, это использовала свой рот, остальное сделали слуги. Это не было проблемой! Если есть что-то, что вас не устраивает, я буду доволен, если Третья тетя не рассердится на меня!

«Зачем мне злиться на тебя! Я уже не могу быть вам достаточно благодарен! Третья старая госпожа Ши с улыбкой выразила свои истинные чувства. Она позвонила няне Гуй, чтобы та принесла вышитую шкатулку. Она достала гранатово-рубиновый браслет и надела его на руку Сан Вана, прежде чем улыбнуться: «Весь беспорядок, когда мы вернулись, был убран не так давно, и только тогда я поняла, что не подарила тебе никакого подарка на нашу первую встречу». встреча! Этот рубин самый благоприятный и действенный, он благословит вас сыновьями и счастьем!»

Сан Ван покраснела, опустила взгляд и с улыбкой поблагодарила.

«Нет нужды стесняться», — третья старая госпожа Ши не могла не улыбнуться и сказала: «Фэнцзю так сильно любит тебя, что нет сомнений, что он с нетерпением ждет возможности стать отцом! С сыном ваша семья будет идеальной!»

«Точно!» Няня Гуй присоединилась к нам со стороны и сказала с улыбкой: «Юная госпожа, на первый взгляд вы выглядите как человек, которому повезло. Ты обязательно получишь сына для своего первенца!»

«Хорошо сказано!» Третья старая госпожа Ши сказала с улыбкой. Сан Ван была не в состоянии говорить и могла только сидеть с натянутой улыбкой на лице. Она осталась на некоторое время и торопливо искала повод, чтобы извиниться.

«Я знаю, что у тебя много дел, поэтому я не буду тебя задерживать! Когда завтра будешь свободен, приходи к Третьей тете!» Третья старая госпожа Ши лично проводила ее до двери. Она взялась за руки и сделала два шага вперед, чтобы избежать следовавших за ними слуг, прежде чем тихо сказать: «Сан Ван, третья тетя была импульсивной несколько дней назад и зашла слишком далеко с моими словами, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу! Третья тетя знает, что ты хороший ребенок, и не действует притворно!»

Сан Ван поспешно ответил: «Третья тетя, пожалуйста, не говори так. Ты старший, а Сан Ван младший, я недостоин этих слов! Ты заставляешь Сан Вана нервничать!»

«Ладно, ладно, Третья Тётя больше не будет об этом говорить, — сказала Третья Тётя с улыбкой, — В следующий раз, когда будешь свободен, приходи и поболтать у Третьей Тёти!»

«Эн, если Третья тетя не возражает против невежества Сан Вана, Сан Ван с радостью примет его!» Сан Ван улыбнулась и кивнула, прощаясь.

Несмотря на то, что она не знала, что вызвало изменение отношения Третьей старой госпожи Ши, это было хорошо для Сан Вана. Словно огромный камень выпал из ее сердца, она вздохнула с облегчением.

Однако вскоре у Ши Юмей начали возникать проблемы.

На следующее утро, когда Сан Ван и Ши Фэнджу пошли к Ван Ши, чтобы передать утренние приветствия, Ши Юмэй недовольно сказал: «Сан Ван, я слышал, что список подарков для друзей и семьи уже спланирован и подготовлен?»

«Да…» Сан Ван нерешительно кивнул, подсознательно взглянув на Ши Фэнджу, «Фэнджу и я прошли через это два дня назад, и с сегодняшнего дня мы отправляем подарки родственникам и друзьям…»

«Это?» Ши Юмей подняла бровь: «Тогда как насчет моей семьи? Почему вы ничего не приготовили для родственников и друзей моей семьи?»

Ваша семья? Сан Ван был поражен. Затем она вспомнила, что Ши Юмей, должно быть, имел в виду семью Рен. Сан Ван потерял дар речи и в отчаянии посмотрел на Ши Фэнджу. Ши Фэнцзюй нахмурил брови и собирался заговорить, но услышал, как Ван Ши издал звук осознания: «А? Ваша семья? Ты имеешь в виду семью Рен?

Санг Ван закусила губу и чуть не рассмеялась вслух. На сердце у нее было большое облегчение. Сначала она думала, что ее свекровь была тем, кто заставил Ши Юмей спросить об этом, но на самом деле ее свекровь так же не знала. Более того, по тону ее слов было видно, что она с этим не согласна. Это сильно упростило дело.

«Мать!» Ши Юмей была обижена и накричала на Ван Ши, прежде чем она несчастно сказала: «Это почти Новый год, и мы все еще считаемся частью семьи Рен. Надо хотя бы послать новогодние подарки их старшим! Если нет, то люди обязательно будут об этом сплетничать!»

Ши Фэнцзюй тихо фыркнул, подумав про себя: боишься, что люди будут говорить за нашими спинами? Как странно! Даже не задумываясь, он был уверен, что эту идею подтолкнул Жэнь Чжисянь. Если бы не он, его старшая сестра сама бы этого не придумала.

Ши Фэнцзюй тайно усмехнулся. Как умно с его стороны использовать Старшую Сестру, чтобы быть впереди, прячась у нее за спиной. Он вообще мужчина?

«Это…» Ван Ши тоже нахмурила брови. Слова дочери имели смысл. Они считались частью семьи Рен; если бы они не уважали своих старших, семья Рен могла бы не захотеть помочь им, если бы они оказались в трудных временах в будущем. В конце концов, их фамилия была Рен; Семья Ши не могла помочь другим.

«Сан Ван», — Ши Юмей увидела, что ее мать была тронута, и сразу же стала очень довольна собой. Она приказала Сан Вану: «Поторопитесь и приготовьте их сегодня, если…»

«Большая сестра!» Ши Фэнцзюй внезапно прервал ее. Он улыбнулся и спросил: «Зять — глава дома, разве это важное дело не должно быть поручено ему? Почему это Старшая сестра вместо этого? Я думаю, мы должны пригласить зятя, чтобы обсудить это!»

Ши Юмей забеспокоился и поспешно ответил: «Он, он занят ревизией в эти несколько дней! Не будем ему мешать! Ах да, — Ши Юмей вынул два листа бумаги и сказал: — Это составленные им списки, просто подготовьтесь в соответствии с ними!

Сю Чунь взял бумаги и передал их Ши ​​Фэнджу. Увидев списки, Ши Фэнцзю разозлился еще больше, но он не выразил этого на лице и вместо этого сказал: «Нет, нет, мы все равно должны побеспокоить зятя, чтобы он разъяснил это нашим лицам! Если он не разъяснит нам этого, как мы сможем их правильно подготовить? Два куска вяленого мяса, но кто знает, какого размера они должны быть и какого мяса? Должна ли пара курицы быть самцом или самкой? И какого размера они должны быть? Мы должны прояснить это! Зять из литературной семьи; то, что он перечислил, может быть не тем, что мы думаем. Что, если то, что мы приготовили, ему не подошло? Не значит ли это, что мы были заняты зря!»

Ши Фэнцзюй усмехнулся в своем сердце. Просит других приготовить ему новогодние подарки и даже не появляется и не говорит слова благодарности. Он относится к нашей семье Ши как к слугам, которым нужно командовать? Он думает, что он хозяин этого дома?

Сан Ван ущипнула свой носовой платок и сидела невозмутимо, делая вид, что ничего не слышала. Однако она чувствовала, что все это было нелепо и что этот их зять не тот, за кого себя выдавал! Неудивительно, что Фэнджу был в ярости.

Ши Юмей на мгновение замолчал. Она могла слышать недовольство своего брата, поэтому посмотрела на Ван Ши в поисках помощи. «Мать!»

«Я думаю, что Фэнцзюй прав, — сказал Ван Ши, — иди и позови моего зятя. То, что он на мгновение отлучится от его ревизии, не сильно на него повлияет, и разве прояснение этого вопроса не избавит нас от многих проблем?