Глава 187: Фарс во второй семье Санг

Фан Ши улыбнулся и сказал: «Должно быть, тебе было трудно! По дороге становится трудно двигаться, когда снег тает и оставляет следы! Как насчет того, чтобы остаться на ночь? Это будет еще полдня!» Сан Хун кивнул в знак согласия.

Сан Ван и Ши Фэнджу посмотрели друг на друга, прежде чем Ши Фэнджу ответил с улыбкой: «Сан Ван собирался дать вам знать. Тогда мы останемся на ночь!»

Фан Ши была в восторге, и она улыбнулась: «Я должна поблагодарить за свое предвидение. Я уже убрала комнату Сан Вана и даже сменила постельное белье!»

— Невестка, спасибо!

«Мы семья, не надо быть такими вежливыми!»

Все обменивались теплыми приветствиями друг с другом, входя в дом и рассаживаясь по гостям и хозяевам. Санг Ван быстро заглянул внутрь дома и увидел, что там нет дорогих украшений, а мебель такая же, как и раньше. Фан Ши понял, о чем она думает, и улыбнулся: «Я привык, что все так, как есть, и так жить удобнее. Расстановка этих дорогих антиквариатов, ваз и всего остального вокруг действительно заставит меня волноваться. Я боюсь, что могу сломать их, если не буду осторожен!»

Все рассмеялись, когда она это сказала.

Пока все болтали, Фан Ши и няня Сюй пошли на кухню готовить обед. Сан Хун сопровождал Ши Фэнджу и Сан Вана, чтобы поговорить о Сан Юфэе в центре дома. Он жил далеко от дома, и братья и сестры Санг не могли не чувствовать себя немного опустошенными внутри, задаваясь вопросом, как он проводит свой новый год в полном одиночестве в чужом месте.

Ши Фэнцзюй немного утешил их и рассказал о том, что у семьи Ши было несколько магазинов в столице. Ши Мин был хорошо осведомлен о них, поэтому, если что-то случится, помощь обязательно будет оказана, а также отправлено быстрое сообщение. Санг Хун почувствовал облегчение и снова быстро поблагодарил Ши Фэнджу.

Вскоре после этого один за другим стали приезжать гости из деревни. Санг Хонг встал, чтобы поприветствовать их. Такой обычай был и в деревне. Независимо от того, в каком доме были посетители, нескольких близких соседей приглашали сесть и сопровождать гостя. Если бы никто не пришел, то это означало бы, что у семьи плохая репутация. Пришедшие посетители были вчера лично приглашены Санг Хонгом.

В комнате вдруг стало оживленно. Увидев, что все гости были мужчинами, Сан Ван подошла, чтобы поприветствовать их, прежде чем извиниться и уйти на кухню.

Во время обеда Санг Хонг и остальные ели во дворе. Фан Ши принес несколько блюд в боковую комнату, чтобы поесть с Сан Ванем.

Сан Ван беспокоился о том, что второй дядя Сан и вторая тетя Сан снова придут, чтобы поднять шум, но кто знал, что долгое время прошло мирно. Она не могла не улыбнуться Фан Ши: «Старшей невестки, второго дяди и второй тети нет дома?» В противном случае, учитывая их характер, они не были бы такими послушными! Они утверждали, что разорвали отношения с Сан Хоном, но это не касалось Сан Вана.

Фан Ши бросил на нее быстрый взгляд, прежде чем тихо хихикнуть: «Значит, ты не совсем дурак! Вы думали, что их нет дома? Неправильно, в их доме сейчас слишком многолюдно; у них даже нет времени больше беспокоить нас!»

Сан Ван был на мгновение ошеломлен.

Фан Ши пренебрежительно улыбнулся: «Ваш второй дядя купил женщину домой из города несколько месяцев назад. Ай, но какой это был грех. Она даже моложе Сан Роу чуть более чем на год!»

— Такое случилось?! Санг Ван была потрясена и подумала про себя: «Неудивительно. На этот раз Вторая Тетя определенно будет занята дома.

Фан Ши холодно рассмеялся: «То, что его маленькая наложница молода, не означает, что на нее можно смотреть свысока! У нее есть не только молодость, но и красота, чтобы сражаться на равных с твоей второй теткой. Прямо сейчас, ха-ха, у них бардак каждый день! Несколько дней назад был Новый год, и эта молодая наложница поссорилась с твоей второй тетей. В конце концов, твоя вторая тетя соскользнула с лестницы и скрутила талию. Сейчас она застряла в постели и не может выбраться! Скажи мне, как она может прийти к нам в дом, когда она в таком состоянии?» Что же касается второго дяди Санга, то с кем ему придется столкнуться, чтобы беспокоить свою племянницу? Он ни за что не посмел бы снова посетить дом Сан Хонга.

И именно поэтому в доме Сан Хонга наконец-то стало тихо!

Сан Ван недоверчиво слушал и вскоре сказал: «Вторая тетя всегда была конкурентоспособной, кто знал, что она окажется в этой дыре! Это действительно… — Санг Ван покачала головой, так как не хотела говорить плохо о своих старших. Ведь их теперь было очень жалко!

«Всегда есть что-то доминирующее над другим, и для них это возмездие!» Фан Ши совсем не любил Ли Ши и холодно рассмеялся: «Вы можете подумать, что она жалкая, но подумайте обо всех тех зловещих вещах, которые она делала в прошлом, которые доставляли нам неприятности. Оказывала ли она когда-нибудь милосердие другим? Хм, Сан Ван, ты не должен быть мягкосердечным! Особенно, когда ты живешь в таком большом доме, ты не должен быть таким! Подумайте об этом, если бы брак между семьей Санг и семьей Ши был расторгнут, или если бы ваш третий брат не смог получить звание лучшего сопровождаемого экзаменуемого, как плохо ваши вторые дядя и тетя отнеслись бы к нашей семье? Они определенно принудили бы нас к нашей смерти! Прежде чем другие что-нибудь скажут, два наших ближайших родственника взяли бы на себя инициативу, чтобы говорить о нас плохо!

Затем Фан Ши добавил: «Есть что-то еще более забавное и сводящее с ума! После того, как у второго дяди появилась наложница, почему бы тебе не попробовать угадать, что твоя вторая тетя пришла сказать мне? Хен, она на самом деле уговорила меня позволить твоему старшему брату завести наложницу! Она даже упомянула, что в это время и век все по-другому; если у твоего старшего брата не будет наложницы, все соседи будут над ним издеваться! Она даже сказала, что я не был добродетельным! Хм, что еще хуже, она сказала, что я должен купить двух прекрасных служанок, чтобы обучить их, чтобы они стали партнершами твоего третьего брата, когда он вернется! Отвратительный!» Фан Ши сплюнул: «Разве эти слова должен говорить старейшина? После этого я перестал ей приветливо отвечать и игнорировал любое ее мнение! Завести наложницу — это не то, о чем ваш старший брат должен думать в своей жизни! Как старшая невестка, я также буду настаивать на том, чтобы никогда не позволять твоему третьему брату учиться у тех грязных людей снаружи, которые вступают в неподобающие отношения с другими женщинами до брака. После женитьбы его жена будет отвечать за него, и все, что они захотят сделать между собой, не будет моей заботой».

Фан Ши не могла скрыть своего гнева и ненависти, когда говорила об этом. Ее свекровь ушла рано, а за ней и свекор. Ей и Сан Хун было трудно содержать домашнее хозяйство, и их семья, наконец, смогла выйти из сложной ситуации после многих лет: Сан Ван вышла замуж в семью, которая хорошо к ней относилась, и у Сан Юфэй впереди было многообещающее будущее. его после того, как он стал лучшим сопровождаемым экзаменуемым; уже, он мог жить комфортной жизнью. Если бы он смог пройти судебные экзамены, то это было бы еще лучше! После всех этих горьких и трудных времен настало время наслаждаться их комфортными днями прямо сейчас. Чтобы кто-то вдруг заговорил о том, чтобы завести наложницу, не принимая во внимание тот факт, что наложница сможет без страданий пользоваться всеми плодами сегодняшнего успеха,

«Старшая невестка!» Сан Ван тоже был в ярости после того, как выслушал ее. Она быстро взяла Фан Ши за руки и мягко сказала: «Не беспокойся о ней слишком сильно, она, должно быть, чувствует себя неловко после того, как Второй дядя завел наложницу и хотел, чтобы все чувствовали то же самое. Пока вы ее игнорируете, все будет хорошо! Нашей семье Санг так повезло, что у нас есть такая невестка, как ты! А Большой Брат не такой человек. У него точно не будет таких мыслей!»

Выражение лица Фан Ши немного расслабилось, и она смущенно улыбнулась: «Я только что потеряла себя и в итоге озвучила все, что у меня внутри! Но есть некоторые вещи, на которые я действительно не могу не злиться и найти кого-то, кому излить это разочарование! В тот день я так разозлился, что поссорился с твоим старшим братом. К счастью, твой старший брат не держал зла на меня и даже утешал! Ты прав, пока у твоего старшего брата нет таких мыслей, почему я должен злиться? Даже если он это сделает, я никогда этого не допущу!»

Сан Ван улыбнулся и сказал: «Я понимаю характер Большого Брата, он точно не будет!» Эти двое в конце концов хорошо посмеялись.

После короткого отдыха Сан Ван тихо вздохнул: «Прежде чем я вернусь, я пойду навестить Вторую тетю! Раз уж мы вернулись, нам следует ненадолго зайти туда.

Фан Ши кивнула головой и усмехнулась: «Правильно, они, возможно, разорвали отношения с нами, но не разорвали связи с вами. Если вы не пойдете, это не будет хорошо смотреться на вас, поскольку другие могут заявить, что вы смотрите на них свысока после успеха!» Сказав это, она снова вздохнула и продолжила: «Раньше над нами издевались, теперь, когда мы внезапно добились успеха, есть люди, которые намеренно пытаются подлизываться к нам, и люди, которые завидуют нам и будут найти любую возможность, чтобы говорить о нас плохо. Просто соблюдайте формальности, чтобы другие не говорили о нас много! В конце концов, не нужно накапливать недовольство без причины».

Сан Ван согласно кивнул.

«Кстати, — Фан Ши подтолкнула Сан Ван и нахмурила брови, когда она сказала, — как поживает эта мисс Гу в вашем доме? Выйдя замуж, пока она еще в трауре, я никогда не видел такой толстокожей, как она! Она все еще послушна?

Сан Ван тихо вздохнул и рассказал о том, как Гу Фанцзы заканчивает свой траурный период в феврале, прежде чем добавить: «Она доставила мне много неприятностей в прошлом, но сейчас она кажется послушной. Кто знает, действительно ли она послушна или просто притворяется!»

Что касается обещания, которое дал Ши Фэнцзюй, чтобы отослать Гу Фанцзы, Сан Ван не говорил об этом, так как это обещание было трудно выполнить. Во-первых, Гу Фанцзы уже был женат на члене семьи Ши. Во-вторых, по характеру она точно не станет послушно ждать, пока ее отошлют, и обязательно сыграет на руку. В-третьих, Ван Ши все еще был крупной фигурой, поддерживающей ее сзади. Если Ван Ши откажется, Ши Фэнцзю не сможет отомстить. Если домашнее хозяйство и настроение Ван Ши превратятся из-за этого в беспорядок, предстоящие дни Сан Вана тоже будут нелегкими. Что касается того, что станет с их обещанием, хотя Сан Ван все еще сохранял надежду, она чувствовала, что единственная выгода, которую она может получить, будет виной Ши Фэнджу, если он не сможет выполнить свое обещание!

«Эта женщина действительно лисица!» Фан Ши была поражена, и она усмехнулась: «Какой сон, и мастер его истолковать. Я думаю, это все просто она дергает за ниточки! А ваша свекровь и муж все еще верили ей?

Сан Ван быстро защитился: «Старые люди поверят таким вещам. Более того, Гу Фанцзы — тот, кого она любит и кому доверяет, с чего бы ей сомневаться в этом? Что касается Фэнджу, он ничего не сказал!

Фан Ши закатила глаза и улыбнулась: «Ты точно знаешь, как защитить своего мужа! Но нет смысла становиться на его сторону. Важно то, как он думает о ситуации!» Фан Ши покачала головой и сказала: «Я действительно подумала, что если бы этой женщине пришлось провести три года в трауре, этого времени было бы достаточно, чтобы забеременеть дважды. Боже мой, до сих пор нет никаких признаков того, что ваш животик увеличился, а ее траурный период вот-вот закончится! Как остроумно с ее стороны!

«Старшая невестка, не волнуйся, я знаю, что мне делать, и хорошо себя защищу!» Сан Ван мягко сказал: «Не обращая внимания на все остальное, Второй Брат теперь является лучшим экзаменуемым в сопровождении и, скорее всего, сдаст судебные экзамены. Только так семья Ши будет относиться ко мне должным образом!»

«Правильно», — рассмеялся Фан Ши и сказал: «У этой женщины нет других родственников на стороне, не нужно ее бояться! Но это в равной степени хорошо для нее, потому что ваши свекровь и муж могут быть более заботливыми и предвзятыми по отношению к ней. Если она тебе что-нибудь сделает, твои дни там… Санг Ван, мы тебе ничем не поможем!

Вещи в больших домохозяйствах были действительно самыми тревожными!

Сан Ван быстро улыбнулся и сказал: «Разве помощь старшего зятя и невестки была небольшой? В любом случае, это моя проблема, я должен справиться с ней сам. Тебе не нужно беспокоиться обо мне!»

Фан Ши рассмеялся и сказал: «Хорошо, что ты можешь так думать! Ваше большое домашнее хозяйство отличается от такого маленького, как наше. Даже если это не та женщина, рано или поздно появится кто-то другой. В конце концов, тебе придется столкнуться с этим!»

Сан Ван издал мягкий горький смешок. Она уже поняла этот момент, но после того, как выслушала то, что сказал Фан Ши, и представила, как Ши Фэнцзю будет близок с другой женщиной в будущем, как сейчас с ней, ее охватило чувство дискомфорта и несчастья.