Глава 236: Подготовка к возвращению

«Сан Ван, — крепко обнял ее Ши Фэнцзюй и ласково уткнулся подбородком в ее голову, прежде чем сказать с сердечным смехом, — Сан Ван, я всегда буду хорошо к тебе относиться и никогда не покину тебя!»

«Эн, я тоже буду твоей хорошей женой». Губы Сан Вана изогнулись.

Мирные дни и праздная жизнь. Это было то, чего она всегда хотела, но прямо сейчас она чувствовала, что больше не может контролировать свое сердце. Услышав от него эти слова, она не могла не почувствовать себя счастливой, и из ее сердца разлилось неподдельное счастье и теплота.

В мгновение ока прошло семь-восемь дней. Врач Ли в последний раз внимательно осмотрел раны Ши Фэнцзю, прежде чем сложить кулаки и с улыбкой на лице поздравить: «Поздравляю, молодой господин, с полным выздоровлением! В будущем вам нужно будет принять к сведению, чтобы не травмировать ногу снова и не ходить слишком много, так как это может усугубить вашу травму. Через полгода ты будешь такой же, как прежде! Я выпишу тебе еще два флакона лекарства, чтобы убрать шрамы, тебе придется наносить его два раза в день. Что касается других лекарств, вы можете прекратить их принимать прямо сейчас!»

Все были в восторге, услышав эту хорошую новость, и поздравили Ши Фэнджу. Ши Фэнцзюй был очень рад и лично отослал врача Ли, прежде чем проинструктировать старшего слугу Чжана подготовить дорогой подарок, чтобы выразить свою признательность. Мало того, все слуги, служившие Ши Фэнцзю в это трудное время, были щедро вознаграждены.

Что касается Сан Ван, то она не могла избежать участи страстно вознаграждаться той ночью между простынями после того, как какое-то время воздерживалась. Это было дико и страстно, как огонь, и Санг Ван чуть не сошла с ума.

Когда они закончили и убрались, они обнялись и легли спать. Ши Фэнцзю обнял девушку, которая все еще была слабой и послушной. Когда он опустил голову, он сразу почувствовал ее неповторимый аромат и испытал чувство блаженства. Как он надеялся, что так будет всегда и им никогда не придется расставаться.

«Сан Ван, ты хочешь поехать в столицу? Мы недалеко от столицы, почему бы мне не привезти тебя туда? В столице есть несколько наших предприятий, мы тоже можем осмотреться». Ши Фэнцзюй спросил с использованием предлога.

Столица, где жил Император, кипела жизнью. Это было место, которое каждый горожанин хотел посетить хотя бы раз в жизни. Конечно, Сан Ван ничем не отличался. Прямо сейчас Ши Фэнцзюй мягко соблазнял ее местами, куда они могли пойти, и красивыми пейзажами. Это еще больше соблазнило Сан Вана.

Однако, даже если бы ее соблазнили, она не могла бы сказать, что хочет идти немедленно.

Ши Фэнцзю выздоравливал здесь уже больше месяца. Однако, даже несмотря на то, что они отправили два письма, чтобы сообщить о своей ситуации, как Ван Ши будет чувствовать себя спокойно, если не увидит своего сына собственными глазами? В своем письме она умоляла Ши Фэнджу поскорее выздороветь и вернуться домой. Ши Фэнджу сейчас был просто в хорошем настроении и мог забыть об этом.

Даже если бы он мог забыть об этом, Сан Ван не мог. Не вернуться домой после выздоровления и привезти ее в столицу? Ван Ши определенно содрал с нее кожу живьем, когда она вернется.

«Давайте сделаем это в следующий раз! В следующий раз, когда ты поедешь в столицу, мы можем поехать вместе. Мы должны вернуться домой без промедления и пусть все дома увидят, что с тобой все в порядке. Даже несмотря на то, что мама сейчас не так беспокоится, как она могла бы чувствовать себя спокойно, не видя тебя?

Ши Фэнджу сначала чувствовал себя немного несчастным, когда его отвергли. Когда он услышал конец ее предложения, он был застигнут врасплох, но остался недоволен. Зная, что она права, он не мог найти слов, чтобы возразить ей, так как на мгновение забыл об этом и предложил вместо этого отправиться в столицу. Он, естественно, тоже скучал по матери дома.

Но по какой-то причине она всегда заботилась о других больше, чем о нем. Даже если эти «другие» были просто его матерью, он почему-то чувствовал себя очень кисло.

«Сан Ван, ты слишком добродетелен! Ты все время думаешь о Матери. Ты даже лучше меня как сын. Скажи мне, должен ли я уважать тебя больше?» Ши Фэнджу сказал в припадке.

Почему это звучит так саркастично? Сан Ван подняла глаза. Сквозь слабый свет, пробивающийся сквозь занавески, она взглянула на выражение лица мужчины и нашла его одновременно забавным и бесящим. Видя, как он был зол, она, конечно же, не стала закатывать истерику, так как это только усугубило бы ситуацию, поэтому она придвинулась ближе к нему и обвила руками его шею, прежде чем улыбнуться: «Фэнцзюй, это плохо, что я добродетельна». ? Как мужчина, вы должны поддерживать обширный семейный бизнес, и иногда вы забываете некоторые вещи, о которых я должен буду помочь вам напомнить! Конечно же, я хочу съездить с вами в столицу, посмотреть на красивые пейзажи и попробовать всю вкусную еду. С удовольствием! Но с тобой только что случилось что-то серьезное, не должен ли ты пойти домой, чтобы сообщить им, что ты в целости и сохранности, и поблагодарить своих предков за их защиту? Я знаю, что ты не забыл маму и импульсивно предложил приехать. Так что даже если бы я с вами согласился, боюсь, что вам придется извиниться и мчаться домой, когда вы завтра опомнитесь! Поэтому, прежде чем это произойдет, я сначала напомнил вам. Но судя по тому, как ты говорил обо мне, я недостаточно тактичен!

Закончив, она отвернулась и отдалилась от него.

Как он мог все еще злиться, услышав ее? Видя, как она надула губы и выразила свое горе, прежде чем отвернуться, она выглядела жалкой и милой одновременно. Он быстро протянул руку и заключил ее в свои объятия, прежде чем улыбнуться: «Я не могу победить тебя. Неважно, что вы говорите, вы имеете смысл, и вы правы! Дело не в том, что ты не тактичен, это просто моя оговорка. Если бы ты не задумался. Боюсь, завтра мне придется вернуться к своим словам и извиниться перед вами. Моя хорошая жена, это я ошибаюсь. Прости, дорогой. Не сердись больше, ладно?

Сан Ван не посмел бы злиться на него. Услышав его, с ее губ сорвался смешок, и она тихонько постучала ему в грудь и сказала: «Уже поздно, пошли спать!»

Ши Фэнцзюй взял ее руки и положил их на свои губы, нежно поцеловав их, прежде чем улыбнуться: «Завтра я попрошу их подготовить лодку, и на следующий день мы отправимся домой. Хоть это место и нельзя сравнить с городом, но рядом с ним есть храм. Известно, что он ответил на многие молитвы. Мало того, их вегетарианский банкет восхитителен. Пейзаж там тоже очень безмятежный. Раз уж мы здесь, мы должны хотя бы посетить это место. Я отвезу тебя туда завтра».

Это было лучшее предложение. После того, как они так долго находились вдали от семьи Ши, они оставались дома в течение многих дней. В последние несколько дней, когда его ноге стало лучше, они вдвоем время от времени выезжали в город, чтобы осмотреть достопримечательности, но просто смотреть не было особого смысла. Неплохо было и завтра пойти погулять.

Сан Ван кивнул с улыбкой, прежде чем они оба заснули.

На следующий день, когда выглянуло солнце, они не слишком наряжались, потому что это была всего лишь поездка в храм. Ши Фэнцзюй носил лунно-белую мантию с темными листьями бамбука, пришитыми к воротнику. Его талию опоясывал серебряный пояс. Также на его талии висел нефритовый браслет с желтой кисточкой. Обувью его была пара бледно-белых легких сапог. Что касается Сан Ван, она была одета в бледное пальто и сочетала его с нефритово-белой майкой и бледно-зеленой плиссированной юбкой. Ее волосы были просто уложены и закреплены простой шпилькой, украшенной двумя или тремя маленькими цветочками. Ее брови были мягко нарисованы, и с помощью простого макияжа она выглядела свежо и грациозно.

Сегодня редко выходил на улицу. Кроме старшего слуги Чжана, который повел двух других слуг-мужчин готовить лодки, остальным было поручено сопровождать двоих, и они были в прекрасном настроении. Сан Ван и Фэнцзюй сидели в одной карете, а Лю Я и две другие женщины сидели в другой карете. Чжан Хуан и остальные ехали на лошадях рядом с каретами.

Храм Лин Синь находился всего в десяти милях от центра города и был построен на вершине холма Цю Минь. Холм находился между двумя возвышающимися горами, а павильон Дасюн располагался на самой высокой точке холма. Если бы Daxiong Pavilion описывался как сиденье, два горных хребта были бы подлокотником у сиденья. Это географическое положение было самым благоприятным, поскольку оно выделяло величие правителя. Павильон выходил на плоское и широкое пахотное рисовое поле. Дальше были еще неровные горы.

Когда повозка остановилась у подножия холма, Ши Фэнцзюй помог Сан Ван надеть шляпу с тонкой вуалью, прежде чем помочь ей сойти с повозки. Шляпа с вуалью была очень легкой, и владелец мог ясно видеть сквозь вуаль изнутри, но ее внешний вид тщательно скрывался от глаз окружающих.

«До вершины еще далеко! У подножия холма тоже особо не на что смотреть. Мы начнем любоваться красивыми пейзажами, поднимаясь в гору. Поедем на седане, пока не окажемся у ворот храма. Ши Фэнджу улыбнулся и сказал.

В этот момент сбоку уже ждала дюжина носильщиков седанов. Видя, что они, должно быть, из престижной семьи, носильщики седана не осмелились толпиться вокруг и пытаться завести бизнес. Они лишь вежливо улыбнулись с одной стороны.

Сан Ван мог видеть седаны с того места, где она стояла. Два бамбуковых шеста были соединены с бамбуковым сиденьем между ними, и четыре стороны не были покрыты, а только верхняя часть была защищена. По обеим сторонам были два бамбуковых шеста шириной с большой палец, которые защищали от солнца и служили поручнями.

Глядя на павильон на вершине крутого холма, дорога казалась опасно узкой и извилистой. Сан Ван посмотрел на бамбуковый седан и немного забеспокоился. Она нервно улыбнулась: «Это, я упаду с этого?»

Ши Фэнцзюй рассмеялся. Прежде чем он успел что-либо сказать, носильщик быстро улыбнулся и ответил: «Юная госпожа, пожалуйста, не волнуйтесь, мы идем по этому пути по крайней мере три или четыре раза в день, и ничего никогда не случалось. Это очень безопасно!»

«Не волнуйтесь, они очень привыкли к этому. Ты будешь в безопасности. Ши Фэнцзюй улыбнулся и взял ее за руки.

Сан Ван улыбнулась и кивнула головой. Ши Фэнцзюй махнул рукой, и к нам примчались четыре человека на двух седанах. Они осторожно положили его на землю и сказали: «Молодой господин, юная госпожа, пожалуйста, идите!»

Ши Фэнцзюй помог Сан Вану подняться, прежде чем сесть на другой стул. Четверо носильщиков закричали: «Вперед!» И они подняли седаны, прежде чем медленно подняться на холм.

Лю Я, Чжань Хуан и остальные последовали за ним.

Пока они шли, бамбуковый седан тихо поскрипывал. Это заставило Санг Ван немного занервничать, и она изо всех сил вцепилась в поручни. Но через некоторое время она, наконец, привыкла и слегка расслабила руки. Это заставило Ши Фэнцзю, который следовал за ней, усмехнуться, и он приказал Лю Я осторожно следовать за ней.

Сан Ван успокоилась и подняла глаза, чтобы осмотреться. Холм был полон зелени, и там было много разных форм и размеров сосен. Вокруг летали и щебетали птицы, и она даже могла слышать слабый рокот водопада. На земле росло много разных видов полевых цветов, тонко цветущих, как звезды на ночном небе.

Ветерок из долины пронесся мимо, принеся уникальный аромат сосен, питая их легкие и создавая умиротворяющую атмосферу. Сквозь тонкий туман сияло солнце, а голубое небо было ясным и широким, день действительно был удачным для поездки.

Пройдя полчаса и пройдя первые каменные ворота, сделанные гигантскими скалами, они прибыли на каменную платформу, и Ши Фэнцзюй призвал носильщиков остановиться. Носильщики остановились и медленно опустили седаны.