Глава 90

«Младшая невестка, у тебя здесь так много хорошего, ах! Достаточно одного взгляда, чтобы ослепить практически любого! Каждый из них хорош!» Ши Юмей улыбнулась и похвалила: «Почему невестка не выбрала для меня двоих? Все в порядке!»

Конечно, Сан Вану пришлось бы отказаться. Она знала, что независимо от того, что она выберет, они наверняка не понравятся Ши Юмей, поэтому она могла позволить Ши Юмей выбрать их самой. В конце концов, все это на самом деле не принадлежало ей, так что она не очень расстроилась, если бы они были у других.

Поскольку Сан Ван настоял на том, чтобы она выбрала их сама, она могла только улыбнуться и пошла за тонкой нефритовой шпилькой цвета бараньего жира, которую Сан Ван носила в ее волосах, когда они впервые встретились. Затем она выбрала пару браслетов из восемнадцати бусин, нитку жемчуга с рубином по краю, набор заколок для волос с драгоценными камнями и пару золотых серег-фонариков с рубинами.

Выбирая, она тайно наблюдала за выражением лица Сан Вана краем глаза. Однако на ее лице не было ни малейшей боли, и Ши Юмей это несколько не позабавило. При ближайшем рассмотрении выражение лица Сан Вана не казалось фальшивым, и это заставило Ши Юмей почувствовать, что она ведет себя слишком много. Этого урока должно хватить! Ши Юмей подумала про себя и остановилась.

«Младшая невестка, такая щедрая, действительно заставит меня смутиться как старшую сестру! Подарков с собой не привезла, а тут выбираю вещи младшей невестки! Что подумают другие, если увидят это!» Ши Юмей полуискренне улыбнулся.

— Этого точно не будет! Сан Ван быстро улыбнулась и сказала: «Ты старшая дочь семьи Ши. Кроме того, сестра сэра также моя сестра! Старшая сестра, ваши слова слишком вежливы! Сан Ван сказал, прежде чем проинструктировать Хун Е упаковать украшения, выбранные Ши Юмэем, в украшенную шкатулку для драгоценностей и передать ее Цуй Чжу.

Ши Юмей нравилось слушать такие слова, и она увидела, что шкатулка для драгоценностей была не только сделана из прекрасного материала, но и имела красивый внешний вид. Внутренняя часть была покрыта красными бархатными подушечками и была разделена на разные отсеки. В каждом отделении можно было хранить один предмет, что свидетельствовало о ее продуманности. Очевидно, шкатулка была ценным предметом. Ши Юмей не мог понять инициативу Сан Вана выдать это, но воющее чувство борьбы с несправедливостью немного отступило.

«О, не забывайте, — улыбнулся Сан Ван и сообщил, — сэр также сказал мне подготовить Банановый двор для Старшей сестры и старшего зятя. Когда все будет прибрано, я бы хотел, чтобы Старшая Сестричка пошла со мной и посмотрела, не хотите ли вы что-нибудь еще добавить! Я не слишком хорошо знаю предпочтения Старшей Сестрички, так что было бы лучше, если бы Старшая Сестричка сначала посмотрела!

Услышав слова «Старший шурин», Ши Юмей почувствовала себя несколько неловко и улыбнулась: «Хорошо! Но я должен предупредить вас, у меня есть эта маленькая придирчивая привычка, но я надеюсь, что вы не сочтете это надоедливым!

— Старшая сестра, пожалуйста, не говори так! Я не буду! Сан Ван улыбнулся.

— Тогда это хорошо! Ши Юмей улыбнулась и пошла своей дорогой. — Здесь занято, так что я больше не буду вас беспокоить! Я пойду первым!

«Старшая сестра, будь осторожна! Если будет время, приходите еще!» Сан Ван втайне вздохнула с облегчением, когда пошла их проводить.

Вечером во время Праздника середины осени вся семья собралась, чтобы вместе пообедать во дворе Ван Ши, но в этом месте не хватало только Гу Фанцзы.

В парке пионов Гу Фанцзы ела холодную и простую пищу в одиночестве, глядя на луну за окном. Луна была яркой и висела высоко в небе, отражая под собой слабый свет и делая ветви видимыми в ночи.

Она посмотрела на луну, прежде чем низко опустить голову от жалости к себе, и ее глаза покраснели. Вокруг все было тихо, и слышен был лишь изредка шелестящий ветками и листьями ветерок. В этой тишине она, казалось, могла слышать слабый смех и оживленную атмосферу. Сравнивая его с холодным и тихим здесь, Гу Фанцзы чувствовал себя еще более несчастным.

Неважно, что другие не придут ко мне, но как не сделать этого Большой Кузен! Ни единого приветствия! Гу Фанцзы не могла сдержать огромный гнев в своем сердце, но она и не подозревала, что Ши Фэнцзю вернулся домой незадолго до ужина.

Санг Ван, должно быть, это лисица дергает за ниточки!

Представляя Сан Ван, теперь гламурно одетую, когда она сопровождала Ши Фэнджу, Гу Фанцзы не мог не испытывать к ней ненависть.

Во дворе Жэнь Чжисянь, казалось, стал немного послушнее во время еды. Он и его жена ели без проблем, и остальные тоже. У всех была замечательная еда.

Вскоре после ужина вся семья отправилась в Фурон Тин, обращенную к воде, чтобы посмотреть выступление специально приглашенной труппы под открытым небом. Когда они болтали и смотрели выступление при лунном свете, атмосфера была очень оживленной.

Прошло некоторое время с тех пор, как Ши Юмей так мирно наблюдала за представлением, что ей не хотелось доставлять Сан Вану неприятности. Ван Ши заботилась только о том, чтобы поболтать со своей дочерью и ее зятем, и еще больше она стремилась не создавать неловких ситуаций для Сан Вана. С тех пор, как невестка Второй Госпожи вернулась к своей семье, она не хотела возвращаться. Ее лицо было безжизненным, и она уж точно не позволила бы своему языку болтать о невестке своей невестки. После нескольких дней занятий Сан Ван, наконец, смогла расслабиться. Она подошла к задней части и оперлась головой на руки, прежде чем уснуть.

Внезапно она почувствовала, что кто-то накинул на нее пальто. Сан Ван осторожно открыла глаза и увидела Лю Я. С улыбкой она сказала: «Вы, конечно, заботливы! Но в этот день не слишком холодно, так что в этом нет необходимости! Почему ты здесь и не смотришь спектакль? Поторопитесь, здесь достаточно нескольких других слуг, так что остальным не нужно здесь служить!

Вся хозяйственная челядь, хозяева, а также другие служанки любили смотреть оперу. Чжидэ, Лю Я и остальные даже уговаривали Сан Вана поторопиться. В это время хозяева, уважаемые слуги управления, а также другие няни сидели в стороне, а вокруг них были большие группы слуг, вытянув шеи, чтобы наблюдать за суматохой.

Ван Ши понравилась живость, поэтому она приказала поставить сбоку несколько длинных скамеек с множеством дынных семечек и конфет, чтобы слуги могли полакомиться между собой. Она чувствовала, что чем больше людей будет, тем более оживленной будет атмосфера.

Услышав это, Лю Я усмехнулась и рассмеялась: «Нуби наслаждался оперой, но сэр внезапно позвал Нуби. Он сказал, что мэм устала и может простудиться, спя на улице, поэтому он попросил нуби принести мэм пальто! Сударыня, посмотрите, как заботлив сэр по отношению к вам!

Санг Ван была ошеломлена и посмотрела в сторону, где находился Ши Фэнджу. Когда Ши Фэнджу заметил, что она смотрит на него, он улыбнулся ей в ответ. Лицо Сан Ван внезапно стало теплым, и она упрекнула Лю Я: «У тебя много слов! У тебя уже есть пальто, так что скорее возвращайся! Если вы опоздаете, возможно, вы не сможете соединить то, что видели, с тем, что исполняется сейчас!»

«Да, мэм! Тогда нуби уйдет!» Лю Я хихикнула и ушла.

Сан Ван осторожно надел малиново-красное шелковое пальто с вышивкой. Гладкий и нежный шелк был очень приятен на ощупь. В сопровождении вечернего бриза было комфортно.

Она опустила голову, но сердце ее наполнилось сложными чувствами, от которых сонливость и усталость исчезли вместе с тучами.

Кухня прислала ужин, когда ночь стала старше. У каждого человека была тарелка дымящегося и ароматного куриного супа, приготовленного с тонкой лапшой, нежной капустой, морским гребешком, ветчиной, свежими побегами бамбука, грибами и многим другим. Это было очень вкусно.

После этого толпа медленно разошлась с улыбками на лицах.

Санг Ван пошел проинструктировать слуг по их поручениям. Что нужно было стереть, то нужно было стереть, а что нужно было сохранить, то и сохранить. Что же касается столов, стульев, ваз, курильницы и многого другого, то их нельзя забывать и на следующий день нужно сдать в камеру хранения.

«Мэм, не волнуйтесь. Мы все уладим здесь, так что мэм не о чем беспокоиться! Уже поздняя ночь, мэм. Ты должен вернуться и отдохнуть! Молодой господин, должно быть, все еще ждет вас! Прежде чем Сан Ван успела закончить свои инструкции, служащий управления взглянул на Сан Вана, прежде чем усмехнуться.

Все знали, что эта мэм была очень серьезна в ведении дел, да и темперамент у нее был хороший. Она говорила нежным голосом, и пока все следовали данным инструкциям, она никогда не злилась и не вымещала свой гнев ни на ком. Из-за этого они осмелились шутить с ней. Это звучало забавно, и остальные слуги утверждали это, говоря, что она не должна заставлять молодого барина ждать и что молодой барин не раз оглядывался на них!

Лицо Сан Ван слегка покраснело, и она с улыбкой отругала: «Каждый из вас лучше заткнитесь и тщательно все проясните. Если завтра чего-то не хватает, вы все должны увидеть меня!» С этими словами она развернулась и ушла от слуг.

Ши Фэнцзюй действительно ждал ее на маленьком тротуаре. У него было стройное телосложение, и он носил длинную белую мантию с поясом. Заложив руки за спину, он смотрел прямо перед собой. И когда дул ветерок, его одежда слегка развевалась, и он был похож на божество.

Увидев Сан Вана, Ши Фэнджу улыбнулся ей и жестом велел ей подойти к нему.

Сан Ван был немного смущен и рад, когда она подошла к нему, слегка опустив голову.

«Давай вернемся!» Ши Фэнцзюй поднял руку и положил ей на плечо. Но немного подумав, он быстро удержал руку.

«Эн!» Сан Ван кивнул. Они вернулись вместе. Хотя они могли казаться близкими, на самом деле их плечи даже не касались друг друга. Темп Сан Вана немного отставал от Ши Фэнджу на полшага. И хотя Ши Фэнцзю мог слышать ее неглубокое дыхание, между ними был промежуток, как будто там что-то лежало, из-за чего ни один из них не мог приблизиться друг к другу.

По пути они молчали, пока не вернулись в небольшой сад.

Умывшись и вернувшись в комнату, Ши Фэнцзюй внезапно остановил Сан Вана: «Нефритовую шпильку из бараньего жира, которую я тебе дал, ты… отдал ее моей старшей сестре?»

Сан Ван был поражен. Внезапно она вспомнила, как Ши Юмей сегодня вечером надевал ту нефритовую шпильку из бараньего жира, и кивнула, прежде чем улыбнуться: «Да, именно так, как вы это видели!»

Ши Фэнджу внезапно почувствовал себя несколько неловко. Это была шпилька, которая, на первый взгляд, как он понял, ей подходила, и купил ее специально для нее в подарок. Он не ожидал, что она отдаст его. Хотя получателем была его сестра, он все равно чувствовал себя неловко.

— Тебе было хорошо, так почему ты отдал его ей? Ши Фэнцзюй спросил: «Хотя для первой встречи необходим взаимный подарок друг другу, но ты уже надел эту шпильку, так как ты мог подарить ее ей? Если ты хочешь подарить ей что-то, ты должен был сказать мне, и я попросил бы кого-нибудь еще раз купить это!»