Сюаньсинь посмотрел на Муронг Цзинсюань и подумал о том, что Юньхэнь попросил его: «эта мисс Су относится к редким семи смертным судьбам, и Шизи просто оказалась также из семи смертных судеб. Если Шизи может присматривать за Мисс Су, вы можете обеспечить Мисс Су беззаботную жизнь.»»Священник, ты хочешь сказать, что я-будущий партнер Янь эра*?- Муронг Цзинсюань посмотрел на Сюаньсинь и с трудом поверил своим ушам. (*TN: термин также подразумевает мужа в архаичном употреблении этого слова.) Сюаньсинь посмотрел на Муронг Цзинсюань и кивнул: «то, что сказала Шизи, верно.Сюаньсинь не дала ему возможности ответить и продолжила говорить снова: «мой старший, жрец Юньхэнь, однажды предсказал судьбу Мисс СУ, когда она родилась: десять тысяч зверей встречают Феникса, одинокую обреченную девушку, талантливого командира, рожденного под руководством Большой Медведицы;солнечные часы из девяти звезд, семь смертных судеб, пять стихий, восемь божественных триграмм сияют на Золотом Драконе. Самое главное, что знак жизни Су Цинъянь был редким знаком семи смертей, не считая семейной судьбы и любви. Перевоплощаться и перерождаться-все это одинокая жизнь.»Эта часть, Murong Jingxuan была довольно ясна. Он вспомнил, что когда он родился, даосский священник также предсказал ему судьбу, и это была именно та редкая судьба семи смертей. Семь смертных жребий, которым суждено быть короткими без семейной судьбы и любви, перевоплощаться и возрождаться, все это одинокая жизнь. Вместо того, чтобы говорить вырезать всю семью и любовь, было более точным сказать, что семь смертных судеб могут проклясть до смерти всех близких им людей. Вот почему только с двумя одинаковыми судьбами вместе, их судьба может измениться. Но он, конечно же, никогда не думал, что Су Цинъянь была также из семи смертей судьбы. — Шизи, если тебе больше нечего сказать, я уйду. Видя, что Муронг Цзинсюань погрузился в раздумья, Сюаньсинь повернулся и ушел, прежде чем он успел что-то сказать. Муронг Цзинсюань наблюдал за постепенно удаляющейся фигурой Сюаньсиня и ухмыльнулся. Янер, если это действительно так, то позволь мне стать тем злым драконом, который присматривает за тобой. Муронг Цзинсюань не знал, почему в этот момент он особенно скучал по этой стройной фигуре, как будто весь его разум был заполнен каждым ее движением и улыбкой, как будто она была в его досягаемости. — Мастер, в одном из входящих писем от Фэнцина говорится, что они уже покинули храм Ганьюнь и возвращаются.»Фэншуан доложил, как он посмотрел Murong Jingxuan,который лежал на кресле. e тигр много?Су Цинцун посмотрел на нее и кивнул. -Если Конг любит белого тигра, ты можешь приходить ко мне во двор каждый день, я обещаю, что Сяобай не причинит тебе вреда. Цинъянь посмотрела на него с сияющей улыбкой. Глаза Су Цинцуна расширились от волнения, когда он услышал это: «четвертая сестра хочет сказать, что я могу подружиться с этим белым тигром?- Цинъянь кивнула, — если Конг не боится, тогда, естественно, вы двое можете стать друзьями.Су Цинцун перевел свой пристальный взгляд на Дэн Янь, как будто ожидая, что она скажет что-то еще. Увидев взволнованный взгляд Су Цинцун, Дэн Янь подняла руку, чтобы погладить его по голове: «если твоя Четвертая сестра не возражает, тогда, естественно, я соглашусь отпустить тебя.- Су Цинцун удовлетворенно улыбнулась, — Четвертая сестра, отныне я буду часто навещать тебя.»»В порядке.»Су Цинсюэ обнаружила, что Су Цинянь перед ее глазами, кажется, становится все более и более разной. Были времена, когда она чувствовала, что Су Цинянь была очень близко, и времена, когда она чувствовала, что Цинянь была далеко. Но она знала, что, возможно, это было врожденное свойство старшей дочери, как будто никто не мог сломить ее. «Четвертая сестра, твоя книга стихов, есть много мест, которые я не понимаю, могу ли я попросить помощи у четвертой сестры?- Су Цин Суэ тоже с улыбкой посмотрела на Цинъянь. Цинъянь посмотрела на нее и с улыбкой кивнула: «Хорошо.Цинъянь раздвинула занавески, наблюдая, как Дицю подходит все ближе и ближе. Она подумала об этой знакомой фигуре, и по какой-то причине уголки ее губ медленно изогнулись в улыбке. Муронг Цзинсюань, я надеюсь, что не разочарую тебя.
Глава 68 слова Даосского священника
11:40 09 Апр 2020 Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди
Ближайшие главы:
Рекомендации:
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.
Выбирайте выражения при написании комментария. Оскорбление пользователей - бан. С жалобами на пользователя в Меню -> Поддержка.
Подписаться
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии