Глава 348

(Кричит)

— Ааааааааааааааааа! —

— Эй, остановите его!

-Ну, кто-нибудь, сделайте что-нибудь.

Голодный волк носился среди доброй(?) стаи.

— Вы ублюдки! Если ты хочешь умереть, ты прыгнешь со скалы! Зачем мне тебя убивать? Ну же! Посмотрим, какие у вас крепкие головы! Умираю! Умираю! —

Вздрогнуть.

Стоя бок о бок у входа и наблюдая за ужасным(?) происходящим в зале Чхонмэ, Пэк Чхон и другие ученики дрожали.

Юн Чжон слегка повернул голову и сказал Пэк Чхону, стоявшему рядом с ним:

— Я … Частное жилье. —

— Хм? —

«…Разве ты не должен это прекратить?

— …

Пэк Чхон заглянул внутрь и отвернулся.

-Юн-Джонг. — Скажи

— Да. —

— Ты думаешь, это засохнет? —

— …

Юн-Джонг не нашелся, что ответить, и закрыл рот. Он даже не мог придумать, что делать, когда Чон Мен, который бежал с пузырями во рту, наблюдал за ним.

Это что-то вроде стихийного бедствия.

Тайфуны предназначены для того, чтобы их избегать, а не противостоять им. В этом случае правильно просто задержать дыхание и ждать, когда тайфун пройдет.

— И ты знал

— О нет, это правда, но …

Конечно. Конечно.

Во-первых, то, что Чон Мен послал его сюда, — это выражение его готовности не решать проблемы хорошо.

Честно говоря, было ли с ним что-нибудь такое, что было бы сделано красиво? Даже Шаолинь, разве Чон Мен не поднял его и не унизил снова?

— Пробормотал Юн-Джон слегка загипнотизированным голосом.

— Но я не ожидал, что его избьют на ровном

Джо-Гол тоже

-Как и ожидалось, Чон Мен. Он всегда показывает больше, чем я себе представлял.

Ю-Эсул покачал головой, как будто ответа не

Пэк Чхон тоже немного смутился.

У него нет никаких угрызений совести.

Однако он был смертным приговором для Хен Чжона, давнего писателя. Конечно, Пэк Чхон не думает о них как о взрослых в частном секторе, но относиться к ним как к другим нелегко.

Вот почему он колебался все это время.

Но Чанг-Мен был Чанг-Мен.

— В каком-то смысле я действительно восхищаюсь этим.

Это было так странно, как он мог впасть в ярость.

— Но это действительно освежает, как будто это настоящая трещина в желудке.

— …Я не могу

Это круто.

Это так же освежающе, как если бы у меня был водопад …

Ты уверен, что все в порядке?

Правда?

Теперь, когда Чон Мен замариновался как можно больше, я думал, что он не удивится большинству вещей, но ему, похоже, этого не хватает. Кончики моих пальцев онемели, когда я увидел этого забрызганного солью гольца-

Но что бы они ни думали, Чон Мен уже наполовину сошел с ума.

— Где кости собаки добрались до Хвасана? —

Чон-Мен моргнул и ударил себя по зубам.

— Что? Дать мне место для письма?»

Хватай его

Затем он схватил беглеца за шиворот и притянул к себе.

— Ах…!-

Задумавшись, Чон Мен ударил глазами по лицу человека, который умолял.

(Кричит)

— Ой …

Совсем недавно стон исходил не от того, кого ударили. Это был стон Пэк Чхона, который наблюдал за происходящим.

В конце концов Бэк Чхон повернул голову, как будто не мог смотреть. Однако глаза можно было повернуть, но уши нельзя было закрыть.(Кричит) (Кричит) (Кричит!

— Рычи. —

Можете ли вы так прекрасно представить себе ситуацию только с помощью звука?

Пэк Чхон вздрогнул и покачал головой, услышав, как кто-то упал на пол.

— Да, давай просто пойдем.

Что ты делаешь, что собираешься продержаться, пока он не придет сюда и не заявит о своей боли?

Теперь Чон Мен забрался на пол упавшего человека и начал сгибать его спину и бить кулаками.

— Длинная сюжетная линия? Длинная сюжетная линия? Эти ублюдки такие сумасшедшие! Ты думаешь, что берешься за долгосрочную работу, потому что играешь в азартные игры? Кто этот писатель?

Я был так впечатлен талией, что холодел каждый раз, когда сжимал кулак.

Если длинная история Шаолиня, Боп Чжон, видел это,

Таков стандарт военного положения.

— Я бы непрерывно хлопал в ладоши.

-О, нет. Монах не должен хлопать, глядя на это.

Пэк Чхон покачал головой. Так вот, Чон Мен понятия не имеет о переводе, поэтому у него даже есть всякие ненормативные выражения.

Бум! Бум!

— Что? Ты что, в обмороке? Кто тебе сказал падать в обморок? Ты наглый ублюдок!-

Ух

Теперь я злюсь на то

— …Инсеонг, в самом деле.-

— Дьявол ада убежит в испуге.

— Ты первобытный человек. Он эксперт. Этот парень.»

Люди, которые давно знают Чон Мена, тоже удивлены, а Хен Данг и Хен Поп шокированы.

Теперь эти двое были так удивлены, что их сердца чуть не выскочили из горла.

Что, черт возьми, здесь происходит?

— Как мог такой молодой человек?

В частности, Хен Данг был повсюду об этом.

Это не те дети, которых так легко победить.

Сколько бы они ни отворачивались от Хавсана, в свое время они тоже ничему не научились в Хавсане. Даже если бы вы жили в этом мире, вы не могли бы отказаться от власти.

Нет, скорее, мне нужно было больше силы, чтобы жить в этом мире.

Поэтому, хотя невежество Хвасана, возможно, было отброшено, он пригласил знаменитостей со всего мира, чтобы научить своих потомков.

Его внук, которого сейчас бьют при Чон Мене, был мастером того же возраста.

Однако такой человек был буквально раздавлен тремя великими учениками.

— Эй, ты уже встал, да? —

О, боже мой!

Чон Мен, который наконец разбудил упавшего в обморок мужчину, схватил его за шиворот и швырнул в Хо Гонга.

Вжик!

Летающий зуб застрял в стене торгового центра. Он вышел из стены по пояс и болтал нижней частью тела, на что ему было невыносимо смотреть с открытыми глазами.

Хен Данг, наблюдавший за происходящим пустыми глазами, вздрогнул.

— Что, что ты делаешь? —

Если ты не дурак, то должен знать.

Никто из его потомков не может встретиться с этим Чанг-Мен в одиночку.

Нет, справедливости ради, как бы его потомки отнеслись к Хвасанской Мифологии, которую называют не только самой передовой в мире, но и должностью будущего вождя?

Хен Поп первым закричал в предчувствии кризиса, что всех побьют.

— Да, ты! —

— Почему? —

Но когда Чон Мен спокойно вернулся, он потерял дар речи.

— Ты, ты…Я имею в виду … «

— Старик, тебе, должно быть, очень повезло.

— …что?-

Чон Мен ухмыльнулся и поднял меч.

— Не знаю, удавалось ли мне выходить сухим из воды всякий раз, когда дела шли плохо, но это Кан Хо. В Ганг-хо все аппетитные люди лишены ганг-наенга.»»….

— Да, ты скучала по нему?-

Чанг-Мен скривил уголки рта.

— Если бы я скучала по нему, то скучала бы и по цветущим сливам. Не беспокойся об этом. Я покажу тебе цветы сливы Хвасана как следует.

Чон Мен вытягивает меч вперед.

— Но я не знаю, знаете ли вы, ребята.

Глаза Ли Чэ Ен вспыхнули. Каждый раз, когда он потрясал мечом, его взгляд становился все более жестоким.

— Это в три раза больнее, чем когда тебя бьют цветами сливы!

Бэк Чхон и его ученики, наблюдавшие за происходящим, бессознательно кивнули.

Нет… Ну, конечно. Гораздо больнее быть пораженным мечом, чем быть побежденным мечом.

Однако проблема в том, что это звучит неестественно, если слово исходит из уст Чон Мена.

— Добро пожаловать в Хвасан, ублюдки!

Кончик меча Чон Мена быстро начал давать красные цветы сливы.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Однажды они тоже побывали в Хвасане.

Почему ты не знаешь, что означают цветы сливы на конце этого меча?

Две двадцать четвертых года?

Но удивление длилось не так уж долго.

Сегодня самые отвратительные цветы сливы начали поражать тех, кто еще не пришел в себя.

-А-а-а-а!

-А-а-а! Моя спина! Аргх!-

Когда вы живете в мире, вы испытываете различные вещи.

Однако некоторым людям было бы трудно получить травму спины от удара цветущей сливы. И тем, кто был здесь, повезло получить опыт, который другим было трудно пережить за всю свою жизнь.

О, я должен думать о том, повезло мне или нет.

Буря цветущих слив в одно мгновение захлестнула голубой рынок. Все пойманное было разбито и раскатано.

Это метод двадцать четвертой покупки, который уже доказал свою силу всему миру на выставке.

Даже самое большое число рецензентов в мире не могли победить метод 24-й руки, и потомки Хен Данга не могли осмелиться противостоять ему.

Те, кого беспомощно избивали, превратились в швабры и рассыпались по полу.

— Тьфу …

— Тьфу …

Тебе не сойдет с рук удар ножом. Все те, кого били со сломанной рукой и ногой, стонали.

Есть только три человека, стоящих на двух ногах в страдании.

Хен Данг, Хен Поп и Чон Мен.

— Тск. —

Чон Мен, который выхватил меч и вонзил его в поясницу, посмотрел на разбежавшихся людей каким-то неправильным взглядом. И я прикусил язык.

— Как ты посмел явиться в Хвасан, имея возможность быть побежденным самым молодым селадонским брюхом?

Конечно, самый молодой из кораблей хвасанского селадона слишком силен для самого молодого…… Во всяком случае, Чанг-Мен не ошибся.

— И … —

Глаза Чон Мена устремлены на Хен Данга и Хен Попа.

Причина, по которой они теперь могут стоять на двух ногах, не в том, что у них отличные навыки и они избежали меча Чон Мена. Потому что Чон Мен не включил их в сферу атаки.

Чон Мен приблизился к ним, медленно поворачивая шею из стороны в сторону.

-Так позволь мне еще раз проверить.

— …

— А как насчет Саджо и писателя?

Их лица побледнели.

Ситуация уже достигла необратимого уровня.

Было ясно, что у этого надвигающегося сумасшедшего нет ни здравого смысла, ни вежливости. В таком случае они будут лежать на полу так же, как и все остальные.Хен Поп быстро открыл рот.

— Тью, я ухожу из Хвасана!-

— А? —

— Я покидаю Хвасан со своими детьми. И я никогда больше не вернусь в Хвасан! Я никогда не скажу, что мы когда-то жили с врагами в Хавсане.

— Эй? —

Чон Мен улыбается, как будто ему весело.

— Ну и что? —

— Он, так пойдем же. —

— О? —

Чон Мен слегка приоткрыл рот и кивнул.

— Вот так. Вот так. Ты должен.»

Когда Чон Мен сказал что-то положительное, лицо Хен Попа слегка засияло. — И добавил мягким тоном

— Ну, мы все еще были взрослыми в вашей компании. Так что давай на этом остановимся.

— О, это здорово. —

Чон Мен несколько раз кивнул.

Затем он улыбнулся Хен Дангу и Хен Попу.

— Я не хочу создавать себе работу. Как ты знаешь, я мастер.

— Он, не так ли? —

Лицо Хен Попа просветлело.

Однако как только они услышали разговор за спиной, краска сошла с их лиц.

Я облажался

Ты ведь не убьешь меня, правда?

К сожалению, однако, Хен Данг и Хен Поп не видели их ответа.

Чон Мен подошел к Хен Попу с широкой улыбкой.

— На этом хорошо бы всем закончить.

— …Он, да, он. —

— Кстати. —

— А? —

— Так дела не заканчиваются. Зачем начинать войну, если можно закончить ее с улыбкой? Некоторые из вас, возможно, знают.

— …

— Я хочу сказать, что … Скажи это!

Чон Мен снова медленно поднял меч.

— Это только после того, как ты заплатишь за то, что сделал. Ты понимаешь? Ты так стар, что зря теряешь время.

Когда Чон Мен был молод, чтобы жить в его глазах, Хен Поп испугался и начал отступать назад.

— Я, я старейшина! И это распределение ваших мыслей».

— О, да. Старейшины и мысль должны быть уважаемы.

— …

— Вот почему ты такой жалкий.

— Что? —

Меч Чон Мена пролетел как луч света и ударил Хен Попа по голове.

Вжик!

Тело Хен Попа рухнуло со звуком взрыва огромной бомбы.

— Ах……. Ах……. А-А-а-а-а-а-а! —

Как только он схватился за голову и покатился влево-вправо, Чон Мен закричал с широко открытыми глазами:

— У тебя на голове много крови! Умри, сукин сын!-

Мудрец был слишком молод, чтобы иметь дело со стариком, вернувшимся из подземного мира.

К сожалению, я боюсь.