— Инспекция сливы?-
Внезапно Пэк Чхон с сомнением посмотрел на старика.
Нет, то, что вдруг сказал старик
— С кем ты это делаешь? —
— По-моему, это Чанг-Мен.
— А? —
Пэк Чхон оглянулся на Чон Мена и склонил голову набок.
Но почему он вдруг так сильно вспотел?
Не было такого понятия, как Чанг-Мен, которого он знал.
Разве Чон Мен не тот, кто спокойно обманет, даже если его потащат на фронт Преисподней?
Что здесь происходит? —
Пэк Чхон с любопытством посмотрел на Данга Хоупона.
— Каждый, цветущая слива
Глаза старика, которые, казалось, теряли свет, были полны страсти. Его глаза были полны слез.
— Старый Экзаменатор …
В конце дня старик, которого трясло от слез, на мгновение остановился. И он нахмурился.
— А? —
”…
— …не так ли? —
”…
Атмосфера резко разрядилась.
— Ха-ха-ха-ха-ха …
Данг Хопен склонил голову набок, когда Чон Мен разразился неловким смехом.
— Это правда? —
”…
— Я так не думаю? —
При каждом его слове Чон Мен вздрагивал.
Под какую песню мне танцевать? —
У Чон Мена не было выбора, когда он пытался иметь дело с кем-то, кто не был психически здоровым. Я сделаю что-нибудь
— Цветок абрикоса … А? Кто, я сказал, это был?
Наконец Данг Гуннак, сидевший рядом с ним, глубоко вздохнул и вмешался.
— Твой дедушка, экзаменатор по цветению сливы, уже скончался сто лет назад.
— …Рисовать? —
При этих словах слезы на глазах Данга Хопенга мгновенно высохли.
— Понимаю, понимаю. Нет, но старый медэксперт не был таким уж красивым. Он выглядел как мошенник, а не как мошенник …
Нет, но этот парень?
— Но он оказался мастером своего дела. Он был сильным и благородным.
-Хе-хе. Вот именно.»
«……Ты был немного плохой личностью……. Нет, все было очень плохо. Много.»
”…
На лбу Чон Мена вздулись кровеносные сосуды.
— …Я скучаю по тебе. Кажется, вчера старик гладил меня по волосам, но время уже прошло.
Данг Хопьонг смотрел в далекое небо и одиноко декламировал: Все автоматически торжествовали от того, как он выглядел таким сентиментальным.
За исключением одного человека.
— Кто это? —
После мучительных раздумий Чон Мен сун удовлетворенно улыбнулся.
— Понятия не имею. —
Как я могу помнить все, что было сто лет назад?
Меня привезли в «дангбо» выпить, так что, может быть, именно тогда я и отправлюсь в путь. Наверное, я столкнулся с ним.
Должно быть, это был ребенок, чтобы сказать, что он погладил себя по голове, но сегодня и завтра он стал седым стариком.
Что-нибудь сентиментальное …
— Так кто же ты? —
Я так не думаю.
Затем Данг Гуннак тихо вздохнул и перешел к делу.
— Теперь это не имеет значения, дедушка. Я думаю, что нам нужно сделать меч из железа более поздней жизни. И нам нужно еще кое-что запомнить из золота.
«Золото за один железный меч…”..
Данг Хоппьонг, который читал после слов Данга Гуннака, выпалил конец своих слов.
Вскоре глаза старика, которые были широко раскрыты, резко засияли.
— Вы слишком многого требуете от умирающего старика.
— Я знаю, что это трудная просьба, мой дедушка. Я не знаю об одном железном мече, но мне не терпится оставить золотое запоминание в руках других детей. Конечно, это их умение, я признаю, но где я могу последовать за рукой моего деда?
С искренней убежденностью Данг Хопен оглядел мастерскую позади Данга Гуннака и других, не отвечая. — Ты спас свою жизнь?
— Совершенно верно. —
Данг Хопьонг все еще мотал головой.
— Я не думал, что попаду под молоток, пока был жив.Я тоже член партии. Если так говорит домохозяин, я не могу не слушать.
— Спасибо, дедушка. —
Данг Хопьонг громко покачал головой.
-Но не говоря уже о золотом сорте, что ты собираешься делать, делая меч? Я не думаю, что партия решила овладеть искусством фехтования.
— Партия завязала дружбу с Хвасаном. Люди, которые принесли это железо, были хвасанитами, и они попросили добыть железный меч.
— Что? —
Внезапно в глазах Данга Хопенга, которые все это время казались спокойными, вспыхнула искра.
— Кому ты собираешься отдать железный меч?
— Хвасан … Скажи это!
— Ты собираешься до конца года ездить в Мунпу на мече, изготовленном династией Тан? В этом нет никакого смысла. Оружие Дангги может быть использовано только Данггой. Данг Мен-твой сын! Как ты посмел заткнуть мне рот ногой такого мертвеца!
Данг Хопенг, который показывал пальцем, чуть не надулся.
— Нет, пока грязь не попадет мне в глаза! Я могу сделать тебе столько, сколько ты захочешь. Но не меч! —
-Джо, мой дедушка! Прошло уже много времени с тех пор, как Хвасан и его партия заключили союз …
— Это не мое дело, остановись и возвращайся!
Данг Гуннак отступил на шаг.
Дух, исходящий из тела старика, не был нормальным. Более того, его положение внука племянника еще больше смущало его.
— Этого недостаточно … Скажи это!
В это время к нему в агонии подкрался Чон Мен. И он коротко махнул рукой, говоря, что ему есть о чем поговорить.
Данг Гуннак слегка наклоняет голову в сторону Данга Хопенга.
— Дедушка, подожди минутку … Скажи это!
— А ты кто такой? —
”…
Данг Гуннак мрачно посмотрел на старика. Вскоре после этого Данг Пэ присоединился к Дангу Хопьонгу и вышел издалека.
Чон Мен и его ученики прижались друг к другу и спросили:
— Что случилось?-
— Ну, твой дедушка, похоже, не заинтересован в создании железного меча.
-Спросил Чанг-Мен резким голосом в ответ на смущение Данга Гуннака.
— Дело не в том, что ты не хочешь сделать железный меч, просто у тебя нет идеи.
— Но поправляйте его хотя бы раз в день.
— …именно это я сейчас и говорю!
Невыносимый Чанг-Мен извергал огонь из глаз.
— Я сделаю то же самое, — сказал он, но не знал, что принесет это своему старому, глупому старику, который даже говорить не умеет.
— Тогда я попрошу сделать это кого-нибудь другого. Здесь не только старик.
Но Данг Гуннак покачал головой совсем по-другому.
— Модный сезон-это не то, с чем так легко справиться. Более того, прореживание в середине сезона требует очень высоких технологий».
— Ну …
— Конечно, как ты говоришь, другие смогут сделать меч. Но если ты собираешься использовать драгоценные материалы, разве ты не должен сделать меч лучшего качества?
— Это правда, не так ли? —
— Все, что мне нужно сделать, это убедить его. Если мне удастся как-то убедить дедушку
— Нет, но это не имеет смысла. Как я могу убедить старика, который даже говорить не умеет? Если ты посмотришь на него, то бросишь камень, потому что ответа нет!
— …ты эксперт?-
— Если бы Лао-цзы увидел это, он бы велел мне просто забыть об этом! Такова природа ничего! —
Чон Мен стиснул зубы.После короткого взгляда старик тупо уставился на Хо Гуна, а потом вдруг закричал и стал настаивать на чем-то нелепом.
А еще это был тот человек, с которым Чон Мену было труднее всего иметь дело.
Я изо всех сил постараюсь лечь и все испортить, но что я скажу тому, кто психически неуравновешен? Лучше читать «Кен» на ухо корове.
В это время Пэк Чхон глубоко вздохнул.
-Это не кажется легким, Чанг-Мен. Ясно, что вы находитесь в плохом состоянии ума, просто сказав, что вы сливовый экран раньше. Ты не можешь отличить людей друг от друга.
-Ответил Юн-Джонг.
— Хорошо, что ты не узнаешь людей, но, по-моему, ты потерял счет времени. Прошлое и настоящее смешались в моей голове, и нет никакой возможности убедить их.
«…Я действительно схожу с ума … ”
Чон Мен, который уже готов был заворчать, на мгновение замолчал.
— А? —
Когда Чон Мен внезапно замолчал, Пэк Чхона внезапно охватило зловещее предчувствие.
Вот какое лицо у этого парня, когда он думает о плохих вещах.
Чон Мен даже начал что-то бормотать себе под нос, о чем-то напряженно думая.
— Я не узнаю людей … Смешал прошлое и настоящее …
Через некоторое время Чон Мен усмехнулся.
— Да, совершенно верно. Ты что, с ума сошел? —
Увидев злобную улыбку, Пэк Чхон нервно спросил:
— …ты, что еще ты собираешься делать?
Чон Мен только пожал плечами и рассмеялся.
— Ты снова собираешься жульничать? —
— Мошенничество?-
Чон Мен на мгновение задумался и улыбнулся, как будто ему было весело.
— Ну, я думаю, что это мошенничество в глазах частной жизни.
— …Что ты хочешь этим
Но это не мошенничество.
хихиканье хихиканье
Чон Мен улыбнулся и посмотрел в сторону. Данг Хопен снова уставился на Хо Гуна тусклыми глазами.
— Так кто же ты? —
«……Черт Пай. —
— Куда идет Мен? —
”…
Данг Пай, подавив вздох, посмотрел на далекое небо.
Это похоже на ад.
Я бы хотел, чтобы это время прошло быстро …
— А? —
В это время его глаза были замечены приближающимися к нему учениками, включая Данга Гуннака.
— А? —
Посетите меня для получения дополнительных глав.
Но что-то было не так. У всех было неловкое выражение на лицах. Нравится…… пытается сделать что-то плохое.
— Господи, какого черта … Скажи это!
— Тсс. —
Данг Гуннак прикрыл рот пальцами, словно призывая к тишине.
”…
В этот момент.
— Ха-ха-ха! —
Громко кашлянув, Чон Мен вышел из задней части мастерской. Он делает шаг не так, как обычно.
— А? —
Стоя посреди двора и заложив руки за спину, Чон Мен весело кричал:
-Апьонг! Где Апен! —
— Апьюнг? —
Это слово, которым вы называете ребенка, которого знаете. Но где же здесь ребенок
— Ах! —
Данг Пай повернул голову.
Как будто он задремал на полпути, Данг Хопен подпрыгнул от удивления и посмотрел на Чон Мена.
— Кто, кто…? .. —
Чон Мен посмотрел прямо на Данга Хопенга и кивнул.
— Вот ты где! —
— Кто ты? —
Данг Хопен посмотрел на Чон Мена затуманенными глазами.
Тогда Чон Мен схватил цветы сливы, вышитые у него на груди, показал их и закричал:
— Этот парень! Он меня больше не узнает? Это я, цензура! —
— Осмотр цветущей сливы…? .. —
Данг Хопен моргал и снова и снова проверял Чон Мена. Чон Мен излучал надменную ауру, делая шаг вперед, как клин.-О, старик!-
Данг Хопен вскочил со своего места и побежал к Чон Мену. Потом он задрожал, сжимая руку и проливая слезы.
— Старик… Где тебя черти носили, старик? Как давно это было? О, Боже мой.-
Странное уныние на лицах учеников Хвасана и Данга Гуннака, наблюдавших за этой сценой, было молодым.
— Ух ты, это работает.’
А теперь ты разыгрываешь меня.
Я никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь изменял старику.
Затем Юн-джонг оглянулся на Джо-Гола и с сомнением прошептал:
— Но разве он не был ужасным актером?
— Я не мог открыть глаза, чтобы увидеть это.
— Но почему сейчас ты выглядишь так естественно?
— Откуда ты знаешь, что он делает?
Они одновременно вздохнули.
И…
Джо, мой дедушка…Скажи это!
Данг Гуннак смотрел на эту сцену со сложным и тонким умом. Я принял это, потому что в этом не было никакого смысла, но мне не было больно видеть, как псевдо-доктор, который вкатился, съел старшего мужчину в семье.
— Нечего сказать! Где этот парень дангбо? —
— Мой дедушка … Я не знаю? А теперь …
-Эх! Бесполезный человек!-
Щеки Данга Гуннака задрожали.
— Это он?-
Ты переходишь черту.
Я сказал ему сделать это, потому что он действовал умеренно, но он был в полном порядке. Можно подумать, что Инспекция Маэхва действительно вернулась живой.
— Я слышал, ты немного ловок, но у тебя нет меча, чтобы сражаться с дьяволом. Можешь ли ты сделать мне железный меч, раз уж я принес тебе железный меч?
-О господи, старина! Кого я могу ослушаться? Если ты ослушаешься старших и узнаешь об этом, я буду удивлен.
— Ну, мне не нужно ничего говорить, так что
-Да! Да! Давайте начнем…»..
Однако, когда он собирался встать и быстро кивнуть, Данг Хопен слегка повернул голову в сторону.
-Но…… ты выглядишь немного стройнее? —
«………Когда невежество возрастает, видимость меняется.
— О, да. Я уже слышал об этом раньше. Хе-хе. Ты стал очень красивым. Теперь гораздо лучше, чем раньше.
”…
Это …
Это комплимент, но он странно расстраивает.
— Я сейчас же разожгу огонь в плите. Пожалуйста, подожди немного!»
— …Да. —
Обернувшись, Данг Хопен спросил, когда его глаза встретились с Дангом Гуннаком.
— Кто ты? —
— Я …
Данг Гуннак открыл рот, чтобы объяснить, но Данг Хопен покачал головой, прежде
— Этого достаточно. Если вы умеете обращаться с железом, приходите в мастерскую. Нам нужно 20, чтобы постучать по кузнечику и железу. Позови и старейшин тоже! Нам нужно разогреть печь! —
-Да! Я сделаю это прямо сейчас. —
Данг Хопьонг расправил согнутые плечи.
Его согнутая спина выпрямилась, и дух ремесленника, которого никто никогда не видел, начал вытекать из его тела.
— Почините цапель! Растопи сезон!»
— Да! —
Чон Мен ухмыльнулся и уверенно вошел в мастерскую.
— Это хорошо, не правда ли? —
”…
Данг Гуннак посмотрел на Чон Мена взглядом, полным отчаяния, гнева и раздражения.
— Ты был очень взволнован.
-Хе-хе. Это проще простого. —
«……Люди могут подумать, что это настоящая сливовая инспекция.
— Ха-ха-ха. Это пустяки. —
— Фу. —
Данг Гуннак покачал головой.
— В любом случае, я рад, что все улажено. Я помогу дедушке, а ты в промежутках будешь играть на сливовом экране.
Актерское
При этой мысли Чон Мен горько рассмеялся.
Когда Данг Гуннак направился в мастерскую, ученики Хвасана цокали языками и показывали пальцами на Чон Мена.
— Просто. Шестислог выдает себя за своего отца и ест спину старика.
— На данный момент он мошенник.
— Мусор. —
Среди нарастающей критики Чон Мен поднял голову и посмотрел на небо.
Длительный срок смертной казни.
Меня критикуют за то, что я притворяюсь собой.
Есть ли в этом какой-то смысл?
Что ты сказал? Ты жулик!
— Э, черт возьми! —
Как ты думаешь, что ты знаешь?
Ну же!