Глава 632: Вызов каллиграфии

«Даже президент должен уступить место Бай Хун. Почему ты вместо этого не соблазнил Бай Хун?» — спросил Бай Цзинжу.

«Я пытался, но это было бесполезно. Бай Хун намного мудрее Бай Пу. Кроме того, хотя его жена, Е Юнчжи, не похожа на того, кто вмешается, ее нельзя игнорировать. Она также имеет поддержку влиятельной семьи. С ними действительно было непросто. Более того, я узнала о Бай Хун после того, как стала женой Бай Пу. С характером Бай Хонга он никогда не прикоснется к женщине своего старшего брата. Я также волновался, что семья Бай будет глубже разбираться в личности вас, братьев и сестер… — вздохнул Хуан Чжишу. «По разным причинам я могла стать только женой бесполезного сына семьи Бай».

— Ты уже хорошо поработал. Бай Цзинжоу тепло ответил. «Если бы ты не вошел в семью Бай, где бы были слава и богатство, которыми мы наслаждаемся сегодня?»

«Конечно.» Хуан Чжишу нежно погладила волосы дочери. «Моя дочь такая выдающаяся. Я был ограничен слишком многими факторами и мог только соблазнить Бай Пу. Но ты другой…»

Она слегка сузила глаза. «Ты приемная дочь семьи Бай. Семья Бай воспитывала тебя более двадцати лет. Даже если старейшины не относятся к вам благосклонно, они, по крайней мере, испытывают к вам какие-то чувства. Вы также стали единственным преемником Long Group».

«Только такой выдающийся человек, как Бай Цинхао, достаточно хорош для меня». Бай Цзинжу твердо ответил. «Кроме того, Бай Цинхао нравится мне уже более двух десятилетий. Чем больше он презирает меня, тем больше я должен получить его.

«Тогда, в нескольких случаях, когда я «капризничала», Бай Пу все еще защищал Ху Левэя. Несколько экземпляров ничего не представляют».

Бай Цзинжоу снова собралась вместе. «Мама, не волнуйся. Я обязательно позабочусь о том, чтобы Фан Синьсинь оказалась в еще худшем состоянии, чем Ху Льюэй в том году!»

«Вот как должна вести себя моя дочь». Хуан Чжишу напомнил ей. — Прямо сейчас ты должен сохранять самообладание. Чтобы Бай Цинхао разочаровался в Фан Синьсине, нужно действовать шаг за шагом. Вы понимаете?»

«Как твоя дочь, я не буду выступать хуже тебя».

Через час дедушка Бай Чуншань поручил помощникам поставить квадратный стол в саду в китайском стиле. Были подготовлены кисточка для каллиграфии, чернила, а также пустые белые свитки.

Бай Чэньси сопровождал его.

— Дедушка, ты собираешься писать? Бай Цзинжу подошел к нему с улыбкой.

«Это верно. Ты чувствуешь себя лучше?» Каллиграфия была одним из самых больших увлечений Бай Чуншаня. Он поднял кисть и окунул ее в чернила, прежде чем писать на свитке плавными, смелыми мазками.

Бай Цзинжу послушно ответил. «Я чувствую себя намного лучше. Спасибо за заботу, дедушка.

Бай Чуншань увидел, что Бай Цинхао и Фан Синьсинь стоят рядом под несколькими деревьями. Он махнул им рукой, чтобы они подошли.

Они вдвоем подошли к месту.

Бай Чуншань поднял свиток, на котором только что написал. «Посмотрите, что я только что написал».

«Твои мазки плавные и смелые. Это действительно хорошая вещь», — просто, но правдиво похвалил Фан Синьсинь.

«Дедушка, я тоже хочу попрактиковаться в каллиграфии». Чтобы доставить удовольствие этому старику, Бай Цзинжу тайно занималась каллиграфией. Прямо сейчас она уже могла неплохо справиться с каллиграфией.

«Хорошо хорошо.» Бай Чуншань кивнул.

Джингроу взяла кисть и коварно сузила глаза. Затем она написала четыре сложных символа, которые потребовали много штрихов. Каждый штрих, который она оставила после себя, был сделан должным образом, и ее слова казались очень приятными.

Бай Чэньси потер подбородок и совершенно не понял, что написала его сестра. «Цзингроу, что ты написал?»

Хуан Чжишу подошел к дому и прочитал уникальные слова на свитке. — Я тоже не узнаю этих слов. Она с любопытством повернулась к Фан Синьсиню. «Мисс Фан, вы хорошо образованы и являетесь талантливой женщиной из знаменитого университета Цзин Хуа. Я уверен, что вы должны узнать эти слова.