Глава 820: Неожиданная атака

Глава 820: Неожиданная атака

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Кажется, нам не следует идти дальше в лес». Бай Цинхао тоже думал над этим вопросом. «Туман вокруг леса впереди не рассеялся, несмотря на жаркое солнце. Похоже, это не обычный туман. Он содержит яд. Этот человек, должно быть, умер от вдоха ядовитого тумана».

Фан Синьсинь огляделся вокруг. — В таком случае, возможно, нам следует отправиться на другую сторону острова. Там могут быть жители.

Бай Цинхао кивнул. «Это кто-то, кто жил на острове. Даже «местный» умер. Мы не можем рисковать дышать туманом. Он задумался над этим. «Мы можем сделать плот из бамбука и прокатиться по окраинам острова, чтобы посмотреть».

«Эн». Фан Синьсинь согласился.

— Тогда нам придется нарезать много бамбука. Бай Цинхао взглянул на топор рядом с трупом. Он проинструктировал Фан Синьсинь. «Моя жена, отойдите на несколько шагов назад. Я пойду за топором.

Корзина была не нужна. У них у самих был такой.

Фан Синьсинь сделал несколько шагов назад и напомнил ему. — Мужик, ты должен быть осторожен.

Он кивнул и взял ветку дерева с множеством листьев на ней. Он медленно и тихо приблизился к трупу, используя ветку, чтобы отмахнуться от любых насекомых, которые летали рядом с ним.

Подойдя достаточно близко, он наклонился, чтобы поднять топорик.

Его движения, казалось, пугали насекомых на трупе.

Толпа ядовитых червей на трупе начала бешено извиваться, а мухи роились вверх густым черным туманом.

К счастью, топорик находился примерно в полуметре от трупа. Бай Цинхао быстро двинулся и быстро попятился, подняв топор. Хотя некоторые насекомые летели к нему, от них легко отмахивались. Его не укусили.

Фан Синьсинь и Бай Цинхао начали пятиться назад. Они прошли всего около сотни метров, когда услышали шипящие звуки.

Этот звук был слишком знакомым… Он принадлежал змее.

Кроме того, это звучало так, как будто там была большая группа змей.

Кожа головы начала покалывать от дискомфорта. Хотя у нее были особые способности, и ей было легко убивать этих морских змей на берегу, в густом лесу, ей было трудно видеть вперед.

Змеи были спрятаны в лесу, и их было особенно трудно найти.

Если бы змеи были в кустах, она боялась, что, убив одну, она напугает остальных и нападет на них.

Таким образом, они оба замолчали и обострили свои уши, чтобы найти змей.

Они заметили, что куст впереди шевелится взад-вперед. Вокруг тоже шелестела трава.

По земле ползло несколько змей с острыми головами и коричнево-желтыми пятнами.

Боже мой, это были ядовитые змеи.

В этой среде они не могли рассматривать этих змей как пищу. Было важнее, чтобы они сбежали, чтобы защитить свою жизнь.

1

Бай Цинхао и Фан Синьсинь немедленно направились в другом направлении. Не успели они сделать и нескольких шагов, как заметили, что впереди шелестит трава.

Они осмотрели свое окружение и поняли, что вокруг них есть движения.

Они переглянулись. К сожалению, казалось, что они были полностью окружены ядовитыми змеями!

— Мужик, что нам делать? Лицо Фан Синьсиня было бледным.

Выражение лица Бай Цинхао было тяжелым. Он крепко обнял ее одной рукой, а другой держал топор. «Моя жена, я буду защищать тебя».

«Давай залезем на дерево». Фан Синьсинь приготовился залезть на дерево. Однако она подняла голову и увидела множество змей толщиной с ее запястье, обвивающих ветви деревьев.

Кроме того, примерно в трех метрах над ними на ветке дерева висела змея. Казалось, он обнаружил их и медленно потянулся к ним головой. Казалось, что он вот-вот упадет с дерева.

Боже мой, как будто эти змеи объявляли им войну.

Двое стояли, прижавшись спинами друг к другу. Вокруг них, казалось, собиралось все больше и больше змей. Змея над их головой тоже собиралась упасть на них.