Глава 823: Прощание

Глава 823: Прощание

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Однако, поскольку им потребовалось десять дней, прежде чем они нашли землю, вполне возможно, что их путешествие на деревянном плоту займет столько же времени.

Если им не повезет, их может даже разлучить бурная вода, и они снова будут брошены по течению.

Таким образом, они обсудили друг с другом и решили, что, вероятно, найденный ими труп был жителем этого острова, когда он был жив.

Другими словами, на этом острове должны были быть и другие жители.

Кроме того, труп был одет в современную одежду. Он должен был быть частью современного общества.

Этот остров был особенно большим. Даже когда она стояла с высоты, она могла видеть только густой лес, а не дальше него.

Они пришли к выводу, что этот остров был разделен на две части. Их сторона острова была непригодна для жизни из-за ядовитого тумана. Таким образом, жить на нем было некому.

Возможно, на другом конце все было бы иначе?

Фан Синьсинь не мог не представить себе, есть ли на другой стороне острова недавно построенный курорт.

Однако из-за огромного количества ядовитых змей, с которыми они столкнулись, маловероятно, что кому-то придет в голову строить здесь курорт. Они запросто могли лишиться жизни.

В любом случае, мысль о том, что они собираются направиться в место, населенное людьми, означала, что они найдут лодку, чтобы покинуть остров.

Это ее очень взволновало.

Бай Цинхао начал рубить дрова и искать толстые лозы, чтобы связать их вместе. Ему нужно было убедиться, что плот будет прочным, поэтому он обязательно искал деревья толщиной с его руку. Он также использовал самые крепкие лозы, которые только мог найти.

Это отнимало много сил.

Он много работал на стороне. Каждый раз, когда он опускал голову, он видел соломенные тапочки, которые сшила его жена. Их вид всегда согревал его сердце.

Деревянный плот был построен за три дня.

Они не могли больше ждать. Они спешно сложили все свои запасы еды в корзину и не забыли взять с собой аптечку и единственный имевшийся у них спасательный жилет.

Ширина плота составляла около трех квадратных метров. Он был заполнен их предметами.

Бай Цинхао даже принес натуральный «вок», в котором они готовили, настаивая на том, что он сохранит его в качестве сувенира.

Фан Синьсинь сидел на деревянном плоту, а Бай Цинхао стоял наполовину погруженным в океан, толкая плот глубже в воду.

Когда вода дошла ему до пояса, он забрался на плот и с помощью большого весла, сделанного из топора, двинул их вперед.

Было около 8 часов утра.

Фан Синьсинь стоял на плоту и смотрел на остров. Она смотрела, как остров отдалялся от них все дальше и дальше. Яркое солнце заливало землю золотым светом, а песок на пляже ослепительно сверкал. Она посмотрела дальше и увидела их сарай, расположенный прямо перед густым лесом. Зрелище казалось просто райским.

«Что не так?» Бай Цинхао стоял рядом с ней, глядя на ее красивые черты.

«Я вдруг почувствовал, что буду немного скучать по этому месту». она слегка поджала губы.

Он раскрыл свои крепкие руки и обнял ее, говоря с сердечной болью. — Если тебе здесь нравится, мы можем остаться еще на несколько дней.

«Нет.» Она покачала головой. «Наша семья, должно быть, сходит с ума от беспокойства. Нам лучше поспешить домой.

Хотя они намеренно избегали разговоров о своей семье, они оба беспокоились о ней.

Дальнейшее обсуждение этого вопроса только ухудшит их страдания.

Они могли только хранить свои заботы в своем сердце.

Он слегка кивнул и направил плот вдоль окраины острова.

Однако океанские волны, казалось, двигались против намеченного направления. Он вел лодку один, и их продвижение было очень медленным.

Иногда они с большим трудом преодолевали тридцать метров, но их тут же отталкивало назад.

Когда Фан Синьсинь увидела это, она не могла не потянуться за другим веслом, чтобы помочь ему.