Глава 192-192. Первый Кусок Рубинового Звездного Камня

Будучи королем, он повернулся, чтобы посмотреть на белую ткань в своей руке.

Как короткое сообщение.

Его бровь слегка нахмурилась, он медленно развернул складку ткани и, конечно же, написал там пятнами крови.

Увидев содержимое, нахмурив брови, сжав руки в кулаки, и через несколько секунд Король вышел из зала без всяких приказов. Оставив большой знак вопроса царскому командиру и нескольким гвардейцам, которые в это время сразу следовали за ним.

Вместо того, чтобы идти к его павильону, как раз наоборот, они вошли в подземелье.

При этом никто ни о чем не спрашивал.

В то время как Королева и Фу Се Янь в то время также ушли, где проходила приветственная вечеринка. В отличие от короля, эти двое шли к своим резиденциям с выражением лица, которое можно было бы назвать легкой паникой?

.

.

.

Войдя в очень тихий район, было замечено всего несколько охранников.

«Дайте мне ключ», — сказал король стоявшему там стражнику.

«Пожалуйста, Ваше Величество», — сказал один из них, передавая ему ключи.

Спускайтесь по лестнице в быстром темпе. несколько факелов, казалось, тускло горели на стенах коридора, холодный и влажный воздух, смешанный с рыбным запахом крови, сразу приветствовал всеобщее обоняние.

Для короля было необычно посещать темницу ночью.

«Позвольте мне помочь вашему величеству», — сказал королевский командующий.

Король кивнул и передал ключ мужчине, когда тот оказался перед железным входом.

Лязг ключей звучал так громко.

«Ты подожди здесь», — сказал король и пошел в подземелье.

Некоторые заключенные были удивлены визитом Императора. Время от времени раздавались стоны боли.

Никто не смел подойти. Все забились в угол и просто смотрели, как Его Величество Король проходит перед ними, они были заперты.

Пройдя несколько минут, он свернул в конце зала и вошел в очень темное и душное помещение.

Он остановился, повернулся лицом к заключенному, находившемуся в самом конце. Перед его глазами предстала фигура стареющего мужчины. Его радужки были такими холодными, что казалось, будто он живьем сдирает кожу с фигуры внутри.

— Такой слабый человек, как ты, осмеливается мне угрожать? — сказал он, затем поднял одну из рук, бормоча, как будто читал заклинание.

А через несколько секунд от мужчины внутри раздался крик боли. Его дыхание было очень слабым. Даже поднять голову ему очень трудно.

Его золотые одежды были разорваны бесформенно, с выцветшими цветами, он сидел, поникнув, с руками и ногами, скованными цепями. Морщины на его лице были видны в тусклом свете, который только освещал это место. Его волосы также были полностью белыми.

Раны на его запястьях и ногах объясняли, что фигура была прикована к этому месту очень долгое время.

«Где моя жена и моя дочь?» слабый шепот сорвался с его губ.

Каждый раз, когда Император посещал этого человека, он всегда слышал только эти слова.

Он был немного снисходителен к нему все это время, но не в этот раз.

Сообщение, которое он только что получил, привело его в такую ​​ярость.

Удовлетворенный пытками и услышав крики боли, он вызвал нескольких охранников подземелья.

«Мучить его».

«Смотри и не отпускай отсюда», — приказал он и пошел.

— Не убивай его, — сказал он, останавливаясь и снова идя.

.

.

.

Сразу же раздался лязг цепей и плетей, сопровождаемый тяжким криком, который эхом прокатился по проходу подземелья.

Это заставляет любого, кто слышит это, содрогаться и чувствовать мурашки по коже. Звук больше похож на песню смерти.

.

.

«Посмотри на это место».

— Никого не впускай, жди меня. Понял?

«Согласно приказу Вашего Величества».

Выйдя из подземелья, император не сразу вернулся в свою резиденцию.

Ни император, ни остальные, никто не заметил, что за их движениями следит пара глаз.

***

— Как ваше состояние? — спросил Фу Се Лань, поворачиваясь к Цзюй Сянь.

— Так лучше, — ответил молодой человек.

«Выпей это», — сказала Фу Се Лань, немедленно протягивая Цзю Сянь маленькую фарфоровую бутылочку с таблетками.

«Спасибо», — ответил он, затем выпил таблетку, не спрашивая, какой и для чего.

«Я должен быть тем, кто благодарит вас».

«Благодаря вашей помощи я смогла очень легко получить рубиновый звездный камень у принца Шэнь Цзюэ», — снова сказала Фу Се Лань, вынимая кулон из ожерелья, который она должна была взять на мероприятии ранее.

Немедленно все пары глаз обратились к ладони Фу Се Лань.

«Это рубиновый звездный камень?»

«Я не думал, что ты получишь это так легко», — ответил Сюэ Нин.

Фу Се Лань только кивнула и медленно достала Вольтекс из своей космической сумки.

Она положила туда кулон с рубиновым звездчатым камнем.

В то же время два объекта излучали слабое свечение. Красный цвет, который был внутри кулона, также медленно выходил наружу, отделяясь и сливаясь с одним из узоров, образовавшихся в Вольтексе.

Оставив простой белый кулон без красного посередине.

Фу Се Лань и остальные с изумлением смотрели на реакцию Вольтекса и рубинового звездного камня.

Теперь им предстояло найти еще семь частей.

«Каков твой следующий план, Се Лан?» — спросила Сюэ Нин, увидев, как девушка положила Вольтекс обратно в свою космическую сумку.

«Где еще мы собираемся найти следующий кусок?» — спросила она снова.

«Что-то, что мы начали в этом дворце, мы должны закончить», — ответил Фу Се Лань.

— Хорошо, я пойду за тобой.

«Кстати, мне любопытно, Се Лан, что написано на белой ткани, к кому ты направил мою стрелу?»

Фу Се Лань ухмыльнулся: «Я просто немного издевался над ним, не более того».

«Твоя стрела почти не попала в цель, тебе следует больше практиковаться», — сказал Ван Ли своим фирменным голосом.

«Эй, в таком состоянии стрелять из лука непросто. Ведь ветер был такой сильный».

«Слабый.»

«Вы двое лучше, А для меня?» — пробормотал Цзюй Сянь.

«Фу Се Лан только приказал причинить мне боль», — вздохнул Цзюй Сянь.

Да, все, что происходило на приветственной вечеринке, было делом их четверых.

Цзюй Сянь не пострадал от удара твердым предметом или от удара сильного ветра, а скорее поранился сам.

Фу Се Лань спросила его прямо, чтобы избежать любых подозрений, которые могли бы навести на них.

Несмотря на то, что они использовали название Деревни Охотников, которое, как известно, было слабым, этого было недостаточно.

Это был первый раз, когда Деревня Охотников появилась на подобном мероприятии. Это позволяет любому думать о них плохо.

Фу Се Лань очень хорошо понимает, как сильные люди могут легко сделать из слабых козлов отпущения, используя даже, казалось бы, невозможные оправдания.

Получение раны, как обычный человек, рассеет или даже помешает людям указывать на них клыки.

Чтобы подавить и успокоить всеобщую панику за короткий промежуток времени, Фу Се Лань очень хорошо знала, что собирается сделать королевская сторона.

Не искать вдохновителя, а найти того, кто заслуживает быть назначенным преступником.