Глава 38. Разногласия

В конце концов, они два или три раза продавали мясо кормилице Бай, так что стали друзьями.

Подскажите, Нин Янь уже указала.

Если бы кормилица Бай ей не доверяла, у Нин Янь не было бы другого выбора, кроме как опустить голову и посмотреть на резервуар с водой. Если бы она этого не сделала, то было бы хорошо, она могла бы сама купить столько-то кальмаров.

а потом жарить, жарить, жарить на гриле…

Кальмары на вкус не хуже, чем говядина, если они выдерживают жару и практику.

Услышав слова Нин Янь, на лице кормилицы Бай появилось сложное выражение, и она спросила: «Леди Нин, вы ели это раньше?»

«Да, у меня есть.» Нин Ян кивнул.

Кормилица Бай не знала, о чем она думает, но ее лицо позеленело.

Чжоу Цюань увидел возможность и сказал: «Хорошо, хорошо, хорошо, мы можем поесть. Кормилица Бай, как насчет того, чтобы ты принес кальмара обратно в дом и позволил этой молодой леди попробовать его».

На лице кормилицы Бай отразилось сопротивление. Она была не единственной, кто ведал делами во дворце, невозможно было сказать, сколько людей наблюдало за ней и искало ее вину.

Тот факт, что она отвечала за закупочный бизнес, был желанным для многих, и она не могла позволить себе расслабиться на какое-то время.

Нин Янь повернула голову и посмотрела на Чжоу Цюаня. Видя, что Чжоу Цюань жаждет отправить кальмара обратно в семью Бай, он внезапно понял, что Чжоу Цюань тоже не знает, как правильно есть кальмаров.

Они боялись, что кормилице Бай не понадобится эта коробка с кальмарами, и она все равно будет использовать свое имя. Она была поистине злодейкой, умной злодейкой, которую любой осмелился бы использовать.

Однако слова Чжоу Цюаня также были очень разумными.

«Бабушка, я приготовлю для тебя жареных кальмаров. Ты можешь попробовать сначала. Если ты чувствуешь, что вкус не тот или ты к нему не привык, то я куплю всех этих кальмаров. Я обязательно это не усложнит вам задачу».

«Хорошо!» Кормилица Бай стиснула зубы и согласилась.

Если бы это был только Чжоу Цюань, она бы точно не осмелилась на это согласиться, но прямо сейчас госпожа Нин уже сказала, что голодна, и опасность уже предотвращена. Просто воспользоваться кухней не составило большого труда.

Кормилица Бай позвала двух слуг, чтобы они помогли ему отнести резервуар с водой на кухню. Нин Янь последовала за кормилицей Бай на кухню.

Что касается Чжоу Цюаня, он ускользнул после того, как получил деньги от кормилицы Бай. Видя действия Чжоу Цюаня, кормилица Бай чуть не откусила ему во рту новый набор золотых зубов.

Нин Янь вошла на кухню и поставила корзину себе на спину.

Помыв руки, он достал кальмара из резервуара с водой и начал выбрасывать бесполезные части кальмара.

«Бабушка, зачем ты снова принесла все эти странные вещи в резиденцию? Если люди со стороны Старшей Молодой Госпожи узнают, не будет ли это означать, что дворецкий Второй Госпожи был недобрым?»

«Это Цуйэр, что ты делаешь на кухне, когда тебя в это время нет рядом с женой? Когда она просыпается, ты никого не можешь найти, но ты должен быть наказан».

«Посмотри, что сказала мама. Наша жена не из тех женщин, которые не ценят прислугу. С другой стороны, нельзя полагаться на доверие жены, если она достанет из особняка столько бесполезных вещей».

Слова, которые произносили Цуйэр и кормилица Бай, постоянно достигали ушей Нин Янь.

Нин Янь покачала головой, вздыхая в глубине души, что богатые и грязные люди действительно очень разумны.

Кальмаров было всего два, но это могло вызвать битву между женщинами.

К счастью, психологическая стойкость Нин Янь была хорошей, кормилица Бай и Цуйэр снаружи противостояли друг другу «око за око». Помощник сбоку неудержимо дрожал.

Только Нин Янь осталась совершенно невредима, разобравшись с кальмарами, она начала смешивать соус.

Нарежьте кальмара и держите его наготове. Нарежьте грибы и побеги бамбука. Положите перед сковородой зеленый лук, имбирь, лук-порей и кизил.

После нарезки кальмаров их пришлось некоторое время отварить в воде. Белое масло поместили в кастрюлю и растопили при высокой температуре. Зеленый лук, имбирь и чеснок были помещены в масло для жарки.

Кормилица Бай и Цуйэр, ругавшие друг друга, остановились и одновременно повернули головы, чтобы посмотреть на кухню, их взгляды остановились на Нин Янь.

«Просто приправы хорошие, наш повар тоже умеет готовить такую ​​еду».

n)-𝓞)(𝐯..𝓔(-𝓛(/𝑩)-1(-n

«Но наш повар не может превратить мусор в сокровище. Подожди, такая маленькая девочка, как ты, даже представить не может, насколько деликатесен кальмар». Кормилица Бай никогда не ела настоящих кальмаров на вкус, но это не мешало ей притворяться, что она знает все.

Нин Янь продолжила жарить и вылила нарезанные кальмары в вок.

Он взял железный горшок и дважды перевернул его, одновременно высыпая в него грибы и побеги бамбука. Он зачерпнул ложку соуса и смешал его с кальмарами в воке, дважды обжарил, и кальмары покинули вок.

«Кормилица Бай, попробуй». Нин Янь взяла тарелку и подошла к кормилице Бай. Кальмар, только что вышедший из вока, источал свежий запах морепродуктов.

Кормилица Бай изо всех сил старалась вытащить кальмара из мозга и засунула палочками в рот усы кальмара.

Кормилица Бай, прочитавшая всего несколько слов, широко открыла глаза и неоднократно повторяла: «Вкусно! Восхитительно!»

Затем он сказал: «Леди Нин, откуда вы знаете, что такое кальмар? Это существо — варвар с юго-востока».

«Ешьте на горе. В горах так много дичи, и способы еды тоже разные. Если вы попробуете, вы сможете найти подходящий способ поесть».

«Леди Нин действительно не обычный человек». Кормилица Бай вздохнула: изначально она думала о Нин Янь только как о женщине в горах, но теперь, когда она съела кальмара, он больше не смел недооценивать Нин Янь.

Чтобы превратить странный предмет, который все презирали, в деликатес, можно было бы даже обладать другими способностями. В будущем это может оказаться еще более полезным. Таким образом, его отношение стало еще лучше.

Цуйэр некоторое время смотрела на кальмара на тарелке, но, увидев, что Нин Янь не обращает на нее внимания, фыркнула и пошла во двор.

«На самом деле у кальмаров есть много способов сделать это. Момо, ты можешь позволить повару изучить это».

«Вы правы. В будущем нам придется присматривать за этими ленивыми парнями. Они делают хорошие вещи невыносимыми».

«Правильно, мама. Редко когда кальмары такие вкусные. Если бы это было в ресторане…»

«Слова госпожи Нин разумны». Глаза мокрой медсестры Бай загорелись.

Недавно Вторая Госпожа взяла на себя дела своей семьи. Будь то вход и выход из дома или рестораны снаружи, все они были очень обеспокоены, особенно рестораны снаружи, которые были полуживыми.

Теперь, когда у него был кальмар, глаза кормилицы Бай становились все ярче и ярче.

«Леди Нин, отдохните здесь немного, я пойду к второй госпоже».

«Эн!» Нин Янь кивнула, села в маленьком павильоне перед кухней и стала ждать ответа кормилицы Бай.

Помимо желания подружиться с так называемой Второй Госпожой, она также думала о том, чтобы забрать кальмара из рук Чжоу Цюаня.

Охотиться целый день в горах ради денег было, конечно, невозможно.

Но она могла открыть в городе магазин барбекю, а барбекю тоже требовало особых возможностей. Как только кальмар в семейном ресторане Бай приобрел известность, благодаря этой небольшой дружбе она смогла забрать товары у Чжоу Цюаня и заработать немного денег.

Пока она не была дурой, Вторая молодая госпожа клана Бай не отклонила бы ее просьбу.

Ведь расположение блюд ресторана отличалось от ее барбекю-магазина. Вряд ли ее открытие магазина барбекю помешало бы бизнесу семейного ресторана Бай.