Глава 7

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Су Цзинь Юэ открыла глаза и взяла книгу со шкафа. Потратив время на совершенствование, она могла видеть сквозь вещи больше минуты.

Глядя на часы на стене, Су Цзинь Юэ отметила время, прежде чем сосредоточить все свое внимание на книге в руке. Обложка книги медленно становилась прозрачной, и ей стало ясно видно содержание книги.

Только когда у нее заболели глаза, Су Цзинь Юэ отвела взгляд и повернула голову, чтобы посмотреть на настенные часы. Счастливая улыбка расплылась по ее лицу. — Это может длиться уже две минуты.

«Мастер достиг пределов первого уровня, Ока Мудрости. Когда Мастер прорвется на второй уровень, рентгеновское зрение Мастера сможет длиться пять минут. Просто у Мастера должно быть достаточное количество духовной энергии, чтобы пробиться на второй уровень».

Су Цзиньюэ радостно кивнула и сказала: «Через два дня я пойду в горы, чтобы найти травы, содержащие духовную энергию».

Учитель обработал рану на ее ноге, и она более или менее зажила. Теперь она больше не чувствовала боли, когда вставала с постели и ходила. Хотя травмы, которые она получила на этот раз, были серьезными, все они были внешними, и ее кости не пострадали. В противном случае ей пришлось бы пролежать в постели не менее трех месяцев.

Приняв решение, Су Цзинь Юэ немедленно встала с постели. Чтобы подняться на гору, ей нужно было сделать некоторые приготовления. Прежде всего, она должна была тренировать свое тело. В последние несколько дней она почти все время была в постели, и ее физическая сила была не так хороша, как раньше.

Увидев Су Цзинь Юэ, выходящую из комнаты, Сун Ижэнь отвернулась. Ни она, ни Джиньюэ не разговаривали друг с другом последние несколько дней. Хотя она хотела помириться с Джиньюэ, она не хотела быть первой, кто откроет рот.

Су Цзинь Юэ бросила взгляд на Сун Ижэнь, прежде чем уйти. Нынешняя Сун Ижэнь еще не вступила в партнерство с темной стороной, но Су Цзиньюэ просто не могла простить всего, что она сделала с ней в своей прошлой жизни.

«Доктор. Су, твоя травма зажила?

«Доктор. Су, ты должна быть осторожна, когда будешь собирать лекарства в будущем, — жители деревни один за другим приветствовали Су Цзинь Юэ, увидев ее.

«Да! Спасибо!» Су Цзиньюэ тоже улыбнулась и ответила всем.

«Доктор. Су, куда ты идешь? Старшая сестра Лю улыбнулась и подошла к Су Цзинь Юэ, когда увидела ее. После того, как в прошлый раз она рассказала своей младшей кузине о докторе Су, ее двоюродная сестра приняла это близко к сердцу и сегодня специально пришла к ней домой, чтобы увидеть доктора Су. Ее двоюродный брат был красивым парнем. Она была уверена, что он понравится доктору Су.

«Просто гуляю», — сказала Су Джиньюэ.

— Тогда почему бы тебе не заскочить ко мне домой. Я до сих пор не поблагодарила тебя за то, что случилось в прошлый раз, — со смешком сказала Старшая Сестра Лю, шагнув вперед и взяв Су Цзинь Юэ за руку.

Изначально она намеревалась нанести визит доктору Су, но не ожидала, что встретит доктора Су, как только выйдет.

«Сестра Лю, вам не нужно быть такой вежливой. Я просто исполняю свой долг врача. Кроме того, ты уже поблагодарил меня, — сказала Су Цзинь Юэ. Причина, по которой она вмешалась, заключалась в том, чтобы Учитель не был замешан Сун Ирен.

«Что это за благодарность? Доктор Су, просто загляните ко мне домой, — сказала сестра Лю, потянув Су Цзинь Юэ к своему дому.

Под рывком старшей сестры Лю Су Цзинь Юэ прибыла в дом старшей сестры Лю.

Как только она вошла в дверь, то увидела молодого человека, сидящего в главной комнате дома. У молодого человека были очень маленькие глаза, не очень острый нос и слегка припухшие губы. Волосы его были разделены пробором посередине и расчесаны до блеска, ни одна прядь не выбивалась из головы. Если бы на него налетели мухи, они, вероятно, скатились бы вниз.

Когда он увидел Су Цзинь Юэ, глаза молодого человека загорелись. Он тут же встал и пошел вперед. «Вы, должно быть, доктор Су, я Ван Цзюнь. В настоящее время я работаю техником на шерстяной фабрике, и моя месячная зарплата составляет 56 юаней». Когда его старший кузен впервые рассказал ему о ней, ему было все равно. Хотя другая сторона была врачом, она все же была девушкой из сельской местности.

Он был квалифицированным рабочим, поэтому жалованье у него было высокое, и завод даже выделил ему рабочее общежитие. С такой квалификацией для него вообще не было проблемой найти девушку в городе. Однако его старший двоюродный брат продолжал хвалить Су Цзинь Юэ до небес, говоря, что в ней все хорошо, поэтому его интерес к ней немного вырос. В любом случае, это был просто вопрос поездки сюда. Если бы она ему не нравилась, он бы просто воспринял это как посещение дома своей кузины, чтобы нанести ей визит.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? Су Цзинь Юэ была немного удивлена. Однако вскоре она поняла, с какой целью Старшая Сестра Лю пригласила ее к себе домой. В прошлый раз, когда старшая сестра Лю хотела ей кого-то представить, она явно отказалась. Она не знала, что старшая сестра Лю еще не бросила этот вопрос и даже не привела парня.

«Разве ты здесь не для того, чтобы встречаться со мной? Конечно, я должен сообщить вам о моем нынешнем положении». Чем больше Ван Цзюнь смотрел на Су Цзинь Юэ, тем больше он был доволен. Поначалу он думал, что все девушки из сельской местности бесхитростны и желтоваты. Он не ожидал, что Су Цзинь Юэ не только утонченна, но и выглядит не хуже, чем девушки в городе, и даже красивее, чем все девушки, которых он когда-либо видел.

— Ты ошибаешься. Су Цзинь Юэ бросила взгляд на старшую сестру Лю, прежде чем выйти на улицу, даже не оборачиваясь. Она абсолютно ненавидела, когда другие делали для нее бессмысленные приготовления без ее согласия.

«Подождите минуту. Что ты имеешь в виду?» Ван Цзюнь догнал ее и остановился перед Су Цзиньюэ. Он даже не смотрел на нее свысока из-за того, что она была деревенской деревенщиной, так почему же она вела себя так, будто презирала его.

— Я не собираюсь идти с тобой на свидание вслепую. Пожалуйста, отойдите в сторону». Су Цзинь Юэ недовольно посмотрела на Ван Цзюня.

«Почему ты тогда пришел с моим старшим двоюродным братом, если не собирался со мной на свидание вслепую? Ты пытаешься играть недосягаемым?» Ван Цзюнь издевался над ней. Для нее было благословением то, что он полюбил ее.

Взгляд Су Цзинь Юэ был ледяным, когда она холодно посмотрела на Ван Цзюня.

Сестра Лю неловко посмотрела на них и сказала: «Ван Цзюнь, я не объяснила доктору Су, так что не вините ее». Она познакомила доктора Су со своим младшим двоюродным братом по доброй воле.

Доктор Су была такой красивой. Найти парня из города было определенно лучше, чем оставаться в деревне. Когда доктор Су отказал ей в последний раз, она подумала, что доктор Су просто стесняется. Поэтому она попросила свою младшую кузину встретиться с доктором Су.

Однако, судя по текущему поведению доктора Су, она поняла, что доктор Су искренне не ищет отношений.

«В таком случае, вы должны знать, для чего вы здесь сейчас. Раз ты здесь, значит, у нас было свидание вслепую, и теперь ты моя девушка, — бесстыдно сказал Ван Цзюнь. Кем, по ее мнению, он был, что он мог быть у нее на побегушках?

Су Цзинь Юэ холодно усмехнулась. Затем она вытащила серебряную иглу и помахала ею перед Ван Цзюнем.

«Я врач и врач китайской медицины. Если эта серебряная игла в моей руке пронзит твое тело, знаешь, что произойдет? Возможно, вы будете страдать от недержания мочи, или вы начнете истерически хохотать, не переставая, или все ваше тело может быть парализовано». С детства она изучала китайскую медицину у своего учителя.

Распознавание акупунктурных точек было основой китайской медицины, поэтому она хорошо разбиралась в последствиях прокола каждой акупунктурной точки серебряной иглой.