Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
— Что происходит? Мама, сначала перестань плакать! Ван Юньчжун был относительно спокоен. Он помог старушке сесть сбоку и спросил: Что сказал доктор? —
Старушка плакала так сильно, что не могла ничего сказать. Старик вышел вперед и сказал с непонятным выражением лица: “Прошло много времени с тех пор, как случилось то, что случилось с домом, но из Юньфы нет никаких известий. Твоя мать знала, что он, должно быть, расстроен, поэтому сказала, что увидит его сегодня.
— В конце концов, когда мы добрались до дома Юнфы, никто не открыл дверь, даже когда мы постучали. К счастью, у твоей матери был запасной ключ. Когда она открыла дверь, Юнфа лежала на диване с пеной у рта и безостановочно дергалась.
Пока она говорила, свет в приемном покое внезапно погас. Доктор снял маску и вышел.
Увидев это, они быстро окружили ее. Старушка плакала до тех пор, пока у нее не покраснели глаза. — Доктор, как мой сын? — быстро
Когда доктор увидел членов семьи, он сразу же облегченно улыбнулся. — К счастью, мы вовремя послали его сюда. Если бы это было на полчаса позже, он бы умер!
Услышав это, они сразу же вздохнули с облегчением.
Доктор не забыл напомнить им: “Судя по всему, в последнее время он только пил и ничего не ел. Такое поведение в питье вредно для организма. На этот раз он страдал от острого алкогольного отравления. Это алкогольное отравление нельзя недооценивать. Если будет светло, его вырвет и он упадет в обморок. Если это серьезно, он задохнется и умрет. В будущем тебе все равно придется уговаривать его не пить так.
— Мы понимаем. Спасибо, доктор. Ван Юньчжун посмотрел на доктора и кивнул в знак благодарности.
Вскоре они вытолкнули Ван Юньфу из отделения неотложной помощи. Его лицо было бледным, и он был так худ, что потерял свою внешность. Рот его закрывала дыхательная маска, и вид у него был исключительно жалкий и изможденный.
Сердце старой леди сжалось, когда она снова вытерла слезы.
Однако медсестра не обращала на них такого внимания, как доктор. Она тут же посмотрела на них с презрением и сказала: “Пациент выглядит так, словно не принимал душ и не мыл голову больше десяти дней. Быстро помоги ему вытереть свое тело позже. Будьте осторожны, не прикасайтесь к его дыхательной маске.
Ван Юньчжун издалека почувствовал резкий запах. Врачу и медсестрам действительно было трудно спасти его в такой ситуации.
Учитывая, что запах тела Ван Юньфы может повлиять на других пациентов, медсестра устроила так, что он остался один в многоместной палате.
— Где Ли Ся? Вы ей сообщили? — Спросил Ван Юньчжун, отводя старика в сторону.
Старик покачал головой. — Твоя мать говорила, что в доме царит полный хаос. Очевидно, что его уже много дней никто не приводил в порядок. Ли Ся и твой брат, наверное, поссорились, и она вернулась в родительский дом!
— Мы все равно должны ей сказать. Случилось такое большое событие, — сказал Ван Юньчжун, хотя вид у него был несчастный.
В конце концов, они были супружеской парой. Несмотря ни на что, кто-то должен был умереть. Как она могла не прийти и не позаботиться о нем?
Как и ожидалось, позвонил старик. Когда Ли Ся, работавшая на фабрике, услышала, что Ван Юньфа чуть не умерла от алкогольного отравления, она так испугалась, что быстро подала заявление на отпуск и побежала в больницу.
И не только это, но и то, что Ван Юньмэй и Ван Юньчжи, как сестры, не могли игнорировать такой вопрос, поскольку кто-то чуть не умер. Как только Ван Юньчжи днем закончила работу, она пришла в больницу вместе с Ван Юньмэй.
С тех пор как Ван Юньчжи справилась со своей кожей и научилась одеваться, она каждый день хорошела собой.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Как только они вошли в палату, Ван Юньчжун и двое старейшин были потрясены.
— Юнчжи? —
Глядя на Ван Юньчжи с длинными винно-рыжими волосами, одетого в роскошное длинное платье и фирменную сумку, все трое не знали, что сказать.