Глава 63 — Я Покажу Вам Внешность, Основанную На Том, Кто Вы Есть

Тон Цзянь Ай был еще более безразличным, чем отношение к ней ее бабушки. Это было так, как будто она разговаривала с человеком, с которым не была связана.

Цай Чуньхуа никогда раньше не видела такой острой стороны своей внучки. Она сразу же почувствовала себя немного удивленной, но слова Цзянь Ая были особенно пронзительными. На ее лице отразилось неудовольствие, и она тихо сказала: “Дети не должны перебивать, когда говорят взрослые».

Ван Юньфа почувствовал себя еще более неловко. Он тут же посмотрел на Цзянь Ая и усмехнулся. “Я не видел свою племянницу несколько месяцев, но ее личность сильно изменилась. Ее характер также ухудшился. В прошлом она говорила как комар, но теперь она осмеливается так разговаривать со старшими:”

Ван Юньмэй немедленно запаниковал. Даже если старая леди и ее брат пришли, чтобы усложнить ей жизнь, они все равно оставались бабушкой и дядей Цзянь Ая.

Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, дочь схватила ее за руку, и слова застряли у нее в горле. Ван Юньмэй поднял глаза на Цзянь Ая, только чтобы увидеть равнодушное выражение лица Цзянь Ая. Она сказала: “Я покажу тебе внешность, основанную на том, какой ты человек”.

Лица Цай Чуньхуа и Ван Юньфы сразу же позеленели. Рот Цай Чуньхуа был полуоткрыт. Она была либо шокирована, либо рассержена. На мгновение она не смогла найти подходящих слов, чтобы сделать выговор Цзянь Аю.

Шея Ван Юньфы огрубела, и он поднял руку, желая прикоснуться к ней. Однако он с силой опустил ее обратно. Он тихо выругался: “Сопляк, о чем ты говоришь?”

“Сяо Ай…” Ван Юньмэй не ожидала, что ее дочь скажет что-то настолько резкое. Она была беспомощна.

Хотя их отношения как членов семьи не были глубокими, как мать, Ван Юньмэй всегда искала возможности для своих детей больше общаться со своей семьей. Она надеялась, что однажды их отношения улучшатся.

Однако равнодушные слова ее дочери превратили холодные отношения в лед.

”Мама, что ты получила в обмен на все эти годы терпимости и уступчивости?» Цзянь Ай посмотрел на Ван Юньмэя и спокойно сказал: “Когда мне был год, наша семья из трех человек жила в этом доме. Зимой было -20°C, и мы даже не могли позволить себе использовать уголь для обогрева дома. Бабушкин дом находился всего в пятистах метрах отсюда. Кто-нибудь из них когда-нибудь проявлял заботу о нас?”

“Когда Брату было шесть лет, у него ночью была высокая температура. На улице лил дождь, а дороги в Южном городе были грязными и по ним было трудно идти. Вы отправились на поиски дяди и попросили его отправить Брата в больницу на его электрическом скутере, но он заботился только об игре в маджонг и не хотел этого делать. Ты держал зонтик, неся Брата на спине. Каждый твой шаг заканчивался грязевой ямой. Вы шли полчаса, но даже не дошли до перекрестка. Если бы тебе не посчастливилось встретиться с дядей Ву, ты когда-нибудь думал о том, что случилось бы той ночью?”

“Дядя проиграл деньги, делая ставки на улице, и не посмел рассказать об этом никому другому. Он оставил кому-то адрес нашего киоска с завтраком. Более десяти дюжих мужчин пришли, чтобы разнести стойло на куски. В конце концов, вы взяли десять тысяч юаней, чтобы помочь ему погасить свой долг. Он когда-нибудь благодарил тебя?”

”Когда мне было двенадцать лет… «

Ван Юньмэй молча опустила голову, когда Сяо Ай поделилась всем, что произошло в прошлом. Из-за того, что прошло слишком много времени, она многое забыла. Однако она не ожидала, что ее дочь так хорошо их запомнит.

В этот момент, когда она заговорила о прошлом, сердце Ван Юньмэй испытало сильный удар. Говорили, что оглядываться на прошлое невыносимо. Для Ван Юньмэй эти инциденты, несомненно, были незабываемыми шрамами, от которых она никогда в жизни не сможет избавиться.

Ван Юньфа не сказал ни слова. Он был замешан в большинстве этих старых дел. Старая леди очень хорошо это знала, но теперь, когда ее разоблачили, какой бы толстокожей она ни была, она все еще чувствовала себя неловко.