Его тон был таким же нежным, как всегда, но Цзянь Ай не мог сказать, заставляет ли он себя или с ним все в порядке.
«Брат Ву Би, перестань болтать. Достаточно того, что я это знаю, — сказала Цзянь Ай с болью в сердце. Она не хотела, чтобы брат Ву Би вскрыл рану, которая уже затянулась.
Ву Би посмотрел на Цзянь Ай теплым взглядом. Его слова заставили сердце Цзянь Ай дрогнуть.
«Я хочу, потому что я не знаю никого, кто мог бы заставить меня сказать это».
Цзянь Ай посмотрела на Ву Би и почувствовала эмоции в его глазах. Это был теплый и страстный взгляд, как будто он нашел свою духовную пищу. Ему захотелось рассказать ей о своем внутреннем мире.
Цзянь Ай медленно кивнула, потому что чувствовала настроение брата Ву Би. Он хотел сказать это.
Возможно, он хранил это дело в своем сердце много лет, и это была пытка, которую он не мог излить.
Увидев это, взгляд Ву Би изменился, как будто он погрузился в свои воспоминания.
Спустя долгое время он медленно сказал: «На самом деле, когда я был молод, наша семья была особенно счастлива. Мои родители были особенно хорошими людьми, и у меня даже была милая сестричка. Когда ей было два или три года, она прилипла ко мне. После того, как она научилась ходить, она следовала за мной и каждый день называла меня «брат».
«В то время мои родители каждый день занимались продажей тофу, а я должен был заботиться о своей сестре. Я наблюдал, как она росла передо мной день за днем…»
Пожалуйста, продолжайте читать на MYB0X (точка) COM
У Би говорил особенно медленно, как будто все это было слишком давно, и ему нужно было хорошенько подумать, чтобы вспомнить.
Цзянь Ай ничего не сказала и молча слушала его.
«Однажды мой отец отвез мою мать и Шуан’эр обратно в сельскую местность, чтобы навестить наших родственников. В итоге на обратном пути произошло дорожно-транспортное происшествие. Авария была серьезной и трагической. Выжил только мой отец, который был за рулем. Шуанэр, моя мать и семь человек в двух других машинах погибли на месте».
«Поскольку мне нужно было идти в школу, я не вернулся с ними, поэтому могу сказать, что избежал бедствия. Хотя я не попал в эту аварию, на протяжении многих лет мне всегда снились Шуан’эр и моя мать, лежащие в луже крови. Каждый сон казался реальным».
Когда Цзянь Ай услышала это, она не могла не тихо спросить: «Значит, ты и дядя Ву…»
Ву Би отбросил свои мысли и снова посмотрел на Цзянь Ай. Он мягко кивнул. «В то время я был еще ребенком и не мог самостоятельно мыслить. В то время я только чувствовал, что это произошло потому, что мой отец привез их обратно в сельскую местность. Если бы не он, они могли бы всего этого избежать».
«Кроме того, я потерял мать и сестру одновременно. Я не мог этого принять и переложил все свое горе на отца».
«Я до сих пор помню, как сильно я его ненавидел. Я злился на него каждый день и дрался с ним. Он также жил в глубоком самобичевании и чувстве вины. Он не вынес бы, чтобы ударить меня или ругать меня. Позже он беспокоился, что наши отношения ухудшатся, поэтому отправил меня обратно к бабушке».
«Только много лет спустя я постепенно понял, насколько я эгоистичен. После этого случая он был тем, кто испытал все. Он видел, как его жена и дочь умирают у него на глазах. Он был тем, кто пострадал больше всех».