Глава 107: разрушить свою репутацию

Хэ Дангуй проснулся от долгого сна со слезами. Во сне ее дочь подошла к ней с пачкой серебряных иголок и наивно умоляла: «Мама, я слышала, что твоя акупунктура может спасти людей от смерти. Почему ты не спасаешь меня от смерти? Я не видел достаточно мира!»

Спасибо, читатели!

Она увидела большую оранжевую кровать и почувствовала знакомый запах от подушки. Если она была права, то это была амбра, которую специально использовала королевская семья. В прошлой жизни он был фаворитом Чжу Цюаня. По запаху она знала, что он приближается. Она не знала, когда у нее были глубокие воспоминания об этом аромате. Она попросила у него кусочек, чтобы положить ей на подушку, вдыхая его день и ночь. Немудрено, что она всегда снилась дочери, ведь именно из-за аромата.

«Где я?» Хэ Дангуй сел. Это была не ее комната. Должно быть, она во дворе Тин Чжу, потому что на кровати не было занавесок и москитных сеток. Она вспомнила, что почувствовала боль в груди, и потребовалось несколько часов, чтобы запечатать важные акупунктурные точки на груди, чтобы избежать взрыва Чжэньци, затем она потеряла сознание, но почувствовала запах амбры…

«Ты проснулся? Нажмите на акупунктурную точку фэнчи и акупунктурную точку цимэнь, чтобы проверить, существует ли боль. Если ты не чувствуешь боли, попробуй ввести Чжэньци в Даньтянь».

Следуя за голосом, она посмотрела в боковой зал, затем увидела молодого человека, похожего на Лу Цзянбэя, сидящего за столом из нефрита. Она плохо знала его, поэтому выпалила: «Почему я здесь? Где Чайлд Фенг?

«Зачем ты его ищешь? Человек, который спас тебя, это я. Ты должен поблагодарить меня!» — неприятно сказал молодой человек.

— О, спасибо, что спас мне жизнь! Хэ Дангуй посмотрел на чайник на столе и спросил: «Есть ли вода в чайнике?»

Молодой человек некоторое время молчал, затем неохотно налил чашку чая. Он кончил медленно и невежливо поднес его к ее лицу.

Было ясно, что он никогда никому не подавал чай, но Хэ Дангуй привык к плохому отношению и ни на что не жаловался. Она взяла чай и выпила. Теплый чай заставил ее чувствовать себя очень комфортно. Только подумав о холодном чае в своей комнате, она немедленно встала с постели и побежала к столу в паре странных мягких туфель на ногах, чтобы налить себе чашку чая.

Когда она пила третью чашку, она услышала хриплый голос молодого человека: «Ты Хэ Дангуй, не так ли? Теперь, когда я испортил твою репутацию… Завтра я попрошу мадам Луо выйти за тебя замуж как за мою наложницу. Что вы думаете?

Хэ Дангуи заподозрил, что у нее галлюцинации, затем она посмотрела на свое детское тело и опрятную одежду. Она все еще была в замешательстве: «Кто чью репутацию испортил, и кто кому сделает предложение?

Нин Юань увидела, что она сбита с толку, и напомнила: «Я вижу твои ноги».

«Ах!» Хэ Дангуи понял, что на ней нет носков. Размер обуви показывал, что это мужская обувь. Она надела его туфли по ошибке! К счастью, ее платье было достаточно длинным, поэтому она быстро прикрыла платьем обнаженные ноги.

«Форма ваших ног очень красивая, и они кажутся меньше трех дюймов. Вы не связали себе ноги, не так ли? Хотя я не возражаю, если женщины сохранят их естественными, я думаю, что бинтование поможет вашим ногам выглядеть лучше, поскольку вы находитесь в идеальном возрасте для этого». Нин Юань прокомментировала, глядя на женщину, а затем порекомендовала: «Я намерена взять тебя с собой, когда покину город Янчжоу. Неважно, что ты еще молод. Ты можешь пожить в моем особняке несколько лет, прежде чем женишься на мне как наложнице, и познакомишься со своим новым домом до нашей свадьбы…»

Хэ Дангуй был удивлен и рассержен: «Что за глупости вы несете? Кто хочет пойти с тобой?»

Нин Юань медленно сказала: «Ноги женщины настолько драгоценны, что их может видеть только ее муж. Даже если ты не можешь сравниться со мной, я должен принять…»

«Теперь, когда ты знаешь, что в моем теле есть Чжэньци, я могу сказать тебе, что на самом деле я героиня». Она сердито перебила его: «Я откровенна, поэтому меня не волнует Закон о леди, и я не выйду за тебя замуж».

«Ой? Извините, значит, вы героиня Цзянху. Какой тогда у тебя псевдоним? Вы принадлежите к группе дневной дороги, ночной дороги, сухопутной дороги или водной дороги?»

«… Героиня Янчжоу». Он Дангуи долго думал и думал только об этом обычном псевдониме.

Нин Юань засмеялась: «Героиня Янчжоу? Я впервые слышу об этом. Неудивительно, что вы не испугались мертвых птиц. Выходит, ты маленькая героиня… — В его глазах мелькнул слабый огонек. Он сказал: «Что ты надела на руки и на лицо? Я проверил вас. За исключением двух частей, кожа на других частях твоего тела белая».

«Какую часть моего тела ты видел??» Хэ Дангуи уставился на него.

«Что? Передумали и хотите, чтобы я взял на себя ответственность?» Нин Юань показал неприличную улыбку, снял с талии пакетик и медленно сказал: «Когда я только что снял с тебя туфли и носки, я обнаружил, что цвет кожи на твоих ногах отличается от твоего лица. Из любопытства я проверил цвет других частей твоего тела. В любом случае смотреть особо не на что… Не стану отрицать, понимаете, — он выдернул прядь черных волос из своего мешочка, — это ваши волосы, которые я снял с вашей шпильки. Считайте это знаком наших отношений. Обычные люди не посмеют жениться на такой женщине, как ты. Даже если ты откажешься пойти со мной на этот раз, я вернусь и предложу выкуп за невесту, чтобы забрать тебя через три года».

Хэ Дангуй нахмурился, услышав это, и улыбнулся: «Я слышал, что у Цзянху есть два превосходных навыка, а именно «навык маскировки» и «навык изменения голоса», но я никогда не видел ни одного. К моему удивлению, сегодня я увидел их обоих одновременно. Твой навык маскировки великолепен, но твой навык изменения голоса все еще нуждается в улучшении. В нашем только что разговоре твой голос, тон и скорость речи менялись три или четыре раза. Глядя на выражение лица мальчика в шоке, она была в хорошем настроении: «В наши дни эти менестрели довольно безответственны. Как они могли отослать своих учеников, если последние научились лишь нескольким навыкам? Вам суждено вот так выставить себя дураком!»

Нин Юань вскочил и прижал женщину к столу. Сжав двумя пальцами ее тонкую шею, он холодно сказал: «Кто ты, черт возьми, такая? Откуда ты знаешь, что я замаскирован?

— Это было просто сомнение, но теперь ты сам в этом признаешься. Хэ Дангуй раздавил стол и зевнул: «Твоя маскировка в порядке. Проблема в твоем голосе, так что я думаю, ты просто хочешь скрыть свою личность. В любом случае, кто вы и что пытаетесь скрыть, меня не касается. Просто верни мне мои волосы и поклянись, что никогда больше не будешь упоминать сегодняшнюю ночь. Тогда я не буду разоблачать тебя».

Нин Юань подумал об этом и отпустил ее. Она просто знала, что он был замаскирован, но даже не знала его личности. Он холодно фыркнул: «Ты отвергаешь меня только потому, что не знаешь, кто я такой. Как только ты узнаешь, кто я, ты попросишь стать моей наложницей!

«Мальчик, амбра, которую ты использовал, слишком показная. Поменяй благовония в следующий раз, когда переоденешься кем-то другим, и верни мне мои волосы сейчас же!» Хэ Дангуи протянула ладонь к ее волосам. Она не ожидала, что этот мужчина не только заглянет в ее тело, но и украдет ее волосы. Однако, после тщательного размышления, ей было 28, и ее это не должно сильно волновать. Если бы у нее был сын, когда ей было 14 лет в ее предыдущей жизни, ее сын был бы таким же высоким, как этот мальчик перед ней! Она могла считать, что ее видел сын!

Нин Юань удивленно посмотрела на нее: «Знаешь… Амбра? Откуда ты это знаешь?» Серая амбра использовалась только королевской семьей. Каждый год в качестве дани дарили всего несколько фунтов специй. Чжу Юаньчжан наградил им только трех или четырех любимых сыновей, включая Чжу Цюаня. Даже многие могущественные сеньоры никогда не пользовались этим благовонием. Очень немногие могли его распознать. Даже его старшая наложница Ван, дочь великого наставника наследного принца (второго класса), девушка, уже видевшая процветание столицы, не смогла узнать ладан и похвалила его за приятный запах.

Хэ Дангуй также понял, что она сделала оговорку, и она почувствовала сожаление, поэтому она задала еще один вопрос, чтобы отвлечь его внимание: «Эй, где настоящий Фэн Ян? Ты найдёшь кого-нибудь, кто подделает его. Почему бы тебе не найти кого-нибудь, кто может говорить более бегло?» Увидев, что мальчик хочет броситься сюда и убить ее, Хэ Дангуй сложил руки перед грудью и сказал: «Стой! Останавливаться на достигнутом! Как я уже сказал, меня не интересуют ваши секреты. Пока ты не связываешься со мной, мы можем заниматься своими делами — верни мне мои волосы!

Нин Юань какое-то время непостижимо смотрел на нее, затем попытался договориться: «Я могу вернуть тебе волосы, но не сейчас. У меня серьезная внутренняя травма, и я ищу старшего, чтобы вылечить ее. Однажды я спас тебе жизнь, теперь пришло время тебе отплатить мне. Если ты сможешь исцелить мою рану, я верну твои волосы».

«Старшая?» Хэ Дангуи указала на себя: «Ты говоришь… обо мне?»

Нин Юань естественно кивнула: «Конечно, я никогда не видел женщину с такой глубокой внутренней силой, как ты. Хотя я не думаю, что об этом стоит упоминать…» Увидев, что лицо женщины потемнело, и учитывая, что она все еще нужна ему сейчас, он изменил тон и попытался справедливо сказать следующее: «Честно говоря, вполне разумно, что вы называете себя Янчжоу. Героиня. Моя травма заживет за два месяца, если я сделаю это сам, но с вашей помощью этот период может быть сокращен до одного месяца. Если ты будешь хорошо мне служить, может быть, я буду в хорошем настроении и возьму тебя в качестве младшей жены.

В приступе ярости Хэ Дангуй почти хотел дать ему пощечину. Но, учитывая то, что он сказал, он выглядел как старший, что было редкостью для Хэ Дангуи. Она задумалась на секунду, а затем медленно спросила: «Вы знаете какой-нибудь метод обхода Чжэньци?» Увидев, как он неосознанно кивает, она засмеялась и сказала: «Как насчет этого? Ты научи меня методу обхода Чжэньци, и я помогу тебе с твоим исцелением. Это взаимная выгода. Что вы думаете?»

«Я могу это сделать, но почему ты хочешь, чтобы я научил тебя этому?» Подумав о ее неровном пульсе раньше, он поднял бровь: «Значит, ты не знаешь методов обхода Чжэньци? Откуда тогда твоя глубокая внутренняя сила?»

Хэ Дангуй развела руками: «Я не спрашиваю о ваших секретах, и я не хочу, чтобы другие узнали о моих. «Руководство по методам обхода Чжэньци» для «месячного лечения», сделка?

«…Иметь дело.»

※※※

«Дон-дон-дон! Дон-дон-дон!»

Хэ Дангуй открыла свои сонные глаза и увидела, что уже почти рассвело, задаваясь вопросом, кто стучит в дверь: «Чань И, это ты?» Вчера Хуай Хуа и она прождали Чан И до полуночи, но последний так и не появился, так что она, наконец, уснула.

Мама Тан толкнула дверь и с тревогой сказала: «Третья мисс, ужасные новости! Быстрее! Переоденься. Пойдем к Лю Ли Тану!»

— Лю Ли Тан? — спросила она из любопытства, наполовину поддерживая свое тело. «Разве мы не решили пойти туда завтра, а сегодня я должен охотиться на Чжу?» Сегодня она назначила встречу с Нин Юань, чтобы начать первый день их операции. Обучение боевым искусствам и терапия, работая вместе для взаимной выгоды.

«Третья мисс, Чжу снова в опасности. Быстрее проверь его! Мамочка Тан сказала с горьким лицом: «Мисс. Дун отправил сообщение о том, что он был без сознания, сразу после того, как он съел суп из птичьих гнезд, который вы ему прислали!

Хэ Дангуй притянула ее длинные волосы к груди и расчесала их пальцами. «Я не ел два дня. Как я могу принести ему суп?

— На самом деле суп был приготовлен и отправлен от вашего имени по приказу мадам Луо. Она хотела сделать это, чтобы ослабить гнев г-жи Дун. Тогда она не смущала бы тебя завтра. Таких вещей никто не ожидал». Мама Тан нашла зеленую ткань для ковки и надела ее на Хэ Дангуй. Затем она объяснила: «Вчера мадам Луо ела мармелад. Она подумала, что косточка мармелада тоже может принести удачу, поэтому всю ночь кипятила косточку в воде. Горшок с водой, вскипяченный в маленькую миску с водой. Затем она приказала горничной приготовить миску супа из птичьих гнезд с водой из ямы и отправить его Чжу, сказав, что это ваши извинения перед госпожой Дун. Но менее чем через два часа Чжу потерял сознание! Итак, люди из Лю Ли Тана передали сообщение о том, что Чжу потерял сознание сразу после того, как откусил немного супа. Третья мисс, у него пищевое отравление после того, как он выпил воды из вашей ямы? Быстро иди и посмотри на него!»