Глава 176: Кукла выглядела как Хэ Дангуй.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Недалеко от берега охранник Жан и его подчиненные остановили «безумную погоню». Более двадцати промахов, которых преследовал Цянь Мудань, упали, а некоторые подвернули лодыжки. Теперь они были в безопасности, поэтому не могли не плакать в объятиях друг друга.

Спасибо, читатели!

Хотя более чем у половины детей были сильные мастера боевых искусств, и пожилые люди, такие как Хань Фан и Гуань Мо, также были здесь, они были сбиты с толку, был ли Цянь Мудань, который шел очень медленно, мертвым или живым. Если бы она была жива, нападать на нее было бы неуместно, потому что даже она бегала и пугала людей кровью на своем теле, им нужно было относиться к ней с уважением. Если бы она была мертва, они не осмелились бы прикоснуться к ней еще больше — она была мертва, но все еще шла. Каким монстром стал Цянь Мудань?

Однако охранник Жан и его подчиненные не колебались — как только охранник Жан вернулся и увидел эту сцену, он сразу выделился и предложил защиту. Отец и сестра Цянь Муданя были без сознания от ужаса. Итак, не посоветовавшись с их мнением, Гуань Чжань за секунды связал Цянь Мудань и уложил ее на пол рукоятью своего меча.

На другой стороне берега Бай Янбай посмотрел на Хэ Дангуй, которая была очень спокойна, и любезно напомнил ей: «Девочка, семья Луо ищет тебя, и кажется, что они идут за тобой с плохими намерениями. Почему ты такой расслабленный? По крайней мере, ты должен выглядеть нервным, верно? Каждый раз, когда я вижу тебя, меня сразу же охватывает чувство неполноценности. По сравнению с твоим жестом я чувствую, что не заслуживаю быть даосским мудрецом.

Хэ Дангуи закатила глаза и сказала: «Не время для шуток. Когда вы в последний раз встречались с Чайльдом Дуаном, что он сказал? Каково было его выражение и цвет лица? Было ли его тело здоровым?»

Бай Янбай посмотрел на Хэ Дангуя и сказал тихим голосом: «Почему бы тебе самому не спросить его об этом, если он все еще любит тебя? Почему ты притворяешься…» Увидев, что Хэ Дангуй вот-вот разозлится, он быстро и плавно сказал: «Два месяца назад меня, к несчастью, поймала имперская гвардия, и меня отправили в Императорский дворец, чтобы увидеть Императора. По дороге я услышал, что служанка во Дворце сказала своей подруге, что беременна от Императора. Но, опасаясь чужой зависти, она предпочла оставить это в тайне. Итак, когда я встретил Императора, я сказал ему, что в этом году в Императорском Дворце родится принцесса, которая будет его благословением. Поэтому он должен очень хорошо относиться к этому ребенку».

Увы! Хэ Дангуй думал, что Бай Янбай действительно мог предвидеть будущее, когда в этом году родится последняя дочь Чжу Юаньчжана. Оказалось, что это так. Какой лжец! Хэ Дангуи нахмурился и сказал: «Я спрашиваю о Чайлде Дуане. Не меняй тему!» Ей нужно было знать, каким он был в последнее время. Если у него возникнут проблемы в Департаменте Имперской Гвардии, она может попытаться помочь и заплатить свой долг.

«После того, как я покинул дворец, я не нашел Дуань Сяолоу среди тех имперских гвардейцев. Позже я узнал, что он попросил длительный отпуск, чтобы позаботиться о своем новорожденном ребенке. Я была рада это слышать и подумала, что он, наконец, отказался от привязанности к тебе и ушел. Итак, я посетил его и поздравил, переодевшись слугой в Особняке Дуана. Однако то, что он держал, не было настоящим ребенком. Это была кукла в твоей одежде и взгляде. И он был почти таким же большим, как ты! Хоть это и была кукла, но любой может понять, что она была сделана по твоему внешнему виду — на ней был зеленый костюм, который ты всегда одевал…

Хэ Дангуй беспокоился и убеждал: «Для чего он собирался использовать это? Нормально ли его психическое состояние?»

«За что?» Бай Янбай не мог сдержать смех: «Что ты думаешь? Он спал с куклой! Он бормотал твое имя и плакал с куклой на руках. Я не мог этого вынести, поэтому я убедил его, что Хэ Дангуй, которого он любил, был владельцем двух публичных домов и продавал афродин. Теперь она готовила свой третий публичный дом. Каждый день она была в восторге и довольна. Она уже забыла о нем. Он должен купить немного ее афродина, чтобы он мог сделать больше детей со своей женой и наложницами. Но он умолял меня не говорить вам о том, что у него есть ребенок. Он сказал, что они с Гуань Юнь еще не женаты, так что он может очень скоро ее бросить. Тогда он сказал, что ребенок был всего лишь несчастным случаем. Он рассказал мне, что однажды ночью был пьян из-за своей наложницы Лиан. Позже Лиан сказала ему, что она носит его ребенка. По его словам, он собирался предложить вам место жены и попросить вас простить ему наличие других наложниц. Мне было так обидно, что я отругал его и ушел. Это был последний раз, когда я его видел».

Хэ Дангуй некоторое время молчал и спросил: «Как его тело? Он похудел?»

Бай Янбай подписал: «Да, хотя он и не был таким милым, как я, он все же был красивым мужчиной. Но его психическое состояние не было стабильным. Все, о чем он заботился, это ты. Услышав то, что только что сказал Мэн Сюань, я подумал, что у вас с Дуань Сяолоу есть чувства друг к другу, и вы все время скучаете по нему. Поскольку Дуань Сяолоу был готов жениться на тебе как на своей жене и не мог жить без тебя, почему бы вам просто не пожениться и не выразить друг другу свои чувства в постели? Но тогда я беспокоился о тебе. Его мать была героиней, которая когда-то сражалась в битве за графом Эннингом. Она четко знала, что любить, а что ненавидеть. Недавно ее муж и внук умерли, хотя это вас не касается. Но если подумать, вы, кажется, стали частью их смерти, не говоря уже о том, что она подумает. Жениться в ее доме — плохая идея.

Хэ Дангуй покачала головой и сказала: «Я не заслуживаю заботы и любви Дуань Сяолоу или быть его женой. Но я слышал, что столица в последнее время не очень мирная. Император становится слабее и легче выходит из себя. Помогать Императору — все равно что спать с тигром, не говоря уже о богатых и могущественных шишках, которые смотрят и ждут рядом. Я беспокоюсь, что Чайлд Дуан и мастер Лу попадут в беду. Я хочу помочь им, чем смогу, чтобы отплатить за их доброту…»

«Эй, посмотри на это!» Бай Янбай указал куда-то в центре и закричал: «Что делает эта старуха в черном?»

Только что внезапно появившаяся старуха в черном заставила Бай Янбая чуть не поцеловать Хэ Дангуи. Старуха привязала белую нить к запястьям Цянь Муданя и улыбнулась охраннику Чжаню и другим. Она сказала: «Ваша честь, я ее тетя. Прости за все неприятности. На самом деле она не была отравлена ​​или мертва. У нее просто была болезнь под названием эпилепсия. Когда это произойдет, она сойдет с ума вот так. Я сейчас поведу ее к врачу. Если у вас есть еще вопросы, просто спросите его».

Затем она прикоснулась к отцу Цянь Муданя, Цянь Си, который все еще был без сознания, чем-то вроде красного ротанга. Затем она потянула за белый шелк, привязанный к Цянь Муданю. Она улыбнулась и сказала: «Милая девочка, давай отведем тебя к врачу».

Увидев испуганные глаза, Цянь Мудань внезапно оживился. Она кивнула и сказала: «Да, тетя. Пойдем.»

А потом ушли в сторону полыни. Все уступали дорогу, чтобы пропустить их. Увидев, что они собираются пройти мимо, Хэ Дангуй забеспокоился, что Бай Янбай снова попытается поцеловать ее. Итак, она взяла Бай Янбая за воротник и молча запрыгнула на ближайшее дерево. Они спрятались в густых листьях.

Бай Янбай удивленно сказал очень низким голосом: «Когда твое искусство легкости стало таким хорошим? Я никогда не видел этого раньше. Хотя это ничто по сравнению с Мэн Сюанем и Дуань Сяолоу, вы только начали изучать боевые искусства с ленью и неуклюжестью. Удивительно, что ты так легко можешь запрыгнуть на высокое дерево».

«Почему я должен быть таким высокопоставленным? Мощные навыки используются в экстренных случаях». Хэ Дангуй фыркнул: «Кроме того, я нес тебя, тяжелую, как свинья! Это мой предел. Я бы не назвал себя старшим».

Бай Янбай задался вопросом: «То, как ты используешь свое искусство легкости, сильно отличается от того, что использовал Мэн Сюань. Он неуловим и гибок, как перышко. Пока твой как гепард. Ваш жест в воздухе не очень красив. Ты был похож на обезьяну, карабкающуюся по стене, когда просто запрыгнул на дерево».

Хэ Дангуй сердито сказал: «Ты меня еще раз бесишь. Я сброшу тебя с дерева и позволю Цянь Муданю съесть тебя».

Бай Янбай испугался и объяснил: «Мне было просто любопытно. Твои движения подобны Таинственной работе ног Фэн Яна, молодого лорда организации Янчжоу Цаобанг. Вы знаете друг друга? Каковы ваши отношения с ним?»

Хэ Дангуй кивнул и после паузы объяснил: «Вы правы. Это была Таинственная работа ног Фэн Яна. В те дни Мэн Сюань был моим хозяином. Но фундамента у меня не было, а висеть под потолком или держать в руках ведра с водой целый день не хотелось. Так что, пока он не ушел, мне удалось выучить только небольшую часть Методов обхода Чжэньци. Затем Фэн Ян пришел ко мне, чтобы выполнить свое обещание. Однажды из-за него на меня наступила лошадь, поэтому он пообещал научить меня искусству легкости в качестве своего извинения. Я этого не ожидал, но он все же пришел, с томиком методов ручной росписи. Чернила все еще были влажными, что свидетельствовало о том, что том создавался изо дня в день. Итак, я принял это и начал практиковать. Несмотря на то, что я был ленивым и любил ярлыки, я все же стал старшим через три года».

Бай Янбай с сомнением посмотрел на нее и сказал: «Таинственная работа ног — это расширенная версия секретного метода секты Удан — хождения по облакам (лучшее искусство легкости), который был создан Фэн Яном с помощью меча Фулю. Он должен быть готов научить вас этому мощному боевому искусству. Вы ему тоже понравились? Он делал вид, что любит мужчин, чтобы не жениться. А когда ты вырастешь, он сможет сделать тебе предложение. Он будет заявлять внешнему миру, что любит только вас, кроме мужчин, потому что вы самая мужественная женщина в этом мире. Таким образом, он мог бы осуществить ваше желание «моногамии». Девушка, он станет следующим Дуань Сяолоу? Как ты вообще его соблазнила?

Хэ Дангуй с презрением кивнул и сказал: «Прекрасная история и интересный образ. Значит, я действительно сердцеед? С каждым движением я могу заставить мужчину влюбиться в меня».

Теперь старуха в черном и Цянь Мудань исчезли в кустах. В долине было очень тихо, так что все могли слышать, что в кустах спрятались по крайней мере восемь человек. Услышав, что эти шаги пошли дальше, президент Бай вздохнул с облегчением и поблагодарил охранника Чжаня: «К счастью, вы прибыли вовремя, иначе мы не знали бы, что делать. Эпилепсия – это так страшно!»

Охранник Чжань кивнул и сказал низким голосом: «Мы увидели, что этот меч внезапно превратился в груду отработанного железа, поэтому мы подумали, что поблизости должен прятаться старший, мешающий нам спасти Цянь Мудань. Я предположил, что старший был тем, кто отравил Цянь Муданя. Увидев осколки меча, я понял, что не смогу победить его, поэтому пошел звать на помощь. Как только что сказала старушка-эпилепсия, я вряд ли мог согласиться. Я никогда в жизни не видел такой эпилепсии. Мы сможем понять это, когда Цянь Шуйсянь и ее отец проснутся».

Бай Янбай услышал это и взволнованно сказал Хэ Дангуи: «Я думаю, ты уже знаешь правду, верно? Как Цянь Мудань был отравлен? Ее сестра убийца или сообщник? Полмесяца назад, почему вы внезапно вырубили Цянь Мудань, чтобы накормить ее лекарством и использовать на ней иглоукалывание? Вы сказали, что яд Ши Хуа превратит людей в ходячих мертвецов, но Цянь Мудан только что говорил с нами. Может ли мертвец говорить?