Глава 181: Мадам Луо стала моложе и сильнее

Гуань Мо оделась в серебристо-серый костюм для верховой езды и стала привлекательной ночью. В руках он держал поводья и кнут. Затем он громко сказал с улыбкой: «Поскольку вы беспокоитесь, что мадам Луо не позволит вам забрать домой посторонних, я сначала подожду в особняке Луо. Если они доставят вам неприятности, как гость особняка Луо, я могу помочь вам в нескольких словах. Не бойся. Я всегда поддержу тебя в любое время».

Спасибо, читатели!

Услышав это, Хэ Дангуй почувствовал себя еще более неловко. Она не провоцировала Гуань Мо, но почему он так сказал? Какой он был неразумный человек. Она на мгновение задумалась и спросила Гуань Мо: «Как дела у Гуань Юнь с чайным искусством в столице? Я слышал, что у нее была помолвка с семьей в столице, верно?

Гуань Мо был ошеломлен, а затем кивнул. Он сказал: «Да, Юн очень милый. Сейчас она живет в доме Цин’эр в столице и выйдет замуж в начале следующего года. Кстати, она упомянула вас в своем домашнем письме.

«Ой?» В глазах Хэ Дангуй было некоторое удивление, как будто лунный свет в небе случайно отразился. Она спросила: «Что она сказала?»

Гуань Мо показал задумчивое выражение лица и сказал с улыбкой: «Казалось, что был Мастер Лу, который пошел в чайный дом, чтобы выпить чая. Тебя почему-то упомянули. Юн восхищался твоим искусством чая. Она сказала, что так усердно училась много лет, но не могла сравниться с чаем, который ты заваривал причинно. Казалось, что потеряем в хеке, получим в селедке. Хотя ты живешь в семье Луо и у тебя жалкое прошлое, ты очень умен.

Хэ Дангуй была озадачена, но по выражению лица Гуань Мо она ничего не увидела. Разве Гуань Мо не знала, что Гуань Юнь разорвала помолвку? Или он сделал вид, что сделал? Она опустила занавеску и сказала: «Погода холодная, а дорога скользкая. Вы должны вернуться в Особняк Гуана раньше. Особняк Луо не любит гостей в это время.

Гуань Мо натянул поводья и громко расхохотался. Он сказал: «Иди медленно, сестра, увидимся в особняке Луо». Затем он поскакал и ушел под стук конских копыт.

Когда Хэ Дангуй повернула голову, она увидела странное выражение лица Хуай Хуа. Итак, она сказала немного недовольно: «Что с тобой не так?»

Хуай Хуа прошептал: «Гуань Мо очень настойчив. Есть поговорка, что смелая женщина устала от мужчины, который к ней приставал. Какой он умный. Согласны вы или нет, идите домой первым! Так что у него больше потенциала, чем у Дуань Сяолоу и Мэн Сюаня».

Хэ Дангуй тихо спросил: «Ему 22 года, и у него нет помолвки. Правда ли, что он гомосексуал?

— Ты прав, — кивнул Хуай Хуа и сказал, — до сих пор неизвестно, гомосексуален ли Фэн Ян, но весь особняк Гуаня знает, что Гуань Мо каждую ночь спит с маленьким евнухом на руках. Увы, мне очень хочется зайти к нему в комнату, переодевшись, и подслушать однажды ночью.

Хэ Данги строго сказал: «Не строй из себя дурака. Слух Гуань Мо настолько хорош, что к нему не подобраться. Если ты продолжишь так бегать, он тебя поймает!

Через некоторое время гхарри остановился, Жэнь Дунтен сказал: «Мисс, мы дома. Жена Чжан Хуаня ждет нас у ворот».

Хэ Дангуй вышел из сарая и последовал за ней во внутренний двор. Жена Чжан Хуаня шла впереди, а другие 3 маленькие служанки шли рядом с Хэ Дангуй, что было похоже на сопровождение заключенных. Когда она прибыла во двор Фу Шоу, она увидела, что мадам Луо, младшая вторая мадам Ло и второй лорд сидят в ряд в главном зале и окружены группой мамочек и горничных, что было похоже на двор.

Подозреваемый Хэ Дангуй отсалютовал старшему и сказал: «Удачи госпоже Луо, удачи второму дяде и второй тете. Мне жаль, что в академии произошли некоторые несчастные случаи, которые задержали нашу работу».

Сунь Мейнян была одета в серебристо-красное атласное верхнее платье с рукавами и держала в руках маленькую грелку для рук. Она усмехнулась и сказала сначала: «Это твой предлог. Ясно, что ты не посмеешь вернуться. Хэ Дангуй, как наша Вторая ветвь оскорбила тебя, что ты отравил наложницу Хуа, которая беременна?»

Прежде чем Хэ Дангуй ответила, Гуань Мо в серебряном пальто с холодным ветром ворвалась в главный зал, чтобы помочь ей: «Сестра, он не лгал. Вторая госпожа Луо, вы не знаете, что произошло сегодня на празднике поэзии. Девушка упала в воду, и Сестра Хе прыгнула в воду, чтобы спасти ее. Мадам Луо, сестра Он полдня вымачивался в ледяной воде и дул холодным ветром. Если бы за ней не ухаживали должным образом, она бы серьезно заболела».

«Ой?» Сунь Мейнян потянул застежку грелки для рук и рассмеялся. Она сказала: «Оказывается, она героиня, ожидающая, когда мы ее наградим».

Услышав это, госпожа Луо попросила людей принести в Хэ Дангуй маленькую табуретку с парчой и чашку имбирного чая с коричневым сахаром. Затем она позволила Хэ Дангуи ответить сидя. Хотя Хэ Дангуй был немного ниже, чем сейчас, атмосфера всего двора сразу изменилась, когда «подозреваемого» угостили чаем.

Госпожа Луо сказала величественно, но не рассердилась: «Йи, наложница Хуа сказала, что у вас есть некоторая обида на нее, поэтому вы изменили несколько лекарственных трав в ее противоабортивном средстве, из-за чего ее плод стал нестабильным. Это правда?» Мадам Луо украсила самодельный хлопковый жакет бархатной подкладкой. И выглядела она намного моложе, чем 3 года назад, как будто ей было чуть за сорок.

Все зависело от восстановления «спасательного рецепта». Семейной реликвии, «спасительных мармеладов», осталось 8, поэтому мадам Луо не хотела их есть. Тем не менее, Хэ Дангуй по-прежнему тихо подмешивала отвар спасительного рецепта в чай, десерт и воду из горячего источника мадам Ло, как и в предыдущей жизни, чтобы мадам Ло могла продолжать пользоваться преимуществами этого чудесного рецепта, специально разработанного для ее болезни. В прошлой жизни она использовала несовершенный рецепт старшего лорда Ло Майтонга, но в этой жизни она использовала настоящий спасительный рецепт. Итак, эффект был не тот, что заставляло мадам Луо чувствовать себя моложе и сильнее день ото дня, а прошлые болезни были сметены. Ее тело было еще сильнее, чем в молодости.

Хотя госпожа Луо не знала о «тайном труде» Хэ Дангуи, она записала всю славу на спасательный мармелад 3 года назад. И Хэ Дангуй, как ключ к открытию эликсира, стал центральной фигурой в сердце мадам Луо. Кроме того, 3 года назад первая мисс Луо Байин подвела мадам Луо. Теперь она не была так популярна, как прежде, и ее должность освободилась. В результате Хэ Дангуй постепенно стала уважаемым человеком в окружении мадам Луо, но ей все еще приходилось быть в тылу всего Второго отделения.

«Пожалуйста, позвольте мне доложить вам. Хотя однажды меня напугал большой черный кот наложницы Хуа, мы вся семья, и я не буду держать зла». Хэ Дангуй отпила имбирный чай и согрела руки чашкой. Ее лицо было полно преданности и честности. Она мило ответила: «Кроме того, ребенок наложницы Хуа принадлежит второму дяде, а это значит, что ребенок в будущем будет моим братом или сестрой. Как я могу отравить ее?

Гуань Мо отказался от места для гостей, предоставленного мадам Луо, но взял небольшой складной табурет и поставил его вертикально рядом с Хэ Дангуй. Он сел со своей мантией и столкнулся с тремя «мастерами» в зале, как и она. Гуань Мо слегка наклонил голову и извинился перед Хэ Дангуй: «Извините, моя лошадь не любит незнакомых мест и отказывается заходить в вашу конюшню, поэтому это заняло некоторое время. Я опоздал, тебя обидели? Голос Гуань Мо не был громким, но его услышали все в комнате.

Год назад Гуань Мо оказал большое гостеприимство Ло Байцюн. Сунь Мейнян и семья Ло видели это своими глазами, и Сунь Мейнян тоже был счастлив это увидеть. Они даже считали Гуань Мо наполовину зятем. Но Цюн не мог забыть Пэн Ши. Даже если Пэн Ши собирался стать человеком, который будет сопровождать внука императора на учебу, семью Пэна не волновал этот брак. Разве Цюн не должен был настаивать на этом? В результате инцидент затянулся, и Гуань Мо увлекся Хэ Дангуй. У Сунь Мейнян не было другого выбора, кроме как утешать себя тем, что это почти не секрет, что Гуань Мо был гомосексуалистом. Даже если Хэ Дангуй женится на Гуань Мо, она может быть только наложницей. И Гуань Мо скоро устанет от нее.

Но в прошлом месяце Ло Дусун, хозяин особняка Луо в столице, привел Пэн Ши и Пэн Цзяня в гости к родственникам. Сунь Мейнян подумала о том, чтобы создать возможности для своей дочери и Пэн Ши, поэтому она организовала поэтический праздник и оставила их наедине. Неожиданно ее дочь получила какой-то сильнодействующий наркотик, из-за которого Пэн Ши потеряла сознание. И она завела Пэн Ши в свой будуар. К счастью, Пэн Ши лишь немного поспал и проснулся, так что ситуация не вышла из-под контроля.

Но по какой-то причине слуги в особняке выбежали во двор и стали свидетелями сцены, когда эти двое растрепали и вытащили из комнаты, что нанесло ущерб репутации Цюн. Пэн Ши вернулся в столицу, как ни в чем не бывало, оставив Цюн нести последствия в одиночку. Цюн по-прежнему запиралась в комнате и отказывалась никого видеть.

Сегодня у Чэнсюй был поэтический праздник свидания вслепую. Сунь Мейнян уговорила дочь выйти на прогулку, но безуспешно. Позже она увидела, как Хэ Дангуй оделся и вышел на улицу, зная, что она собирается в академию, чтобы присутствовать на свидании вслепую, что заставило ее ревновать. У одной из ее двух дочерей была инвалидная рука, и она определенно не вышла бы замуж за особенно хорошего человека в будущем. У другой была испорченная репутация, и ее дочь не могла выйти замуж в городе Янчжоу. Но Хэ Дангуй, некультурная девушка, каждый день выглядела как аристократка. Так как же она могла это принять?

К счастью, 2 месяца назад она стала свидетельницей ссоры между Хэ Дангуй и наложницей Хуа во дворе. В то время у нее был план заставить их драться друг с другом и оба проиграть. Эта ловушка была сделана еще месяц назад, и ее использовали сегодня, из-за чего Хэ Дангуй не может счастливо участвовать в поэтическом празднике свиданий вслепую!

Подумав об этом, Сунь Мейнян усмехнулся и сказал мадам Луо: «Вы слышите это, мадам Луо? Очевидно, что у Йи есть нечистая совесть. Как только она услышала, что мы пришли ее искать, она тут же попросила Второго Чайльд Гуана вернуться домой. Она подумала, что нам не подобает наказывать ее перед гостями, чтобы она могла избежать вины. Она такая коварная в юном возрасте. И рассказала посторонним о наших семейных делах, что действительно непростительно!»

Мадам Луо отнеслась к этому серьезно и сделала выговор Хэ Дангуи: «Йи, ты забрал Второго Чайлд Гуана домой, потому что позволил ему заступиться за тебя, верно? Раз ты позволил ему это сделать, ты должен сначала признать свою вину!

Хэ Дангуй собирался объяснить, что она встретила Гуань Мо на полпути, и он пришел в особняк Луо один, когда узнал об этом. Но Гуань Мо сначала сказал: «Пожалуйста, успокойтесь, мадам Луо. Сестра Он мне уже все рассказал. Я понял, что она сделает это только потому, что какое-то время была в замешательстве. Итак, я согласился прийти с ней в ваш особняк, чтобы все ясно объяснить. Она так молода и невежественна, что случайно допустила ошибку. И она скоро выйдет замуж за Особняка Гуаня, так что я надеюсь, мадам Луо простит ее на этот раз!

Хэ Дангуй удивленно посмотрел на Гуань Мо. Что он нес чушь? Вместо того, чтобы оправдывать ее вину, лучше сказать, что он был осужден за ее преступления. И что значит «скоро жениться на особняке Гуаня»? Когда был заключен этот брак? Почему она ничего не знала о партии? Мадам Луо в холле никак не отреагировала на последнюю фразу. Хэ Дангуй внезапно понял, что, похоже, у них было молчаливое понимание наедине, и согласился позволить ей выйти замуж за Гуань Мо в качестве наложницы. Именно это и произошло в течение этого месяца, после того как Гуань Юнь расторгла помолвку.

Хуай Хуа, стоявшая у двери, закрывала лицо и думала в глубине души: «Это ужасно. Я не ожидал, что Гуань Мо двуличный человек. У него не только другая производительность, но он еще и говорит ерунду о том, что Хэ Дангуй попал в беду в критический момент. На этот раз Хэ Дангуй несчастен. Ее обрамляет Сунь Мейнян. В то же время она попадает в беду из-за Гуань Мо. Как справиться с этой плохой ситуацией? Как я могу ей помочь? Должна ли я притвориться матерью Гуань Мо и забрать Гуань Мо здесь?»

Сунь Мейнян была вне себя от радости, когда услышала это. Она быстро сказала мадам Луо: «Доктор Ма уже сказал, что ребенок наложницы Хуа — мальчик. Теперь, когда она много дней ела абортивное и отхаркивающее. Даже если ребенок может родиться, он может быть идиотом в будущем! Это действительно зло, что она собирается отравить жизнь людей только из-за небольшого столкновения и ссоры. Это терпимо? Мадам Луо, в нашем втором отделении больше нет мужчин, и Хэ Дангуй отравил единственного. Ты всегда был справедлив. Мы не можем позволить Хэ Дангуй просто избавиться от греха убийства, воспользовавшись возможностью выйти замуж за члена семьи Гуань!»

Гуань Мо волновалась и умоляла: «Мадам Луо, моя мать обещала считать сестру Хэ моей женой. Вы можете глубоко задуматься, когда выносите приговор. Если она ранена, как она может выйти за меня?»