Глава 195: Жало было точно в точку.

Хэ Дангуй вытолкнула себя из кресла, чьи уши бессознательно гудели. Фэн Ян… он забирал ее из-за этого человека!

Спасибо, читатели!

Она стиснула зубы и пробормотала: «Фэн Ян, ты можешь свистнуть, если не возьмешь мой труп». Бай Янбай, где ты был? Пришел мне на помощь. Любой был в порядке, пока он или она могли остановить сделку между мадам Луо и Фэн Яном!

Фэн Ян был потрясен безошибочной безжалостностью в ее словах. Что случилось с этой девушкой? После паузы Фэн Ян повернул голову к мадам Луо и сказал с улыбкой: «Ха-ха, ну, я просто шучу. Вообще-то, я недавно открыла чайную Daming. Я давно ценю чайное искусство сестры Хе, поэтому я хотел бы пригласить ее приготовить несколько чашек чая. Ну, чаю попить лучше, чтобы успокоиться, не так ли? Моя сестра Хе?

Эмоции мадам Ло были утешены его словами, но ненависть Хэ Дангуй к нему становилась все сильнее. Ну что это было за хрень? Сначала он загнал ее в ад, а потом стянул веревкой пополам, чтобы рассказать ей, как прекрасен мир. Когда она в последний раз получила его подарок год назад, она установила с ним три правила. Во-вторых, он должен быть осторожен в своих словах и делах. Он не должен говорить глупости перед госпожой Луо, чтобы у госпожи Луо не было неверных мыслей и она не совершала глупостей, например, выбирая для нее неправильный брак.

Тогда Фэн Ян с готовностью пообещал. Однако сегодня он попытался прощупать мадам Луо и ее несколькими словами. Было ли это заявлением о нарушении соглашения между ними? Вначале он просто уговаривал маленькую девочку, небрежно выполняя несколько обещаний. Но теперь «манипулятор» дал указание, поэтому Фэн Ян без колебаний выполнил его, верно?

Фэн Ян почувствовал сильный гнев Хэ Дангуй, поэтому снова дважды извинился перед ней. Хэ Дангуи встала немного дальше от него, повернувшись к нему затылком, и прошептала: «Я не соглашусь. Никогда.»

У мадам Луо было смешанное чувство, когда она услышала, что Фэн Ян предложил жениться на ее внучке И. Что ее порадовало, так это то, что Фэн Ян был лучшим кандидатом в мужья ее внучки, потому что она полностью его понимала. Если ее внучка выйдет замуж за Семью Фэна, будет удобно вернуться в натальную семью. Изначально таких кандидатов было 2. Но сегодня вечером она произвела плохое впечатление на Гуань Мо, так что предложение Фэн Яна совпало с планом мадам Луо.

Однако мадам Луо немного волновалась. Несколько дней назад мамочка из окружения Шао пришла и сообщила, что Шао увлекся Фэн Яном из-за случайной встречи на улице. Теперь Шао написал только эти два символа «Фэн Ян» в практике каллиграфии.

Мадам Луо не могла не озадачиться, услышав это. За эти 2 года Шао становился все более и более угрюмым, не очень дружелюбным в общении с людьми и вещами. Теперь, когда Шао влюбилась в Фэн Яна, должна ли она организовать свадьбу этих двух людей, чтобы улучшить отношения между ней и Шао? Но левая рука Шао была обожжена, и Шао стал инвалидом. Не было уверенности, понравится ли она Фэн Яну. Даже если Фэн Ян согласился на этот брак, Шао могла быть только его наложницей. Первоначально мадам Луо собиралась выдать Шао за местный брак и позволить Шао выйти замуж за талантливого человека из бедной семьи, чтобы они могли все время жить в Восточном дворе особняка Луо.

Но Фэн Ян был не так серьезен. Прежде чем мадам Луо смогла выразить свое намерение, Фэн Ян только что отменил неофициальное предложение руки и сердца. Он сказал, что просто пошутил, не так ли? Эта шутка была совсем не смешной. Никто в комнате не смеялся.

Хэ Дангуй взял на себя инициативу, сказав: «Мадам Луо, Йи очень счастлив жить в особняке Луо, хотя меня иногда беспокоит Вторая тетя. Я всегда мечтал каждый день приветствовать мадам Луо и слушать учения. До сих пор я слушал учения всего три года. Я все еще хочу слушать их еще несколько лет». Мадам Луо была так активна в последнее время, что подумывала об установлении для нее брачных отношений. Ее «план предложения руки и сердца» с Бай Янбаем должен быть реализован как можно скорее. И это должно быть реализовано до того, как Фэн Ян, беспокойная фигура, попросит предложение руки и сердца.

Казалось, то, что она ожидала, было правильным. У Чжу Цюаня не было времени придать ей ложный статус начальника, и он боялся, что она выйдет замуж за пустую трату времени. Он просто попросил Фэн Яна забрать ее и запереть. Чжу Цюань приезжал в город Янчжоу, чтобы насладиться цветами, когда был свободен. Таким образом, она даже не считалась наложницей Чжу Цюаня, и клятва «жениться на ней в качестве наложницы приведет к потере детей и внуков», данная им, стала бесполезной. Нет, она должна как можно скорее разобраться с проблемами между ней и Фэн Яном. Она не могла обращаться с ним вежливо, но без искренности.

Мадам Луо смотрела на И и Фэн Яна, но не могла понять, о чем они думают. Она просто отложила этот вопрос на время и планировала рассмотреть его позже. «И, когда твой второй дядя только что спросил тебя о Хуа Юй, ты сказал, что расскажешь ему историю». Мадам Луо спросила: «Что это за история о «реальных людях и вещах»?»

Когда Хэ Дангуй посмотрела на Луо Чуангу, которая лежала без сознания, как снеговик на земле, она не могла не улыбнуться. Она сказала: «Теперь мой второй дядя серьезно ранен. Во-первых, у плода Хуа Ю была проблема. Тогда Жунь Сян, служанка, была беременна, но теперь ее пытают за то, что ее обвинили в неподобающем поведении. Ее плод может не выжить. Наконец, стало известно, что У Цзю, «красавчик» Рун Сяна, сказал, когда напился, что на ноге Второй Госпожи есть татуировка, которую он видел своими глазами. Теперь хаос в доме прекраснее рассказа сказочника, и даже мой рассказ хуже по сравнению с ним. Мадам, посмотрите, после того, как моя Вторая Тетя проснулась после того, как ее задушил мой Второй Дядя, она даже не взглянула на моего Второго Дяди, а позволила ему пасть лицом вниз, как если бы он был мертв. Однако она тут же поклонилась тебе и объяснила.

Мадам Луо прищурилась и спросила: «Что это значит?» Можно ли сказать, что Йи тоже это видел?

Несмотря на острые взгляды Сунь Мейнян и ее слуги, Хэ Дангуй медленно сказал: «Моя вторая тетя — самый красноречивый человек в мире и хороша в софистике. На самом деле, это было фактом, и тут нечего сомневаться. Но она лишь коснулась мадам всего несколькими словами, и мадам даже поверили, что она невиновна. Мой второй дядя великодушен и мягкосердечен, поэтому его легко успокоить, только если моя вторая тетя одурачит его несколькими словами. Таким образом, она не обращает на него никакого внимания. Только представьте, когда женщину обвинили в таком преступлении, разве она не должна была внятно объяснить это мужу в первый раз?»

«Хе Дангуй, кем ты себя считаешь? Как ты смеешь говорить о моем бизнесе? Сунь Мейнян был в ярости и сказал: «Если бы наша Семья Луо не приняла тебя, ты бы умер от голода на улице. Мы отправили тебя учиться в академию. Больше ничему ты не научился, а сначала научился рассказывать сказки и подставлять старших! Какая бессовестная сука! Как ты посмел снова соблазнить Пань Цзинъяна и Фэн Яна!

«Вторая тетя, поскольку вы старшая, вы должны вести себя как старшая, когда говорите. В противном случае, когда вы скажете нечто ниже своего достоинства, первое, над чем будут смеяться другие, это не мое поведение, а ваше». Она натянула свою мантию на землю после порыва ночного ветра. Затем она неторопливо сказала: «Благодаря моему дедушке и доброте мадам Луо я была названа Третьей Мисс Особняка Луо, поэтому я — Третья Мисс Особняка Луо. Я всегда обращаю внимание на свою личность в каждом слове и действии, иду, не показывая ног, и улыбаюсь, не показывая зубов. Я хорошо себя веду как Третья мисс, и я не знаю, что значит «соблазнить».

Сунь Мейнян холодно фыркнула, но не могла этого опровергнуть. Мамочка Шангуань, вышедшая из дворца, публично сказала, что слова, поступки и манеры Третьей мисс были лучшими из всех мисс не только в семье Ло, но и в городе Янчжоу. Мамочка Шангуань сказала, что Третья Мисс может интегрировать эти стандарты этикета в каждую повседневную вещь и делать это идеально, что позволяет людям не замечать недостатков.

Хэ Дангуй показала язвительность в своих словах: «Несмотря на то, что ты моя старшая, вторая тетя, ты стала младшей перед мадам Луо. Мадам Луо приняла меня и лелеяла. Это милость самой мадам Луо, но вы неоднократно говорили «от имени» всей семьи Луо перед мадам Луо. Ты обычно угрожал мне, что семья Луо может выгнать меня в любое время. Мой статус низкий, и я не осмеливаюсь сказать что-либо еще. Но я просто хочу спросить вас, кто сейчас самый авторитетный человек в семье Луо — мадам Луо или вторая тетя? Мадам Луо оставляет меня в Семье Луо, но Вторая Тётя хочет меня выгнать. Итак, кому я должен подчиняться?»

Лицо Сунь Мейнян быстро изменилось, когда она услышала это. Проклятая девушка даже нарушила ее отношения с мадам Луо и заставила мадам Луо смутиться. Это было настолько коварно, что Хэ Дангуй прямо выбил из-под нее землю.

«Мадам Луо, не слушайте ее вздор. Я никогда не говорил, что выгоню ее из Семьи Луо. Она была слишком осторожна. Пока кто-нибудь из старейшин что-то говорил о ней или слуга относился к ней слегка неуважительно, она подозревала, что ее прогоняют». Сунь Мейнян с горечью сказал: «Ты с юных лет умел рассказывать сказки о стариках. Видно, как тяжело тебе будет, когда ты вырастешь. Изначально я хотел наказать тебя за твою мать. Теперь, когда ты такой невежественный. Все в порядке. Что ж, с этого момента я не буду заботиться о тебе. Я посмотрю, каким монстром ты станешь».

«Мадам Луо, смотрите, моя вторая тетя снова придирается, — заметил Хэ Дангуй, — это типичный необоснованный аргумент. В случае неудачи она будет неразумной и назойливой. Только так можно отвлечь внимание людей. Изначально вы просили меня «рассказать историю», и я хорошо рассказал свою «историю». Но теперь я не знаю, где я сказал, потому что моя вторая тетя беспокоила меня. Я только что говорил о том, что моя вторая тетя не уважает своего мужа и говорила небрежно. В мгновение ока обсуждение перешло к моему росту. С ней нет смысла хорошо рассуждать. Разве в обычное время она так же дурачит моего Второго дядю?

Мадам Луо была потрясена, когда увидела своего слабого сына в коме. В те годы он женился на влиятельной жене, потому что мадам Луо хотела, чтобы он меньше занимался домашними делами и уходил на улицу, чтобы начать карьеру. Но не за исключением того, что в последние десять лет не было известности. Внука в семье не родилось, а две внучки были избалованнее. Не потому ли, что властная невестка одурачила его в лицо и подставила за спиной?

Увидев, что глаза мадам Луо не в гармонии, жена Дин Жуна разгорячилась и закричала: «Мадам Луо, вы не можете поверить ее чепухе. Лорд и Хозяйка находятся в гармонии друг с другом и проявляют большое уважение друг к другу. Они никогда не ссорились. Почему Хэ Дангуй как посторонний говорит о нашем втором отделении?»

Хэ Дангуй посмотрел на мадам Луо невинными глазами и сказал: «Мадам Луо, человек, который «позволяет мне заткнуться», снова пришел. Я больше не смею говорить».

«Вперед, продолжать!» Мадам Луо сказала низким голосом: «Я одобряю вас!»

Хэ Дангуи получил одобрение, поэтому она продолжила: «Только что мы говорили о последних словах Бидди Вэнь и татуировке моей второй тети. Хотя мы не знаем, почему мой второй дядя был так взволнован, услышав это, но можно было понять, что мой второй дядя был действительно зол с свирепыми глазами. Он хотел убить Вторую Тётю, чтобы излить свой гнев. Почему мой второй дядя был так зол? Разве он не впервые столкнулся с таким явлением? И он был слишком молчалив, чтобы сообщить об этом мадам Луо?

Сунь Мейнян стиснула зубы и усмехнулась. Она сказала: «Хм, разбуди его! Иди и спроси его! Спроси его, как я его обманул!»

Хэ Дангуй проигнорировал и сказал: «Простите меня, я действительно не могу согласиться с оправданиями администратора Дина. Смешно ли то, что она сказала, что моя вторая тетя была слишком занята своими делами, чтобы встречаться со служанкой наедине? Администратор Дин также посчитала вклад моей второй тети. Понятно, что администратор Дин гордится тем, что моя вторая тетя является ветераном. Могла ли Вторая тетя показывать татуировку на ноге другим из-за ее статуса жены, отвечающей за семью? Что касается вклада моей второй тети, то она, конечно, очень занята и прислала своему мужу много красавиц. Но моему второму дяде почти сорок лет, и у него не было сына. Все говорили, что когда-то моя Вторая тетя была самой ученой женщиной, но она неоднократно терпела неудачу в делах Второго дяди. Он потратил деньги, будучи чиновником, но через несколько дней наделал хлопот. Что воплощает в себе вклад моей второй тети?»

Жена Дин Жуна очень хотела своими руками задушить эту девушку. Она очень сожалела, что когда пошла на ферму шпионить за этой девочкой, не смогла найти безлюдный угол и ремень, чтобы задушить ее. Если бы она убила эту злую девушку в те годы, возможно, Вторая госпожа Луо отказалась бы от своей ненависти и жила бы мирной и комфортной жизнью. И была бы здесь такая девица, говорящая ерунду! Какой злой! Хэ Дангуи прятала нож 3 года, а теперь достала его, чтобы колоть людей!