Глава 229: Эротический сон оставил след

«Скучать. Скучать!» Хэ Дангуй услышала голос Чан И над своей головой, и она с трудом открыла глаза, чтобы посмотреть вверх. Затем этот странный сон встряхнулся и прорвался крошечной дырой, в которую втиснулось круглое лицо Чан И.

Спасибо, читатели!

Чан И держал неглубокую миску с водой и сказал: «Прими лекарство и ложись спать. Собери все на одном дыхании!»

Хэ Дангуй посмотрел на Чань И и с некоторым недоумением спросил: «Зачем мне принимать лекарство, когда все в порядке? Что это за лекарство?» Пока она говорила, миска была забита ей в рот, поэтому она была вынуждена проглотить кисло-сладкий лекарственный суп из миски. После этого ей передали маленькую миску с соленой водой, и она полоскала ею горло.

Чан И помог ей переехать, а затем сменил простыни и внутреннюю одежду. Чан И сказал сильным голосом: «Мисс Цин была здесь минуту назад, и я рассказал ей о сестре Чжэньчжу. Она сказала, что это не имеет значения, и она возьмет на себя полную ответственность за это. Потом она пришла к тебе и обнаружила, что ты ненормальный. Надувая корявый рот и что-то бормоча, вы прижимаетесь к нам и кричите: «Вы оба остановитесь! Если ты не остановишься, я закину тебя камнями». Это освятило нас».

Хэ Дангуи, казалось, была набита ватой в голове и тупо спросила: «Я только что пила имбирный суп с корнем таранной кости и лайчи?»

«Да», Чан И кивнул и продолжил: «Позже, когда мы уже ничего не могли сделать, пришел Второй мастер. Первоначально он слышал, что вы спите и собирались уйти, но я вспомнил, что он читал много медицинских книг в Медицинской комнате и часто приходил к вам брать книги. Я подумал, что он должен обладать некоторыми медицинскими навыками, поэтому попросил его вылечить тебя.

— Троюродный брат… Ло Байцзи? Он Danggui был все еще уныл.

Чан И расстелил простыни, помог Хэ Дангуй снова лечь на кровать и сказал с улыбкой: «Второй мастер понял, коснувшись вашего пульса, что вы страдаете от простуды и месячных, а искажение вызвано менструальными коликами. И мы увидели, что лист действительно покраснел. Второй Мастер отварил лекарственные травы и ушел. Он сказал мне, что вы должны принять десять лекарств, чтобы избавиться от озноба. Он также сказал, что только что научился составлять тонизирующую и медикаментозную диету для лечения простуды. Он принесет ее вам вечером, так что вам следует оставить уголок для лечебной еды. В любом случае, мисс, ваши менструации раньше были очень своевременными, но на этот раз они на четыре дня раньше. Это потому, что ты слишком долго пробыл в горячем источнике этим утром?

Изначально Хэ Дангуй не чувствовала никаких отклонений в своем теле. Но как только она услышала, что простудилась, сразу почувствовала, что тело ее отяжелело. Ее глаза выглядели тусклыми, а во рту пересохло. Она глубоко нахмурилась и сказала себе, что, поскольку у нее есть внутренняя сила, ее тело очень сильное. Но она не знала, было ли это совпадением. Каждый раз, когда она болела, вокруг нее происходило что-то плохое.

В последний раз, когда она болела горлом и полмесяца кашляла, она услышала о том, что ее мать столкнулась с грабителями по дороге домой из даосского храма. Хотя с ней все было в порядке, умерла кормилица, и на какое-то время ей стало грустно. Также было время, когда она сильно простудилась и стала истощенной, поэтому на встрече лодок-драконов на нее напала спрятанная стрела. Цин’эр, которая была в спасательном жилете, спасла ее и была ранена стрелой. На этот раз она была почти у ворот ада. Затем отношения между Цин`эр и ею сделали качественный прогресс, и они обменялись своими сокровенными секретами.

Словом, у нее постепенно не могла не сложиться мысль, что ее болезнь была сигналом несчастья. Она бессильно упала на подушку из хризантем, и Чан И укрыл ее одеялами. Она на мгновение задумалась и спросила: «Прибыли высокие гости мадам Луо? Банкет уже начался?

Чань И улыбнулся и сказал: «Мисс, угадайте, кто является почетным гостем мадам Луо!» Не дожидаясь действенного ответа, Чань И раскрыл тайну: «Ты все еще помнишь графа Баодина? Граф Баодин Мэн Шань!»

«Эрл Баодин снова пришел в особняк Луо?» Нос Хэ Дангуй был переполнен ароматом хризантемы с подушки, но по какой-то причине она всегда чувствовала, что ее окружает намек на аромат чая. Это был эксклюзивный вкус Мэн Сюань, который она только вчера освежила.

Чань И подоткнула одеяло и взволнованно сказала: «Это не граф Баодин, а его сыновья, Третий и Седьмой Дитя. Мисс, вы помните Седьмого Чайлда Сюана, самого красивого мужчину? Несколько лет назад он дважды жил в нашем особняке. В то время он часто ходил во двор Си Чанга рядом с нами, чтобы поиграть с Чайльд Пэном. Когда он прошел мимо нашей двери, горничные в нашем дворе прислонились к воротам и поглядывали на него. На этот раз он снова пришел в особняк Луо, и я слышал от других, что, куда бы он ни пошел, горничные в нашем особняке бросят свои дела и побегут к нему».

Глаза Хэ Дангуи устали. Она зевнула и спросила с закрытыми глазами: «Есть ли другие слухи? Почему двое детей семьи Мэн приехали в город Янчжоу?»

Чан И покачала головой: «Я никогда об этом не слышала, но двое детей упомянули тебя. Они также просили прийти к вам вместе, поэтому мадам Луо попросила Ши Лю позвонить вам. Но, увидев, что у тебя жар, она ушла.

Хэ Дангуй нахмурился: «Меня искали Мэн Сюань и Мэн Ин? Почему?»

Чань И неустанно отвечал: «По словам Ши Лю, три года назад Седьмой ребенок пришел в особняк Луо в качестве гостя. Он играл с тобой в го и пил заваренный тобой чай. На этот раз он снова посещает знакомое место и сразу напоминает о вас. Мадам Луо подумала, что ваше плечо было повреждено вчера, и это было неудобно, поэтому она вежливо отказалась. Седьмой Чайлд не возражал против этого, но Третьему Чайлду нравится го, который любит играть в го с самыми разными мастерами. Третий Чайлд сказал, что большую часть времени ему трудно получить шанс выиграть у Седьмого Чайлда. В этот момент он услышал, что вы играли в Го с Седьмым Чайлдом. Кроме того, вы выиграли один раз и сыграли вничью с Седьмым Чайлдом один раз. В любом случае, он должен сыграть с тобой в го».

Хэ Дангуй был сонным. Она снова зевнула и неопределенно спросила: «Теперь, когда Ши Лю вернулся, сказав им, что я больна, гости мадам Ло ушли?»

«Да, — Чан И поставил палатку и продолжил, — позже Ши Лю вернулся и сказал, что после того, как Третий Ребенок услышал, что ты болен, он сразу же сказал, что может подождать, пока ты выздоровеешь. Однако Ши Лю показал, что, слушая, что он имел в виду, он не верил, что вы человек с подлинными способностями и знаниями. Он подумал, что ты боишься играть с ним в го, поэтому притворился больным».

Хэ Дангуй фыркнул: «Это старший законный сын графа Баодина, обладающий храбростью и остроумием, который родился петушиным бойцом. Он даже не видел меня, да и как он мог считать меня воображаемым врагом! Почему я боюсь? Я необразованная мисс, и проиграть такому образованному человеку, как он, не стыдно. Ну, Седьмое Дитя что-нибудь сказал? Затем Хэ Дангуй подумал: «Почему Мэн Сюань привел своего брата в особняк Луо? Во всяком случае, это не потому, что он специально пришел ко мне!

Чан И ответил: «Седьмой Чайлд не настаивал на том, чтобы найти тебя для игры в го, но он перевернул чашку и пожаловался, что чай безвкусен. Итак, мадам Луо призвала двух мастеров, обучающих Вторую Мисс чайному искусству, чтобы заново заварить чайник чая. Однако он выпил чай и остался недоволен. Он сказал, что самой запоминающейся чашкой чая во время его последней поездки в город Янчжоу была чашка чая, которую он выпил в особняке Луо. Жаль, что на этот раз он не может его выпить.

Хэ Дангуй молча улыбнулся и спросил: «Тогда гостеприимная мадам Луо, должно быть, не могла есть после прослушивания, верно?»

— Мисс, вы такая умница. Выражение лица Чан И внезапно стало живым и активным. Затем она хихикнула и сказала: — Им двоим не понравилось сегодняшнее посещение. Поэтому они сказали, что хотя у них и есть отдельный двор в городе Янчжоу, ходить оттуда каждый день по магазинам далеко. Итак, во время своего пребывания в городе Янчжоу они хотели остаться в нашем особняке на два дня. Мадам Луо, естественно, согласилась, чтобы не пренебрегать ими. После этого она позвала кого-нибудь, чтобы он убрал двор старшего лорда Тин Чжу, чтобы они могли жить. Но Седьмое Дитя сказало, что он предпочитает Двор Си Чанг, где жило Семейное Дитя Пэна. Тогда госпожа Луо с готовностью пообещала и позволила людям привести себя в порядок». Чан И, казалось, подняла золото, сказав: «Мисс! Xi Chang Yard находится по соседству с нашим домом. Отныне мы можем часто их видеть!

Чан И долго ждал и не мог дождаться ответа Хэ Дангуи. Думая, что она спит, Чан И собиралась зажечь успокаивающий аромат и уйти, но Хэ Дангуй внезапно спросил: «Сегодня в нашем дворе есть странные люди? Или кто-нибудь в нашем дворе выглядит не так, как обычно?»

Чан И был сбит с толку: «По-другому? Мисс, вы единственная, кто отличается. Вы внезапно заболеваете тяжелой болезнью, и даже ваш рот распухает».

«Хм?» Услышав это, Хэ Дангуй открыла глаза и погладила губы: «Что ты сказал? У меня распух рот?»

Чан И взяла стеклянное зеркало с тумбочки и показала ей, сказав: «Когда мисс Цин и я пришли, чтобы увидеть вас, мы увидели, как вы надули губы, а ваши губы были красными и опухшими. Мисс Цин тоже говорила чепуху о том, что вас кто-то поцеловал. Я сказал ей, чтобы она перестала так говорить, и сказал, что с тобой все в порядке перед сном. Опухший рот, должно быть, из-за болезни.

В мелодичном голосе Чан И сверкающее зеркало показало маленький вишнево-красный рот, который весь светился и распух. Если она не просто съела несколько килограммов перца чили, то казалось, что его раньше высосали… Может быть, это потому, что она съела слишком много шашлыка, что привело к чрезмерному внутреннему жару? Хэ Дангуй недолго смотрел в зеркало. Она положила зеркало под подушку и сказала: «Я очень хочу спать. Если в меня не падает метеорит, не беспокойте меня. Дай мне выспаться». Подумав, она добавила: «Я не привыкла спать одна днем. Чан И, будь со мной. А Чжулуо (разновидность головного убора) можно связать в дальней комнате».

Чан И согласился и подошел к деревянному столу снаружи. Она достала из бамбуковой корзины наполовину готовый кристалл Жулуо и начала вязать. Она прошептала: «Мисс, вы крутились во сне. Только что я пришел к вам, мало того, что одеяло было выбито, так еще и ваша пижама была полурасстегнута. И окно в комнате было полуоткрыто. Если вы случайно простудитесь, вы будете кричать, что у вас болят плечи. Зимой ветры могут быть довольно сильными. Я вспомнила, что вставила оконный болт…» Едва она закончила говорить, Хэ Дангуй отскочил от кровати. Чан И была ошеломлена и прикрыла рот, чтобы извиниться: «Не будь угрюмой. Я просто молчу».

Хэ Дангуй, пошатываясь, выбралась из-под полога кровати, поспешно надела туфли и сказала: «Я собираюсь пойти в ванную. Делай свое дело и оставь меня в покое».

Хэ Дангуй проковылял в душевую, закрыл дверь и опустил занавеску. Она посмотрела на себя в водное зеркало в своих ладонях и внимательно разглядела свои красные и опухшие губы. Затем она передвинула зеркало, чтобы отразить другие места, которые она не могла видеть. Водяное зеркало остановилось на уровне талии позади нее, где был расплывчатый отпечаток в форме ладони. Она попыталась положить руку на отпечаток. Пальцы отпечатка были длиннее ее на дюйм. Это был след, оставленный рукой, намного большей, чем ее!

При каких условиях другие крепко сжали бы руки на ее талии?

Ее разум, измученный высокой температурой, похолодел. Она быстро выбросила зеркало и быстро сняла трусики, чтобы рассмотреть поближе. После неоднократного подтверждения того, что у нее действительно были месячные, она вздохнула с облегчением. Она еще раз внимательно осмотрела свое тело, чтобы убедиться, что кроме отпечатка руки не было других подобных следов. Кроме того, ее тело не чувствовало себя странно. Она медленно оделась. Затем она медленно вернулась к вышитой кушетке во внутренней комнате и легла.

Он Дангуй плотно завернул ее в одеяло и посмотрел на Чань И, который вязал чжулуо через полог кровати и множество занавесок из бисера. Она втайне думала, не сгорел ли у нее мозг так, что появлялись нелепые мысли. Особняк Луо был хорошо защищен, так как же туда мог проникнуть насильник? Как он мог беспрепятственно добраться до Двора Тао Яо в ​​глубине особняка? То, что произошло между мужчиной в серебряной маске и девушкой с такой же внешностью, как она, было не более чем эротическим сном, и после пробуждения от сна не осталось и следа. Это все. Все следы были вызваны давившим на ее тело кошмаром. Это должно быть так.