Глава 270: Сестры-близнецы или нет?

Хэ Дангуй не верила, что в мире существует такая сверхъестественная вещь, поэтому она швыряла все, что могла, в кровать немолодому Чжу Цюаню одно за другим. Однако она увидела, что все дела «прошли через» немолодого Чжу Цюаня, и в то же время малолетний Чжу Цюань, который тихо сидел, внезапно истекал кровью, прикрывал раны и кричал, что немного утешало ее.

Спасибо, читатели!

Поскольку этот фантастический сон был искусственно создан, а сюжет был настолько вымышленным, разврат лорда Нина с телом наложницы Хэ был почти ложным. В конце концов, она знала, что у лорда Нин Чжу Цюаня в детстве была травма, из-за которой у него появился сильный и неисправимый фетиш в отношении чистоты. Он не мог поцеловать труп. Подумав об этом, Хэ Дангуй немного расслабился и замедлил бросание предметов в среднего возраста Чжу Цюаня.

Подросток Чжу Цюань, стоявший сбоку, воспользовался моментом, вскочил и сбросил ее. Он задушил ее тонкую шею правой рукой и зарычал: «Черт возьми, ты прямо как твоя сестра-близнец. Вы хотите убить своего мужа!

Юный Чжу Цюань во сне был совсем не страшен. Ей не повредило ущипнуть себя за шею. Когда Хэ Дангуй упала на землю, ее шпилька была сломана, а волосы разметались. Она лежала на своих длинных волосах, похожих на водопад, с насмешкой глядя на юного Чжу Цюаня: «Я не ожидала, что лорд Нин, который всегда был властным и кровожадным, будет настолько слаб, что у него не будет сил убить мне.»

Юный Чжу Цюань тут же покраснел. Когда он собирался опровергнуть, капля крови скатилась с его лица и упала на губы Хэ Дангуй, как кокетливая красная слива, украсив ее ясное и милое лицо. У него возникло искушение опустить голову, и он медленно держал красную сливу во рту. Затем он перешел к ее вишнево-красным губам, вторгаясь в землю, которую не занимал три года назад.

Хэ Дангуи энергично отвернулась и в панике спросила: «Ты ткнула меня в точку акупунктуры? Почему я не могу резко пошевелиться?» Черт, разве она не победила Чжу Цюань с самого начала? Как он мог переломить ситуацию за такое короткое время?

Подросток Чжу Цюань приподнялся и посмотрел на Хэ Дангуя с торжествующей улыбкой на ужасно израненном лице: «Я видел этот фантастический сон в течение трех лет, плюс я научился у мистера Бая технике Фантазийного Сна, так что это мне легко иметь дело с такой маленькой девочкой, как ты во сне. Не думай, что я люблю тебя и не хочу причинять тебе боль. Я подшучиваю над вами только потому, что хочу воспользоваться возможностью во сне, обращаясь с вами как с треногой для печи, чтобы практиковать чудесное мастерство. После того, как достижение будет выполнено, даже если ты будешь приставать ко мне, я буду гнушаться смотреть на тебя.

Хэ Дангуи изо всех сил пытался пошевелить ее телом. Она чувствовала, что когда ее сила использовалась по максимуму, невидимые оковы на ее теле ослаблялись, но пока она не могла приложить свои силы, ее снова затягивали. Она сердито спросила: «Какой злой навык ты хочешь практиковать? Я ничего не имею против тебя. Почему ты хочешь использовать меня в качестве треноги для печи?»

Красивое лицо юного Чжу Цюаня было искажено. Он указал на кровоточащие раны на своем лице и теле и сердито сказал: «Ты ничего не имеешь против меня? Тогда что ты думаешь об этих ранах?

Хэ Дангуй немедленно извинился: «Извините, я попрошу для вас лучшего врача в городе Янчжоу и не буду взимать с вас плату за медицинские расходы».

«Слишком поздно!» Подросток Чжу Цюань фыркнул: «Я думал, что ты слишком молод, и я не планировал спать с тобой так рано, но сегодня ты меня очень раздражал. Я должен преподать тебе урок!» Как он сказал, он снял ремень и отбросил его в сторону. Затем он снял с себя халат и тоже выбросил его.

Хэ Дангуй был в ярости: «Ты чертов извращенец! Большое количество женщин в вашем особняке ждут вашей милости. На самом деле вы пришли издеваться над двенадцатилетней девочкой. Ты не в порядке!»

«Четырнадцатилетняя девочка», — поправил ее Юный Чжу Цюань, и в то же время снял хлопчатобумажное верхнее платье с рукавами. Затем он положил руки ей на талию, жалуясь: «Но ты выглядишь на двенадцать лет. Ты портишь мне настроение. Бросив ее корсет, он наклонился, чтобы поцеловать ее, и не растерялся после того, как она избежала его. Он двусмысленно прошептал ей на ухо: «Ты такая ароматная. Мы можем делать то, что они не могут. Твоя сестра была должна лорду Нину, так что ты должен заплатить за нее.

Хэ Дангуи изо всех сил старалась вырваться из невидимых оков. Когда она избавилась от его тактического развертывания, она ударила юного Чжу Цюаня пощечиной и ударила его ногой по нижней части живота. Услышав его болезненный стон, она подхватила свой корсет и быстро убежала в другой угол комнаты. Затем она громко объявила: «Я единственная дочь моей матери. Поверьте мне. Это основано на фактах. Лорд Нин, вы так сильны. Неужели ты даже не знаешь моего происхождения?

Подросток Чжу Цюань пробормотал проклятие, встал и оделся. Спустя долгое время он сказал: «Я могу найти что-то только в этой жизни. Хэ Цинъи — твоя сестра-близнец в прошлой жизни. В этом нет никаких сомнений, хотите верьте, хотите нет». Его тон был насмешливым, словно насмехаясь над ее невежеством.

«Он Цинъи? Я тебе не верю! Хэ Дангуй быстро оделась, ругаясь: «Ты глупая? Цинъи — мое любезное имя, а я Хэ Цинъи. Откуда сестра-близнец?

В это время немолодой Чжу Цюань на кушетке начал целовать грудь Наложницы Хэ и мрачно и жадно кричал: «Иии! Иии! Проснуться! Открой глаза и посмотри на меня! Посмотри на меня еще раз!» Наложница Он все еще улыбался, когда она приняла яд Сяояо перед смертью. Ее лицо было как живое, как будто она вот-вот откроет глаза.

Юная Чжу Цюань упрямо сказала: «Ты единственная дочь в этой жизни. Вас обоих зовут Хэ Дангуй и Хэ Цинъи. Но в прошлой жизни ваши родители родили сестер-близнецов. Старшим был Хэ Цинъи, а младшим — Хэ Дангуй. Позже от тебя отказались родители. Ты был счастливчиком. Прожив на ферме два года, вы вернулись в семью Луо, чтобы наслаждаться счастливой жизнью. Однако Цинъи была похищена торговцами людьми по пути в поисках еды для вас, и она была продана в бордель. Она не занималась проституцией, но подверглась насильственному насилию со стороны богатого бизнесмена, возжелавшего ее красоты. Лорд Нин прошел мимо и спас ее. Она умоляла лорда Нина забрать ее, поэтому лорд Нин искупил ее и взял в наложницы».

Хэ Дангуй на мгновение потерял дар речи. Кто придумал эту адскую историю и превратил ее в фантастический сон Чжу Цюаня? Это была действительно скучная история. Она возразила: «Разве ты только что не сказал, что тебя мучили непрерывные фантастические сны, навязанные дьяволом? Итак, вы знаете, что это искусственные сны и неправда, верно?» После паузы она вспомнила, как Ци Сюаньюй сказал, что она была Десятой принцессой в прошлой жизни прошлой жизни, поэтому она добавила: «Вы сказали, что теперь, когда правда вышла наружу, вы уже знаете, кем я была в прошлой жизни. Почему ты противоречил себе и считал этот сон делом прошлой жизни?»

Подросток Чжу Цюань повернул голову и взглянул на двух человек на диване. Он дерзко сообщил «факты», которые проанализировал: «Вы мой дальний родственник в прошлой жизни прошлой жизни. Ты умер немного обиженным, и отчасти из-за меня, так что в прошлой жизни ты появился как дан. Твоя душа разделилась надвое, как фитиль надвое. Один из них закрутил со мной роман и в конце концов погиб, оставив безутешную меня одну. Итак, в этой жизни я снова встречаюсь с тобой, чтобы вернуть долг любви ко мне половиной твоей души в прошлой жизни».

Хэ Дангуи потерял дар речи. У него было наоборот, потому что именно она была глубоко разочарована. Ласковый Чжу Цюань в этом сне был явно фальшивым.

В это время Чжу Цюань средних лет, выговорившийся, начал одевать наложницу Хэ, жаловавшись: «Ии, ты хочешь наказать меня своей смертью? Поздравляем, вы выиграли это пари жизни и смерти. Я потерял свою жизнь из-за тебя. Но не гордись. Я не отпущу тебя вот так. Я буду преследовать тебя и преследовать тебя в следующей жизни и позже. Я никогда не сдамся!»

Подросток Чжу Цюань усмехнулся: «Его слова сбылись, и я действительно нашел тебя. Я буду преследовать тебя, преследовать тебя и никогда не сдаваться!» Увидев ее бледное лицо, он добавил: «Однако, хотя я восстановил воспоминания о своей прошлой жизни, у меня нет эмоций прошлой жизни. Ты мне совсем не нравишься. Так что, если ты вернешься со мной в мой особняк и поможешь мне практиковать магический навык в качестве компенсации, я могу тебя отпустить. Вы можете покинуть мой особняк, и с тех пор мы будем незнакомцами.

Хэ Дангуй зорко посмотрел на него и спросил: «Что за умение? Могу я чем-нибудь помочь? Хотя у меня слабая база в боевых искусствах, я почти ничего об этом не знаю. Рядом с тобой такой мастер, как Фэн Ян, так почему ты просишь меня сделать это?» Она подумала: «Неужели он хочет высосать мою внутреннюю силу, как раньше делал Мэн Сюань?»

Подросток Чжу Цюань покачал головой и сказал: «Никто другой не может этого сделать. Только ты можешь мне помочь».

«Почему?» У Дангуи было плохое предчувствие.

Подросток Чжу Цюань указал на Чжу Цюань средних лет, который держал карандаш для бровей и рисовал брови для наложницы Хэ, и объяснил: «Он так сильно любит наложницу Хэ, и он также передает мне эту эмоцию, так что у меня есть чувства». для тебя реинкарнация Наложницы Хе. Конечно, это чувство — ложная любовь, но оно приносит большую пользу моему магическому мастерству, так что, в какой-то степени, ты — самая и единственная женщина, которую я люблю в этой жизни. Только будучи с тобой, я смогу преодолеть барьеры и успешно продвинуться в царство настоящих боевых искусств».

— Быть… чем? Он Дангуи заикался.

«Быть ​​со мной, — мягко и ясно ответила на ее вопрос несовершеннолетняя Чжу Цюань, — значит спать со мной, целоваться. Не волнуйся. Я не буду пользоваться тобой. Мне нужно прорваться через десять барьеров, так что тебе просто нужно переспать со мной десять раз. После этого вам заплатят много. В дополнение к личности Мэй Юйчан, чей титул Инфанта Шаочан, младшая дочь принцессы Нинго, я устрою для тебя хороший брак. Всю оставшуюся жизнь тебе не о чем беспокоиться».

Хэ Дангуй взял табуретку и разбил ее о Чжу Цюань средних лет о мягком диване. Затем она с удовлетворением услышала гневный крик юного Чжу Цюаня и с мрачной улыбкой объявила: «Ты умрешь в этом сне. Если вы хотите выжить, вы должны принести клятву. С тех пор ты меня не узнаешь, и у тебя больше никогда не возникнет этой идеи. Скажи это!»

— Лучше бы я никогда не знал тебя раньше. Пожилой Чжу Цюань с другой стороны пробормотал с наложницей Хэ на руках: «Ии, ты жестоко убил себя и жестоко убил меня. Мы не будем разделять поколение за поколением».

Услышав это, Хэ Дангуй нахмурился, глядя на Чжу Цюаня средних лет на диване. Она была потрясена, увидев, что немолодой Чжу Цюань достал из-под подушки кинжал… Он медленно вынул его из ножен, и острое лезвие кинжала сияло, как осенняя луна. Внезапно он ударил себя ножом в грудь! Темно-красная кровь выплеснулась наружу, мгновенно окрасив его простую кованую рубашку в красный цвет, а затем растеклась по всему мягкому дивану. Несколько капель крови попали даже на бледное лицо и губы Наложницы.

Боевые искусства лорда Нина были выдающимися, и у него была необходимая энергия, чтобы защитить его. Конечно, одно колотое ранение его не убьет, поэтому он нанес несколько ножевых ранений. В одно мгновение он ударил себя более десяти или двадцати раз. Получив такую ​​тяжелую травму, он не смог выжить. Лорд Нин ударил себя ножом и рассмеялся: «Юи, тебе не сбежать. Ты всегда принадлежишь мне! Ты моя!» Когда он говорил, все его белые зубы были окрашены в красный цвет.

Хэ Дангуй тупо смотрел на эту сцену и не знал, о чем думать. Трагическая сцена действительно произвела на нее несколько жалкое впечатление. Пока лорда Нина заменял любой другой мужчина, она была бы тронута этой сценой мученичества, но этим человеком был Чжу Цюань. Следовательно, этот сон должен быть фальшивым, и все это не заслуживает сочувствия.