Глава 338: Ты не узнал меня, даже если бы мы встретились.

Дама в красном не поверила тому, что так много говорил Хэ Дангуй. Она слегка покачала головой и сказала: «Однажды я видела его через маленькую щель, на которую ты смотрел. Внутри всего пятеро мужчин, трое в масках из льда и двое обнажены. Затем из комнаты вышли два человека. Как вы сказали, не так много мужчин в масках из льда.

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуй невинно моргнул и ответил тихим голосом: «Ты когда-нибудь останавливалась на полпути, героиня? Только что со второго этажа спустилась большая группа людей, и все они в масках из льда и в официальных костюмах. Я был испуган. Позже они взяли винный кувшин и вернулись наверх. Увы, я не знаю, почему мой брат выбрал для жизни такой постоялый двор. В нем много странных людей. Разве маску из льда не очень неудобно наклеивать на лицо? Для чего это?»

Дама в красном не стала долго думать и ответила: «Кажется, это используется в лечебных целях, особенно для школы Вуцзяньмэнь. Может быть, в гостинице много учеников школы Уцзяньмэнь… Мы пробыли здесь целый день, но не обнаружили людей наверху. Какая ошибка…» Она посмотрела на плачущего Хэ Дангуи, затем посмотрела на мужчину и спросила: «И Тонг, что нам теперь делать? Выйдем отсюда?

Человек по имени И Тонг кивнул: «У нас нет другого выбора, кроме как уйти отсюда. Я не ожидал, что они будут такими хитрыми, затаившимися в засаде, чтобы закинуть нас в сети. Давай отступим и договоримся с ними позже.

Дама в красном еще раз взглянула на Хэ Дангуи, поколебалась, повернула голову и ушла, но И Тонг не собирался уходить. Он посмотрел на Хэ Дангуй и сказал в сторону дамы в красном: «Мисс Сяо, эта девушка услышала наши секреты, и мы не можем оставить ее здесь. Она может настучать им в гостинице.

Дама в красном остановилась и оглянулась на Хэ Дангуи. Последняя также смотрела в глаза первой без всякого страха в ее глазах. Если не считать невинного выражения лица, глубоко в ее сердце было равнодушие.

Дама в красном прищурила глаза, тихо вздохнула и сказала: «Она неплохой парень, но, к сожалению, столкнулась с нашими делами, и я должен ее вовлечь. Кроме того, она также предоставила нам важную информацию и косвенно спасла нам жизнь, поэтому мы не должны ее ловить, иначе какая разница между нами и грабителями и бандитами?» Она смотрела в заплаканные глаза Хэ Дангуй и пыталась убедить ее: «Девушка, нам лучше не создавать друг другу проблемы. Если вы дадите клятву от имени своей семьи, что не расскажете о нашем местонахождении и о каждом сказанном нами слове, мы притворимся, что никогда вас раньше не видели».

Хэ Дангуи тоже прищурилась с необъяснимой улыбкой на лице, скрытом вуалью. Какая разумная и благородная героиня с красивой внешностью, мягким темпераментом и смесью деликатности и силы. Неудивительно, что она может быть доверенным лицом Мэн Сюаня две жизни подряд.

Леди в красном, которую окружение Мэн Сюаня называло «Мисс Сяо», И Тонг, вероятно, была Су Сяосяо, которую переименовали в Сяо Сусинь, чтобы избежать преследования со стороны Императорского двора. Мэн Сюань называл ее «Су Синь», а Мэн Ин — «Су Нян».

Уже тогда, когда Хэ Дангуй была молода в своей предыдущей жизни, имя «Су Нян» не было незнакомым. Мадам Луо ругала ее несколько лет за то, что ее единственный внук Луо Байцзело играл с «Су Нян». Никто не знал, живы они или нет спустя много лет. Однако в этой жизни мисс Сяо впервые влюбилась в Мэн Сюаня и не знала, кто такой Ло Байцзи, даже у них был сын.

Это была хорошая новость для мадам Ло и семьи Ло, поскольку преемник семьи Ло, Ло Байцзи, больше не сбежит. С точки зрения стороннего наблюдателя, мисс Сяо и Мэн Сюань были хорошей парой. Один был от природы благороден, а другой был с нежным сердцем. Если у человека есть и светлая, и темная сторона, то мисс Сяо и Мэн Сюань должны быть из тех людей, которые большую часть времени сияют на солнце, а Хэ Дангуй мог ходить только в тени. И она не могла отказаться от душевного спокойствия, которое принесла ей тень, даже если она могла идти с ними, перешагнув через них.

В прошлом она всегда чувствовала, что Мэн Сюань был просто прохожим в ее жизни, но она не знала, почему у нее возникла такая идея. Она не понимала, почему она не может состариться с Мэн Сюанем. Но теперь она узнала почему, пока не увидела наперсницу Мэн Сюаня и не поняла, какая дама подходит для сопровождения Мэн Сюаня. Она все еще находилась на некотором расстоянии от них и не могла путешествовать вместе с ними, потому что вид их спин при совместной прогулке был слишком приятен, чтобы смотреть на него долго.

Сяо Сусинь, или Су Сяосяо, уже был доверенным лицом Мэн Сюаня, когда Хэ Дангуй боролся за выживание в особняке лорда Нина. Их отношения были намного ближе, чем запутанность между ней и Мэн Сюанем.

«Девочка?» Сяо Сусинь подозрительно спросил у далекого Хэ Дангуя: «Не хочешь ли ты выругаться?»

Собравшись с мыслями, Хэ Дангуй выругалась глухим голосом даже незаметно для себя самой: «Обещаю никому не рассказывать о тебе, и буду считать, что никогда тебя раньше не видела, иначе мой старший дядя, старшая тетя, второй дядя, Вторая тётя, третий дядя, третья тётя, старшая кузина, старшая невестка, вторая сестра и четвёртая младшая сестра — все долго не проживут». Через секунду она заметила, что Сяо Сусинь и И Тонг были в замешательстве, а затем объяснила: «Они все «семья», что мы живем в одном доме. И семья моего отчима, включая моего отчима, бабушку, тетю, дядю и младшую сестру, рожденную от матери-наложницы. Хотя я не видел друг друга, номинально мы все еще семья».

Сяо Сусинь и И Тонг некоторое время смотрели друг на друга, а затем она «одобрила» клятву Хэ Дангуй и сказала извиняющимся тоном: «Мы не плохие парни, и мы не собирались принуждать вас. Извините, что побеспокоил вас сейчас, так что… До свидания. Вы одни, так что лучше быть осторожным. Люди в гостинице как дикие звери, держитесь подальше.

Сяо Сусинь и И Тонг посмотрели друг на друга, кивнули и побежали один за другим. Сяо Сусинь пробежал несколько чжан и прыгнул на луг, чтобы низко летать, и эту сцену можно было точно описать как «полет на лугу», которым хвастался Хэ Дангуй, в то время как И Тун не мог летать, он побежал за Сяо Сусинем, и… вдруг исчез там, где был!

Нет, было бы неправильно описывать сцену как «исчезновение». Если быть точным, Йи Тонг как бы «просачивался» в землю, совсем как женьшеневый младенец в сценарии для рассказывания историй, человек, зарывающийся в землю!

Хэ Дангуй подошел в удивлении. Это была плоская, обычная земля без туннелей для входа и выхода людей. Другими словами, И Тонг… зарылся в землю! Хэ Дангуй вздохнул с облегчением. Это была удивительная техника закапывания. Она только что слышала об этом в прошлой жизни: «В Дунъине есть старший с уникальным навыком, который может зарываться в землю». Но она не ожидала, что произойдет такая странная вещь. Человек, одетый как слуга, подчиненный Мэн Сюаню, обладал такими хорошими навыками. Она видела И Тонга три года назад, но он выглядел как девчачий слуга, ведущий лошадь для своего хозяина и помогавший ему сесть на лошадь. Оказалось, что он хорошо зарывается в землю.

Хэ Дангуй некоторое время стоял в трансе, а затем повернулся и пошел на задний двор гостиницы. Она не могла не хихикнуть, что увидела что-то невероятное. Она видела И Тонга по крайней мере пятнадцать раз раньше, но она никогда не замечала, что он хвалился боевыми искусствами, но сегодня он закрыл лицо и встретил друг друга как незнакомец, и он показал такую ​​технику бегства. Может быть, он пугал ее таким образом, что, если она посмеет раскрыть их местонахождение, он однажды выйдет из-под земли и отомстит ей?

Вернувшись во двор, она долго внимательно слушала голос в гостинице, только Цзян Пи и Ду Яо шутили и смеялись, голос Дуань Сяолоу не прерывался. Вернулся ли он в комнату для гостей, чтобы отдохнуть? Здесь было слишком опасно. Хотя было неясно, почему подчиненный Мэн Сюаня был против имперской гвардии, Дуань Сяолоу с травмой не должен оставаться на ночь в этой дикой гостинице. В пригороде Сюэхуа на западе, в пяти милях отсюда, была большая вилла Мокко, более уютная, чем здесь. Почему он решил остаться в гостинице?

Пока он думал о словах, чтобы убедить людей внутри покинуть гостиницу, до ушей Хэ Дангуя донесся двусмысленный низкий смех Цзян Пи и Ду Яо.

«Эй, ты взглянул прошлой ночью, и ее лицо было закрыто вуалью». Грубый голос был от Цзян Пи: «Как ты можешь быть уверен, что она красавица с юга, мягкая, как вода? Может быть, вы были слишком пьяны, чтобы отличить красивого от уродливого?

Ду Яо ухмыльнулась пьяным голосом: «Она похожа на… влажный перец, с влажными глазами и сладким голосом, но говорила жестко. Если бы не… идем спешим поддержать акцию, я хочу еще поговорить с той девчонкой. Ха-ха, она такая забавная».

Глядя на глупый взгляд Ду Яо, Цзян Пи не мог не покачать головой и вздохнул: «Не ждите от нее многого. Чем больше ожидание, тем больше разочарование. Братан, судя по моему многолетнему опыту созерцания красавиц, дама, закрытая вуалью, с большими глазами и сладким голосом, обычно некрасива после того, как обнажается. Если она смеет в полночь гоняться за лошадью незнакомого человека и не похожа на обычную хорошенькую девушку скромного происхождения, которая стесняется что-либо сказать, то почему она не осмелилась показать свое истинное лицо? Я думаю, что у нее, должно быть, кривой нос, а рот становится больше, чем у тебя, ха-ха!»

Ду Яо сердито возразила: «Она скрыта, потому что она такая красивая, что боится привлечь зло на улице! Ее голос был чистым и сладким, даже лучше, чем это вино из мушмулы. Ее рот не может быть таким большим, как мой! Он должен быть таким же маленьким!» Он что-то держал в руке.

Цзян Пи сразу же расхохотался и сказал, запыхавшись: «Ха-ха, у какой девушки рот такой маленький, как скорлупа семени? Это невозможно даже для только что родившейся девочки». Он снова дико рассмеялся и сказал тихим голосом, словно беззвучно разговаривая с Ду Яо. Разобрать можно было только несколько слов: «После того, как она выйдет замуж… ее муж… играет на флейте…»

Хэ Дангуй ушел, услышав вульгарный диалог без каких-либо ограничений. Это была самая настоящая имперская гвардия. Такие джентльмены, как Лу Цзянбэй, и добродушные люди, такие как Дуань Сяолоу, воспринимались как разные.

После такого долгого прослушивания не было голоса Дуань Сяолоу. На самом деле, это было самое подходящее время, чтобы войти в комнату, чтобы вернуть серебро Ду Яо в ​​десять лянов, но два человека внутри были слишком отвратительны. Сяо Сусинь был прав. Большинство имперской гвардии были злыми. Казалось, они ждали, когда она угостит их глазками, чтобы они могли комментировать и вести нелепые разговоры после выпивки.

Она отошла на несколько шагов назад, к дверной занавеске, ведущей в холл, и тут дверная занавеска вдруг издала звук, и за ее спиной кто-то дышал.

Его дыхание отдавалось эхом в ее ушах.

Она медленно обернулась и увидела высокого мужчину в ледяной маске и алом платье с круглым вырезом, с глазами такими же темными, как полночь, смотрящими на нее.

— Вы, — был озадачен в голосе мужчина, и лицо под этой маской, должно быть, было полно замешательства, — вы та дама, что бродила возле трактира? Ты та дама с юга, о которой говорил Ду Яо? Ты здесь, чтобы найти свою лошадь?

Эти вопросы захлестнули сердце Хэ Дангуи холодной водой. Он не узнал ее. Он ее даже не узнал!

Дуань Сяолоу с ледяной маской тоже выглядел странно и отстраненно, из-за чего она не осмелилась узнать его, но как он мог не узнать ее под вуалью! Даже Пэн Ши и Бай Янбай могли узнать ее с первого взгляда, но почему он не мог?

Была ли это ситуация, когда «ты не узнал меня, даже если бы мы встретились»?

Почему ты не знал меня, даже если мы встретились?

Таким образом, казалось, что ты не знаешь меня, даже если мы встретимся.