Глава 84: Учительница потеряла моральную целостность.

Хэ Дангуй спал в оцепенении, но его внезапно разбудил Хэ Фу, чьи глаза были такими яркими, как будто в них было два пламени. Это было так странно, что она задохнулась.

Спасибо, читатели!

С тех пор, как Хэ Дангуй переехала в этот новый особняк, даже если рядом с ней была собственная мать, она никогда не чувствовала душевного спокойствия, как в сельской местности. Она до сих пор помнила, что, когда она жила в деревне, все должны были работать сами, чтобы зарабатывать на жизнь, независимо от того, было ли им 4 или 70 лет. семья могла выполнять менее утомительную работу, такую ​​как лущение и сушка зерна; если нет, то даже 4-летнему ребенку нужно заниматься фармом. К сожалению, дом Цянь Лаову, где жил Хэ Дангуй, был последним.

На самом деле, вся сельская местность принадлежала Семье Луо. Когда Хэ Дангуй была отправлена ​​сюда в том же году, ее личность была скрыта. Итак, никто не знал, что та девушка, которая царапала грязь на ферме, была барышней их домовладельца. В то время, хотя Хэ Дангуй работала весь день, обливаясь потом, как дождь, она не знала горя и могла с радостью есть мякину и овощи, ибо все это было получено ее трудом.

Живя в этом «особняке Хе», принадлежащем ее матери, Хэ Дангуй жила в стандартной женской комнате. На комоде лежали жемчуг и нефрит, румяна и пудра. А ее комната была полна красочных артефактов и украшений. Они были такими красивыми. И каждый день она могла пить душистый чай и нюхать ароматные дрова, горящие в бронзовой кадильнице. Такая жизнь была настолько роскошна, что она не могла чувствовать себя как дома. Кроме того, по поводу этих «пап», «бабушек», «тетушек» и «дядей» каждый взгляд в их глаза вызывал у нее тревогу.

Поэтому, когда она вдруг увидела своего «папу», чьи глаза так ярко светились в полночь, ее первой реакцией был крик.

Хэ Фу был поражен ее криком. Когда он собирался предпринять какие-то действия, свет в комнате напротив двора был включен, и вспышка света отразилась на красивой вырезке из бумаги, которая была украшением окна Хэ Дангуй. Хэ Фу колебался в одно мгновение, наконец, он взглянул на Хэ Дангуй, а затем перепрыгнул через боковое окно, из которого он вышел, и убежал. Через некоторое время пришла горничная, чтобы спросить Хэ Дангуй, что случилось, Хэ Дангуй была в замешательстве, поэтому она заставила себя сказать что-то едва ли разумное, чтобы отогнать горничную.

Проведя бессонную ночь, когда Хэ Дангуй встала ранним утром, она услышала, как ее мать сердито упрекает слуг в главном зале. Она подошла поближе и некоторое время прислушивалась, а потом узнала, что, когда ее мать встала рано, Хэ Фу ушел со своим багажом, который он собрал за эти дни. И она просила десятки слуг, но никто не видел, как он уходил. Итак, она просто отразила свой гнев на этих слугах, используя линейку, чтобы ударить их по спине одного за другим. Через некоторое время ее пальцы, как белый нефрит, поранились, поэтому она бросила эту линейку и села на порог, чтобы оцепенеть, затем она начала плакать.

Увидев, что ее мать так грустит, Хэ Дангуй разозлилась, поэтому она пошла вперед и убедила ее, что она не должна грустить о нем, потому что он этого не стоит. Она давно хотела сказать это, что все люди в его семье отвратительны.

Услышав это, мать снова пришла в ярость. Она обратила боль от потери мужа на Хэ Дангуи, ткнув носом в упрек: «Вы совсем не похожи на даму из влиятельной семьи. Вы не носите никаких правил в своем уме. У тебя немного этикета, который ты должен знать. И вы ничего не знаете об уважении к старшим!» и что-то в этом роде. Слуги в главном зале были доставлены сюда из Семьи Луо, когда ее мать вышла замуж, поэтому содержание упрека было распространено, когда они вернулись в Семью Луо. И Ло Байшао тоже поняла это, поэтому она сказала учительнице, что Хэ Дангуй враждебно относится к ее отцу, и что она не родная дочь своего отца.

Мать не поверила, что муж ушел, ничего не сказав. Ведь она относилась к нему с мягкостью и делала все, что он от нее хотел. Она была просто образцом хорошей жены. Хотя она не могла родить ему ребенка, она пообещала, что позже он сможет жениться на наложницах. Кроме того, ему нравилась ее дочь И, не так ли?

Так, мать ждала мужа в особняке 2 месяца, но так и не получила письма из столицы. Слуги постоянно давали ей советы. Первая сказала, что она должна послать человека в столицу, чтобы выяснить ситуацию. Затем вторая добавила, что, если он женится на ком-то еще в столице, его обвинят в двоеженстве, и тогда она сможет получить 1000 лянов серебра, которые он у нее отнял. В третьем говорилось, что правитель Ло Шуйшэн, племянник старшего правителя Луо, служил в префектуре Шунтянь Северной Чжили. А его зять, Мастер Ниан, был высокопоставленным чиновником в столице, поэтому они могли попросить Мастера Ниана о помощи. Таким образом, Хэ Фу будет легко наказан…

Ее мать за эти 2 месяца прочитала много книг о теориях изменения и гаданиях. Постепенно она подумала, что все это ее судьба. Может быть, она была обречена на то, чтобы муж не прожил с ней всю жизнь, и она должна смириться с этим. Итак, она заложила особняк и вернулась к семье Луо.

Вернувшись домой, она первым делом спросила у мадам Луо, верной последовательницы даосизма, какой ближайший даосский храм был благословлен Бессмертными и в котором разрешено жить паломникам. Мадам Луо порекомендовала ей храм Саньцин, который поддерживала семья Луо. строить давно, говоря, что хоть храм и находится далеко от дома, но это хорошее место, чтобы отвлечься от депрессии чарующей и уединенной обстановкой и комфортными условиями. Мадам Луо также сказала, что жила там полгода. Если Ло Чуаньсюн не могла привыкнуть к вегетарианской еде, она могла привести двух поваров, чтобы они готовили еду на мини-кухне. Затем мать Хэ Дангуи поселила Хэ Дангуи в Западном боковом дворе и поспешила в храм Саньцин в поисках душевного спокойствия.

В течение года, когда Хэ Дангуй жила со своей матерью, она усердно занималась игрой на инструменте, и ее навыки почти могли сравниться с теми женщинами, которые учились играть на нем с детства. Даже ее танец и пение могли также показать на публике, чтобы повеселить публику. Если бы учительница проверила ее на предмет этого, она могла бы показать свои усилия в учебе в этом году. Но теперь учительница попросила ее и Ло Байшао встать лицом к стене и в течение 2 часов проанализировать свои ошибки. Также необходимо сдать сочинение о «отцовской любви» объемом не менее 1000 знаков.

Когда они стояли лицом к стене, Хэ Дангуй беспокоился об этом сочинении, а Ло Байшао вообще не беспокоился. Итак, она спросила ее о личности этой учительницы и о том, что будет, если она не сдаст домашнее задание. Ло Байшао взглянула на нее и вдруг с ухмылкой достала из-за пояса черную таблетку: «Эта учительница свирепа. Если человек не может закончить домашнее задание, она расцарапает ему лицо. Но если ты съешь сахар, я помогу тебе сделать домашнее задание. Я не вру. Мы можем сцепить пальцы и сделать вытягивание в качестве улики.

Хэ Дангуй смущенно проглотил горький на вкус «сахар», сцепил пальцы и сделал глоток с Ло Байшао. После того, как она вернулась в Вест-Латерал-корт после школы, она не чувствовала себя свободной от беспокойства, но она действительно не могла выполнить домашнее задание. Так что у нее не было выбора, кроме как не думать об этом.

Когда она встала на следующее утро, служанка спросила ее, какую одежду она хочет надеть в школу. Но когда она собиралась ответить, ее голос был подобен сломанному гонгу, который зашипел. Она пыталась несколько раз, но не могла произнести ни одного предложения, что вызывало у нее подозрения.

Когда она пришла в кабинет в беспорядке, учительница выбежала со слезами, бросая ей под ноги бумажки, а затем спросила Хэ Дангуй: «Я не обидела тебя. Почему ты пишешь мне так? Разве твоя семья не научила тебя уважать учителя? Я не в состоянии учить такого ученика, как ты! Я не хочу, чтобы твой поздравительный подарок был таким! Я сейчас ухожу!» Затем она ушла в гневе, оставив Хэ Дангуи в замешательстве. Хэ Дангуй посмотрела на листы лилейника с аккуратным почерком у ее ног, но она не могла узнать ни одного слова, чтобы понять ситуацию.

Во время исследования Ло Байшао с улыбкой держал Ло Байцюн за руку: «Я не ожидал, что это правда, что учительница родила ребенка до замужества. Хм! Я давно ее ненавижу. Как хорошо, что она смогла уйти». Ло Байцюн бросил на нее презрительный взгляд и сказал сладким голосом: «Не натягивай мою шаль из облачной вуали. Это вышивка Сучжоу. Мне потребовалось много времени, чтобы посмотреть в зеркало, и, наконец, я сделал это. И сегодня вечером я хочу показать это перед нашим старшим двоюродным братом».

По прошествии полдня событие о Третьей Мисс разозлило учительницу, которая ушла после двухдневных занятий, распространилось по всему Восточному двору. Мадам Луо также разозлилась, потому что учительница была известной учительницей, которую она выбирала в течение долгого времени. В течение нескольких месяцев учительница уже значительно улучшила оценки Цюн и Шао в классе стихов, но Йи разозлила ее и ушла! Мамочка Тан немедленно попросила Гань Цао подать сливовый чай и долго утешала мадам Луо, чтобы смягчить ее гнев. Думая о том, что Ло Чуаньсюн оставила ей И, мадам Ло вздохнула: «В конце концов, она не воспитывается в нашей семье. Хотя у нее буйный характер, у нее красивое лицо. Давайте учить ее постепенно позже».

Он Дангуи мог говорить через 7 или 8 дней. Изначально она хотела рассказать о четвертой сестре перед госпожой Луо. Она хотела сказать, что это была шалость четвертой сестры, написав сочинение на свое имя, чтобы разозлить учительницу и уйти. Но, если подумать, только четвертая сестра, вторая сестра и она знали о домашнем задании, заданном учительницей. Если бы они этого не признали, мадам Луо определенно доверилась бы своим внучкам по крови, а не ей. Тогда она не добьется справедливости, а оскорбит четвертую сестру… Так что она пощадила его молча.

После этого подобные шалости случались 2-3 раза в месяц. Хэ Дангуй, которая была «глупой» по описанию Ло Байцяня, стала умнее, чем раньше, благодаря «обучению» Ло Байшао, и она смогла много раз не попасть в ловушки сестры. Но Ло Байшао, активная девушка, относилась к своей новой третьей сестре как к новой игрушке. Если бы ее фокусы удавались, она обязательно танцевала бы от радости; но если ее хитрая третья сестра избегала трюков, она не расстраивалась, а проявляла больший интерес к своей третьей сестре, пытаясь придумать более странные трюки, чтобы заставить ее страдать.

Одним словом, если Хэ Дангуй попадется в ее ловушку, она будет так счастлива съесть еще одну тарелку еды; но если Хэ Дангуи не попадется в ее ловушки, она будет счастливее наслаждаться столом с блюдами, а затем энергично придумывать трюки, чтобы заставить Хэ Дангуи страдать. И она никогда не чувствовала усталости и скуки. Кроме того, по словам мадам Ло, с тех пор, как Хэ Дангуй, интересная игрушка, уехала, Ло Байшао всегда жаловалась, что оставаться в кабинете слишком скучно, поэтому она не ходила туда месяцами.

«Шао — милая и активная девушка. Ты ей так нравишься, что она рассыпала эти вещи на твоей одежде. Но она никогда не хотела причинить тебе боль. Мадам Луо выглядела такой доброй, словно идол в зале, и убедила Хэ Дангуи: «Может быть, твоя четвертая сестра не знала, что такое порошок Дяошаньяо, и его должны дать плохие слуги вокруг нее! Вы хорошая девушка. Не принимай это близко к сердцу. Я сменю всех слуг у нее во дворе. А когда мы вернемся домой, я позволю твоей четвертой сестре налить чай, чтобы извиниться перед тобой. Это нормально?»

Хэ Дангуи сияла от радости и махала руками: «В этом нет необходимости. Я знаю, что четвертая сестра только что играла со мной в игры. Для нее слишком официально извиняться. Она очень добра ко мне. Раньше она приносила мне вкусную еду, за что я ей так благодарен…»

«Нет не правда!» Видя «глупое» поведение Хэ Дангуй, Мамочка Тан не могла не прервать ее и честно сказала: «Мадам Луо, на этот раз я не могу притворяться, что не знаю, и скрывать правду от Четвертой мисс! На мой взгляд, Четыре Мисс намеренно пытались навредить Третьей Мисс и испортить ей хорошую репутацию! Мадам Луо, Четвертая Мисс, в столь юном возрасте умеет строить планы. Это плохой знак. Итак, я искренне прошу вас быть решительными и на этот раз наказать ее!»