Глава 88: Замечательная память о Хэ Дангуи

«Хо…»

Спасибо, читатели!

«Хо! Хо! Хо…

«Ах! Мисс, посмотрите на это! Что-то не так с гарри мадам Луо! Чан И отдернула голову от окна и раздраженно сказала: «Этот гхарри очень быстрый! Это в квартале от нас!»

«Ух ты! Мисс, см. Множество киосков по обеим сторонам улицы было разбито гарри мадам Луо! Хуай Хуа отдернула голову от окна по другую сторону гарри и взволнованно добавила: «Ее гарри не только быстро бегает, но еще и бежит вот так…» Она жестикулировала: «Гарри бежит туда по диагонали. Впереди развилка. Что нам делать, если гарри мадам Луо разобьёт гарри другого?»

Хэ Дангуй вытащил вуаль, чтобы надеть ее красящую тканевую обертку, а затем крикнул водителю Жэнь Дунтену: «Господин! Рен, быстро останови гарри!

Гари мадам Луо носился по улице. Лошади вышли из-под контроля? Это было так странно. Гарри мадам Луо соответствовали хорошо обученным прекрасным лошадям. Даже если бы кто-нибудь кинул им на копыта зажженную петарду, они бы не испугались и не бросились врассыпную. Кроме того, сейчас улица была нормальной. Она не помнила, что лошадей тревожили. Теперь Не Чуна не было с мадам Луо, поэтому ей пришлось самой остановить гхарри… Если она раскроет свое кунг-фу, ей придется придумать еще одну бессмертную, «Бессмертную Си», чтобы скрыть это.

— Хо… — Ее гарри остановился. Жэнь Дунтен повернул голову и спросил: «Третья госпожа, вы собираетесь посмотреть, что случилось с гхарри мадам Луо? Это так опасно. Кажется, три лошади гхарри вышли из-под контроля!

«Ничего страшного. Ты просто остановись и жди меня. Не двигайся! Я скоро вернусь!» Он Дангуи сказал.

Когда дверная занавеска открылась, Хэ Дангуй легко выпрыгнул из гари и бросился к этой грязной улице. Она увидела, как карета мадам Луо повернула налево и исчезла из ее поля зрения. Даже если бы она бежала как олень, она не могла бы его догнать, потому что на улице было так много людей и предметов, которые преграждали ей путь. Поэтому ей пришлось «летать». В прошлой жизни, хотя ее внутренняя сила была слабой, она могла использовать свое искусство легкости, чтобы прыгать по крышам. Теперь ее внутренняя сила была лучше, чем в прошлой жизни, но она не пробовала искусство легкости. Нужно ли ей делать «испытательный полет» прямо сейчас?

В это время гарри мадам Луо едва не попала в прохожего. К счастью, этот человек вовремя ушёл.

Хэ Дангуй в беспокойстве сделала два глубоких вдоха, и она процитировала формулу первоклассного искусства легкости: «Слушая внутренний голос своего тепла, задерживая дыхание, закрывая рот, фиксируя конечности, затем медитируя, думая о своем во-первых, путь своего сердца, во-вторых, отсекая все свои желания, постепенно развивая гармонию тела и разума, что называется «Сохранение»… Черт возьми! Что было дальше? Она продолжила: «Если у вас много отвлекающих мыслей и вы продолжаете думать о пустяках, пневма не соберется…»

В это время гхарри мадам Луо опрокинул прилавок с чайными яйцами. Вареный суп, красно-коричневые яйца и горящие угли расплескались по земле.

«О, я ошибаюсь! Я не прав! Следующим должно быть «Снятие усталости вашего тела, сосредоточение вашего ума…» Но эти сегменты формулы, казалось, не были особенными для искусства легкости. Хотя формула оказала некоторое влияние на искусство легкости, она не является специализированной. Кто знает, смогу я это сделать или нет!» Затем Хэ Дангуй решил выбрать для декламации обычную формулу. Тогда, согласно описанию в формуле, она могла бы напомнить этот специфический ритм перед полетом…

В это время гарри мадам Луо уже повернул налево и столкнулся с другим мчащимся гарри. Казалось, что в следующий момент произойдет великий крах.

Хэ Дангуи раздражённо почесала шею. О, она вспомнила. Формула первоклассного искусства легкости должна быть содержанием второй части третьего тома Сяо Яо Вэй Дан. Ну кто мог ей напомнить? У нее была замечательная память. Пока кто-нибудь говорил ей первое предложение, она могла процитировать всю формулу…

«Хо…»

«Хо…»

Шум спереди прекратился, потому что остановился гарри мадам Луо, а также гарри противостоящего ей. Визги на улице также ослабевали.

«Эй, что с тобой? Ты так быстро ездишь. Ты пытаешься убить других? Подросток, одетый как слуга, спрыгнул с гарри напротив, указал на гарри мадам Луо и выругался: «К черту твою мать! Ты чуть не убил моего юного лорда! Вы с ума сошли?»

С другой стороны Гуй Баньцзяо, подъехавший к госпоже Луо, тоже указал на слугу и выругался: «Сын черепахи! Вы просто перебрасываете вес своего хозяина. Как ты смеешь быть грубым с моим хозяином? Я выпорю тебя к чертям!»

«Эй, ты такой неблагодарный. Мой юный лорд помог вам остановить гарри. Ты не благодаришь, а проклинаешь нас!» Другой слуга выпрыгнул из сарая напротив и сказал за первого слугу: «Кого проклинает сын черепахи?»

Гуй Баньцзяо столкнулся с двумя врагами, но у него был большой импульс: «Сын черепахи проклинает тебя!»

Двое слуг посмотрели друг на друга и вдруг рассмеялись: «Ха-ха. Ха-ха… Он сын черепахи! Ха-ха!»

Гуй Баньцзяо был так зол, что бросился к ним, чтобы ударить их. Неожиданно эти подростки оказались хорошо обучены. Первый слуга легко отошел в сторону, чтобы избежать атаки Гуй Баньцзяо. Второй просто поднял ноги, чтобы сбить с толку Гуй Баньцзяо.

Хотя Гуй Баньцзяо упал, он снова поднялся. Быстро поднявшись с земли, он схватил свой хлыст и снова напал на них. Двое слуг были так взволнованы. Первый слуга закатал рукава, сжал кулаки и вывернул шею. Второй слуга сделал круг руками. Его движение казалось первым жестом Тай Чи. Они были готовы к большому бою.

«Останавливаться!» Хэ Дангуй выступил вперед и крикнул Гуй Баньцзяо: Гуй, ты хочешь, чтобы мадам Луо и мамочка Тан сидели в карцере и слушали твое проклятие? Иди и спроси мадам Луо, хороша ли она. Ей нужно найти чайный домик, чтобы обосноваться? Она потеряла дар речи с Гуем Баньцзяо, так как он мог драться с другими без всякой причины. Если она не ошиблась, Гуй Баньцзяо было уже 49 лет.

«Останавливаться!» Холодный мужской голос прозвучал почти одновременно с Хэ Дангуй, чтобы остановить этих двух активных слуг: «Фэн Янь и Фэн Юй! Вы двое просто возвращайтесь в гарри, чтобы позаботиться о Чайльде Нинг. У нас не так много времени. Почему у тебя есть время, чтобы повеселиться?»

Холодный голос хорошо подействовал на прекращение этой драки, и два слуги уже собирались вернуться к своим гхарри. Но слова Хэ Дангуи «Mr. Гуи» был более привлекательным, чем их Молодой Лорд. Они посмотрели друг на друга и снова засмеялись: «Ха-ха. Ха-ха… Его фамилия «Гуи»! Ха-ха!» («Гуй» был китайским иероглифом для черепахи.)

Гуй Баньцзяо снова пришел в ярость. «Дерьмо! Для слуги было большой честью получить имя от хозяина. У меня было это имя 30 лет. Никто в семье Луо не смел надо мной смеяться. Как вы смеете, два мальчишки, издеваться над моим именем!

На этот раз, прежде чем Хэ Дангуй успел что-то сказать, чтобы остановить Гуй Баньцзяо, занавес в гарри мадам Луо внезапно открылся. Мисс Джи высунулась и с тревогой сказала: «Помогите! Мадам Луо чувствует боль в груди, а мамочка Тан подворачивает лодыжку! Затем она сразу же увидела Хэ Дангуи в вуали, стоящую на небольшом расстоянии, поэтому она попросила ее о помощи: «Третья мисс, подойди и проверь, нет ли у мадам Луо. Она чувствует головокружение и боль в груди. У нее ужасное время!» Затем Хэ Дангуй пошел в гарри и проверил наличие мадам Луо.

Гуй Баньцзяо тоже быстро отказался от боя и вернулся в гарри, ожидая приказа от мастеров. Однако, напротив, двое слуг все еще смеялись. Их Юный Лорд сердито топнул ногами. Затем он вытащил складной веер, чтобы ударить их по головам, и хотел упрекнуть их. В это время открылась и занавеска их гарри. Миловидный подросток, одетый как слуга, высунулся и с тревогой сказал: «Чайльде Фэн, случилось что-то плохое. Мой хозяин чувствует себя очень плохо! Мы должны найти поблизости гостиницу и быстро заселиться!

После этого они вернулись в свой гарри и проверили, что произошло. После этого спор между слугами прекратился.

Поднявшись на карету и осмотрев тело мадам Луо, Хэ Дангуй обнаружил, что у мадам Луо только что началась морская болезнь, и она была напугана, поэтому у нее случился рецидив. Теперь у нее кружилась голова и она была слишком слаба, чтобы набраться сил, поэтому она оперлась на плечо Мамочки Тан с закрытыми глазами. Мамочка Тан била себя по ногам и винила себя: «Это все моя вина. Увидев, что у мадам Луо морская болезнь, я пропустил охранников, которые ездят на быстрых лошадях, первыми. Теперь осталось только два гарри, мы ни на кого не можем положиться!

Подумав немного, Хэ Дангуй поднял голову и спросил маму Тан: «Мама, вчера я дала тебе четыре таблетки от укачивания. У тебя что-нибудь осталось?

Мамочка Тан, которая выглядела бледной, кивнула: «Есть еще четыре таблетки. Я еще не ел. Затем она вынула деревянную шкатулку из мешочка, который носил на поясе, и обеспокоенно сказала: «Кажется, у мадам Луо рецидив. Третья мисс, вы уверены, что ваша таблетка сработает? Даже если бы у Третьей мисс были ловкие пальцы, она могла бы просто заварить чай. Ведь она была неграмотным ребенком. Были ли таблетки, которые она сделала, безопасными? «Я надеюсь, что ее таблетки не ухудшат состояние мадам Луо». Мама Тан подумала.

Вместо того, чтобы разбудить мадам Луо, чтобы принять таблетку, Хэ Дангуй взял таблетку и засунул ее в рот мадам Ло. Увидев это, Мамочка Тан так занервничала. «Как Третья Мисс была такой смелой? Третья мисс, пожалуйста, не отравляйте мадам Ло своими таблетками. Ба! Ба! Ба! Что за проклятие…”

Затем мамочка Тан почувствовала облегчение в плече. Мадам Луо, которая опиралась на плечо Мамочки Тан, теперь выпрямилась, и ее глаза загорелись. Она посмотрела на Хэ Дангуи и спросила: «Йи, что это за таблетки? Откуда это?»

Хэ Дангуй моргнул и спросил: «Бабушка, с тобой что-то не так после приема таблетки? Если тебе плохо, это все моя вина, так как таблетки сделаны мной!» Мамочка Тан сердито подумала: «Это была твоя вина, что ты накормил мадам Луо своей таблеткой. Я уговорил тебя. Люди не могут небрежно принимать таблетки».

Мадам Луо покачала головой: «Нет, я чувствую себя хорошо. Первоклассная таблетка легкая и шелковистая, легко растворяется; таблетка второго сорта сухая и твердая, поэтому ее нужно разжевывать; а пилюля третьего сорта тяжелая и вяжущая, и ее нужно проглотить. Твоя пилюля — первоклассная пилюля, и она почти тает во рту. Эффект достигается мгновенно. В нашем Сан-Цин-Тан мы могли просто сделать такую ​​таблетку, используя лучшие навыки и лучшие инструменты. Ты сказал, что у тебя получилось. Это невозможно. Кто научил тебя делать таблетки? Мадам Луо была так удивлена, что ее голос стал громким и четким, с тоном вопроса.