Глава 1021 — 1021: Странный пациент

«Подожди? Разве она не говорит, что она врач?» Бабушка Вэй вспомнила случай, когда та девочка лечила ее.

«Да. Действительно». Вэй Су Ки тоже вспомнила об этом.

«Тогда почему она вдруг открывает магазин Нефрита?» — сказала бабушка Вэй. Потом она, казалось, что-то вспомнила. «Подожди. Юань-э, вы тоже занимаетесь бизнесом, связанным с Нефритом, верно? Ты даже ученик старейшины Чу Мина».

«Да, бабушка Вэй». Чи Юань кивнул.

«Она хочет конкурировать с вами, открыв этот магазин?» — предположила бабушка Вэй.

«Ну, мы уже встречались однажды на мероприятии игорного камня». Чи Юань сказал им.

«Значит, тогда эта женщина действительно соперничала с тобой». — сказала бабушка Вэй. Заявление Чи Юаня подтвердило ее предположение. «Поскольку она врач, она должна быть врачом. Она, должно быть, слышала о вашем выдающемся таланте и хотела доказать другим, что она более выдающаяся, чем вы. Это отвратительно».

«Бабушка Вэй, не думай об этом. Меня это не очень волнует», — сказал Чи Юань.

Услышав от своей бабушки и Чи Юаня, Вэй Су Ки почувствовала себя неловко. Ю Ци была свободна делать все, что хотела. Казалось, бабушка Вэй так сильно не любила Ю Ци, и Чи Юань казался таким, когда бабушка Вэй ненавидела Ю Ци. Вэй Су Ки не могла говорить об этом. Поэтому она молчала.

Ю Ци сидела на своем стуле, записывая медицинское заключение в систему компьютера. Пока она записывала, пришла медсестра Шинг Тен и позвала ее, сказав, что у них есть пациент, которому нужно пройти обследование.

Ю Ци кивнул. Она закрыла ноутбук и подошла к пациенту. Пациентом был мужчина двадцати трех лет. Его сопровождала пара средних лет. Ю Ци предположил, что они были его родителями.

Мужчина сказал Ю Ци, что чувствует боль во всем теле. Ю Ци осмотрел свое тело. Она задала несколько вопросов о его боли, например, где была боль. Но мужчина не дал четкого ответа по поводу боли. Итак, Ю Ци не смог поставить правильный диагноз.

«Что случилось с моим сыном?» -спросила женщина средних лет.

«Ну, я тоже в этом не уверен. Нам нужно проверить дальше». Ю Ци ничего не сказала родителям этого человека, пока ей не стало ясно об этом.

Однако у нее была своя теория. Поэтому она пошла за советом к другому врачу. Врачом был врач мужского пола, доктор Чжун Чжань, который также работал с ней в ночную смену. У него было больше опыта, чем у нее.

«Доктор Чжун Чжань, я хочу вас кое о чем спросить», — спросил Ю Ци.

«Конечно, в чем дело?» У доктора Цзюнь Чжаня в данный момент не было никаких пациентов. Итак, он был совершенно свободен.

«У меня есть пациент. Ему двадцать три года, мужчина. Он говорит, что у него боли в теле. Когда я проверил его, я не смог найти причину. Я действительно спросил его о боли, у него не было четкого ответа на этот вопрос. Поэтому я не смог поставить ему никакого диагноза», — объяснил Ю Ци.

«действительно? Что ж, позвольте мне пойти и навестить его», — сказал доктор Чжун Чжань.

«Хорошо. Следуйте за мной», — сказал Ю Ци.

Оба они подошли к мужчине, который все еще кричал о боли во всем теле. Его родители беспокоились о своем сыне.

«Доктор, пожалуйста, спасите моего сына. Ему больно». Мать умоляла Ю Ци и доктора Чжун Чжаня.

«Пожалуйста, успокойтесь, мадам. Мы постараемся найти причину этой боли». — сказал Ю Ци.

Доктор Чжун Чжань осмотрел мужчину. Мужчина все еще кричал о боли. Когда доктор Чжун Чжань взял его за руку, мужчина слегка громко закричал.

«Это причиняет боль». — сказал мужчина.

Доктор Цзюнь Чжань отпустил его руку. «Давайте сделаем компьютерную томографию».

«Да. Сделай это. Он может найти проблему в теле моего сына, верно?» — сказал отец.

«Мы также сделаем анализ крови». — сказал Ю Ци.

Она позвонила медсестре, чтобы взять у мужчины несколько образцов крови. После этого они отправились делать компьютерную томографию. Компьютерная томография показала, что с телом этого человека все в порядке. Они объяснили это родителям. Но родители настаивали на том, что с их сыном что-то не так, так как он слишком сильно страдал.

Доктор Чжун Чжань снова попытался взять его за руку. Ю Ци тоже хотел помочь. Но прежде чем они смогли его удержать, он уже громко плакал, говоря, что ему больно.

«Сэр, мы еще даже не задержали вас». — сказал Ю Ци.

Мужчина на мгновение растерялся, но снова заплакал.

«Ты можешь просто дать мне немного Демерола?» — спросил мужчина.

«Да, доктор». — сказала мать.

В этот момент доктор Цзюнь Чжань и Ю Ци уже кое — что заметили. Они посмотрели друг на друга. У мужчины, казалось, начался насморк и слезились глаза. Его зрачки, казалось, не могли сосредоточиться.

Так совпало, что медсестра вернулась с результатом анализа крови. Когда Ю Ци и доктор Чжун Чжань прочитали результат, они нахмурились.

Родители заметили выражение лица обоих врачей.

«Доктор, что происходит с моим сыном?» — спросила мать.

«Давай поговорим снаружи». — сказал доктор Чжун Чжань.

«Результат его компьютерной томографии хороший. Внутри его сына не было ничего необычного. Но … анализ его крови показывает что-то другое». — сказал доктор Чжун Чжань.

«Что-то другое? В чем дело?» Мать была встревожена. Отец подождал, пока доктор закончит фразу.

***Этот роман является контрактной работой с w e b n o v e l. c o m. Если вы не читали этот роман на w e b n o v e l. c o m, он был украден. Мое сердце разбивается, когда кто-то крадет мою тяжелую работу. Можете ли вы рассмотреть возможность прочитать его на оригинальном веб-сайте для тех, кто читает мой роман на другом веб-сайте, помимо w e b n o v e l .c o m, в качестве вашей поддержки мне? Спасибо тебе, за твоего бесстыдного автора, Зеранеко***

Эта глава отредактирована Духом сновидения… Спасибо вам за вашу помощь….