Глава 1063 — 1063: Неразумная бабушка

«Я не осмеливаюсь, потому что старая госпожа Вэй не позволяла мне так ее называть. Если я ее так назову, она, наверное, рассердится на меня. Для мисс Чи лучше позвонить ей лично». Ю Ци сказал правду.

Чи Юань и бабушка Вэй изменили выражение своих лиц. Они не ожидали, что Ю Ци получит такой отпор в ответ. Атмосфера стала неловкой. Пожилые женщины посмотрели на Ю Ци, Чи Юаня и бабушку Вэй.

Они знали, что бабушка Вэй предпочитала, чтобы Чи Юань была женой Лонг Хуэя. Так что, вероятно, именно из-за этого бабушка Вэй невзлюбила Ю Ци. Однако они не могли много сказать об этом. Это было их семейное дело. Они просто могли наблюдать и видеть.

Бабушка Вэй несколько раз притворно кашлянула. Чи Юань схватил немного воды и дал ее бабушке Вэй. Люди могли сказать, что они были очень близки друг другу по сравнению с ее собственной внучкой.

«Я слышала, что ты открываешь магазин Нефрита». Бабушка Вэй перешла к другой теме.

Ю Ци предположила, что этот вопрос был адресован ей, поэтому она ответила. «Да. Я открываю его.»

«Зачем ты это открываешь?» — спросила бабушка Вэй.

«Ну, ради прибыли». Ю Ци действительно сказал правду. Она открыла этот магазин из-за денег.

Другие чуть не поперхнулись, когда Ю Ци объяснил причину. Должна ли она быть такой честной?

«Я знаю, что ты просто открываешь этот магазин, чтобы конкурировать с Юань-эр. Вы, должно быть, слышали, что у Юань-эра есть талант в азартных играх с камнями. Так ты хочешь покрасоваться перед ней, верно?» Бабушка Вэй несла чушь.

«А?»

Сейчас все смотрели на бабушку Вэй со странным выражением лица.

«Она была талантлива и училась у мастера Чу Мина». Бабушка Вэй гордо подняла Чи Юаня.

«Ты уже врач. Перестань делать такие вещи. Просто сосредоточься, чтобы быть хорошим врачом. Что касается магазина, вы можете отдать его Юань-эру. Она может прекрасно об этом позаботиться.» — сказала бабушка Вэй.

Это заставляло людей больше смотреть на бабушку Вэй. Они чувствовали, что с мозгом бабушки Вэй что-то не так. Чи Юань заметил это. Она пыталась заставить дедушку Вэя замолчать, но ей это не удалось.

«Ты имел в виду, что я должен просто так отдать магазин мисс Чи?» — спросил Ю Ци.

«Конечно, у тебя вообще нет никакого таланта в азартных играх с камнями». — сказала бабушка Вэй.

«Бабушка, о чем ты говоришь? Это магазин мисс Тан. Как она могла дать что-то подобное?» Даже Вэй Су Ки считала свою бабушку неразумной.

Фэн Юэ не смогла сдержать смех, поэтому она рассмеялась.

«Над чем ты смеешься?» — спросила бабушка Вэй.

«Это так забавно. Ты думаешь, у моей Ю Ци не было таланта к азартным играм на камнях?» — спросил Фэн Юэ.

«конечно. Она врач». — сказала бабушка Вэй.

«Мисс Чи, скажите мне. Кто проиграл моей Ю Ци несколько месяцев назад, а?» Фэн Юэ повернулся к Чи Юань и спросил ее.

Чи Юань была ошеломлена, услышав этот вопрос. Она не ожидала, что Фэн Юэ просто задаст ей этот вопрос перед всеми вот так.

«О, я помню это соревнование». — сказала одна из пожилых женщин.

«Что происходит?» Еще один присоединился тоже.

«Я помню, как Чи Юань соревновался с девушкой в азартных играх с камнями. И она проиграла той девушке».

«Эта девушка, мисс Тан, здесь?»

«Да. Я помню ее лицо. У нее выдающиеся черты лица. Только сейчас я думаю о том, где я видел ее раньше. Теперь, когда мисс Фенг упомянула об этом, это сработало.»

«Значит, у мисс Тан тоже есть талант к азартным играм с камнями?»

«Да. Она очень талантлива. Даже мастер Чу Мин признает ее талант.»

Бабушка Вэй потеряла дар речи, когда слушала этот разговор. «Ты говоришь правду?»

«Конечно, я говорю правду. Все в тот день смотрели, как мисс Тан победила». Пожилая женщина, участвовавшая в соревнованиях по азартным играм в стоуне, кивнула.

«Но вы всего лишь врач». — сказала бабушка Вэй.

«Быть врачом не значит, что у нее не было бы другого таланта». Сказал Фэн Юэ. «И если бы у нее не было таланта в азартных играх с камнями, она могла бы нанять кого-нибудь другого. Как она могла просто отдать свою тяжелую работу незнакомцу?» — добавила она.

«Юань-эр не чужой». — ответила бабушка Вэй.

«Даже в этом случае, если она не незнакомка, зачем ей отдавать его кому-то, кому она не близка? Вместо этого она могла бы отдать его мне. Фэн Юэ спорил.

«Итак, ты присматриваешься к моему бизнесу?» — спросила Ю Ци, приподняв брови.

«Конечно, нет». Фэн Юэ усмехнулся.

Бабушка Вэй молчала. Она не могла ничего возразить. Чи Юань, сидевший рядом с бабушкой Вэй, побледнел. Она не думала, что у нее нет магазина Ю Ци, но из-за слов бабушки Вэй окружающие могут подумать, что это у нее есть представление о магазине Ю Ци.

Фэн Юэ горбился. Слава богу, эта старуха не была ее бабушкой. Если нет, то она не знала, что с ней делать.

«Ю Ци, ты здесь». Кто-то позвал Ю Ци по имени.

Ю Ци повернулся и увидел Гу Нина и мужчину.

«Гу Нин, приятно снова с тобой познакомиться». Ю Ци улыбнулся.

«Да», — улыбнулся Гу Нин. «О, это мой брат, Гу Е Фэй». Она представила своего брата Ю Ци.

«Приятно познакомиться, мисс Тан». — сказал Гу Е Фей.

«Я тоже рад с вами познакомиться, мистер Гу», — кивнул Ю Ци.

«Фэн Юэ, ты тоже здесь». — сказал Гу Нин.

«Ты просто видишь меня?» Сказал Фэн Юэ.

«Вы знаете друг друга?» — спросил Ю Ци.

«Мы учились в одном университете, но на разных курсах. Однако я был в том же клубе, что и она». Гу Нин улыбнулся.

***Этот роман является контрактной работой с w e b n o v e l. c o m. Если вы не читали этот роман на w e b n o v e l. c o m, он был украден. Это разбивает мне сердце, когда кто-то крадет мою тяжелую работу.. Можете ли вы подумать о том, чтобы прочитать ее на оригинальном веб-сайте для тех, кто читает мой роман на другом веб-сайте, кроме w e b n o v e l .c o m, в качестве вашей поддержки мне? Спасибо тебе, за твоего бесстыдного автора, Зеранеко***