Глава 120 120

«Это твой способ расстаться со мной?» — спросил мягкий голос в голове Ван Чао. Он сразу же застыл, когда услышал ее слова, но это было больше, чем просто слова, которые она произнесла, он мог услышать скрытые течения ее горя и беспокойства.

‘Что?!’ — потребовал он, не в силах сдержать ярость. Он знал, что она не имела в виду этого, что она знала, что в этом мире нет места, где она могла бы спрятаться от него, не говоря уже о том, чтобы он порвал с ней. Но он не понимал, что происходит.

— Значит, это была не ваша идея запереть нас? снова раздался мягкий голос. Он практически чувствовал, как потребность просачивается в его мышцы и кости, требуя, чтобы он исправил все, что ей нужно, чтобы он исправил.

Не заботясь о группе перед ним, которая пыталась научиться использовать свои силы, он развернулся и обыскал тренировочный зал в поисках Лю Вэя. «Си Ван!» — крикнул он и увидел желаемый эффект. Он не произносил этого имени уже много лет, так как ему не нужны были последствия, если он назовет Лю Вэя этим именем. По сути, это был смертный приговор для того, кто был на другом конце провода.

«Дайте мне секунду, — сказал он. — Сейчас я пошлю Лю Вэя впустить вас». Он скорее почувствовал, чем услышал ее согласие и ее потребность снова быть рядом с ними.

Лю Вэй бросился к Ван Чао, пока тот разговаривал с Ли Дай Лу, ожидая приказа назвать его этим именем. Он был более чем готов стать Смертью, если это означало бы сохранить ее.

«Кто-то не пускает Ли Дай Лу и остальных. Ты должен объяснить всем, почему это плохая идея», — прорычал Ван Чао. Лю Вэй кивнул и быстро схватил парку, прежде чем покинуть тренировочный зал. Он был бы более чем счастлив выполнить этот приказ.

Лю Вэй чувствовал, как тьма пронизывает его при одной мысли о том, что она была заперта на базе, и видел красный цвет, когда думал о тех, кто думал, что это было бы хорошей идеей.

Оставив Ван Чао разбираться с деталями, он сосредоточился на том, чтобы как можно быстрее добраться до своей возлюбленной. Да поможет Бог тому, кто оказался на его пути.

Вытащив пистолет из кобуры на пояснице, он проверил патронник и магазин, чтобы убедиться, что он полностью заряжен. Он не знал, сколько людей стояло между ними, но если бы пуль было недостаточно, он был бы более чем счастлив вырвать их все еще бьющиеся сердца.

—–

«Что происходит?!?» — крикнул контр-адмирал Чжоу Ган Цзя, приближаясь к Ван Чао, который ушел от группы, которую он тренировал.

«Может быть, мне следует спросить вас, контр-адмирал», — ответил Ван Чао, его голос стал холодным, когда он посмотрел на приближающегося к нему человека.

«Я понятия не имею, что вы имеете в виду», — ответил другой мужчина, подойдя прямо к лицу Ван Чао. «Я знаю, что вы с Лю Вэй должны учить остальных, как использовать свои силы, но теперь Лю Вэй ушел, и вы не продолжаете урок», — продолжил он. Контр-адмирал был недоволен. Ему потребовалось несколько часов, чтобы понять, насколько важны эти способности, но теперь, когда он это понял, он не хотел дальнейших задержек в обучении.

— Ты правда не знаешь? — спросил Ван Чао, засунув одну руку в карман, а другой тихо постукивая по бедру. Улыбка, появившаяся на его лице, не вызывала утешения.

«Просто выплюнь это, капитан», — рявкнул Чжоу Ган Цзя, честно не зная, что могло разозлить этого человека, но в то же время не заботясь об этом.

«Это генерал, — ответил Ван Чао, — и это более высокий ранг, чем ваш, контр-адмирал, поэтому я предлагаю вам проявить такую ​​позицию и поговорить со мной, как с одним из ваших начальников». Ван Чао никогда особо не заботился о своем звании. Для него это была не более чем головная боль. Но это не означало, что он будет готов мириться с кем-то, не уважающим его звание.

Не говоря уже о неуважении к своей женщине.

Чжоу Ган Цзя был ошеломлен, когда услышал слова Ван Чао. В его голове он всегда был тем капитаном, которым командовал много лет, а не кем-то, кто превосходил его по званию. Не говоря уже о том, что сейчас он был самым высоким рангом на этой базе. Здесь было еще несколько офицеров, с которыми он совещался, но они все еще были более низкого ранга, чем он.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. Его буквально душило необходимость называть человека перед ним сэром.

«Это вы отдали приказ не пускать на базу Ли Дай Лу, Лю Ю Цзэна или Чэнь Цзы Ханя?» — спросил Ван Чао, его позиция, казалось, была расслабленной.

«Они гражданские лица, мы не можем принять каждого гражданского лица, которое хочет остаться здесь», — сказал он, взмахнув рукой, как будто его не волновало, допустят ли этих людей на базу или нет.

«Понятно», — сказал Ван Чао, изучая человека перед собой. Этот человек был не тем или тем, кого он помнил, и в десятый раз он задавался вопросом, принял ли он правильное решение пойти и спасти его месяц назад. «Тогда мы зашли в тупик», — продолжил он, глядя на свои ногти. «Мало того, что я теперь считаюсь гражданским лицом, но вы взяли на себя ответственность запереть мою жену от ее нынешнего дома».

«Жена?!?» — завизжал Чжоу Ган Цзя. «Я думал, что она была с Лю Вэем», — признался он.

«Это уже не имеет значения, не так ли?» Сказал Ван Чао. Все в нем просто умоляло высвободиться в разум этого человека и убить его после того, как он узнал его глубокие, темные секреты.

«Я понял ее», — раздался тихий голос внутри его головы, и Ван Чао смог немного расслабиться, его разум больше не призывал к смерти контр-адмирала после того, как он узнал, что Ли Дай Лу в безопасности.

‘Она в порядке?’ — спросил он, ему нужно было знать ответ больше, чем следующий вздох.

‘Она красивая. Холодно, но нормально, — успокоил он его. Вздохнув с облегчением, Ван Чао хмыкнул.

— Я буду там, как только закончу с этим. Обязательно принеси ей горячего шоколада», — сказал он и почувствовал, как Лю Вэй закатил глаза.

«Я более чем знаю, как позаботиться о нашей королеве», — сказал он, прежде чем разорвать связь между двумя мужчинами.

«Боюсь, что вам, вероятно, придется поставить новую команду в караульном помещении. Я могу только представить, что старый уже мертв, — сказал Ван Чао вслух, глядя на мужчину перед собой. «Лю Вэй не известен тем, что убирает беспорядок, когда спешит, поэтому им, возможно, придется принести кое-что, чтобы убрать кровь и тела».

«Что?!» — крикнул Чжоу Ган Цзя. «Как он мог убить военнослужащих Страны К?!»

«Потому что военных страны К больше нет, и они были между ним и моей женой», — спокойно сказал Ван Чао, указывая на факты, которые контр-адмирал отказывался понимать.

«Военные страны «К» всегда будут», — последовал ответ. Ван Чао мог только игнорировать этого человека, отказываясь снова и снова вступать в очередной спор по одному и тому же факту.

«Исправь то, что ты напортачил, или мы уедем завтра, и никто не будет рядом, чтобы научить твоих людей чему-нибудь», — пригрозил Ван Чао, закончив со всем. Он не стал бы стоять здесь, пока его маленькая девочка ждала его в их квартире. Он практически мог почувствовать, как сильно ей сейчас нужны все вокруг.

«Ты остановишься!» — крикнул Чжоу Ган Цзя, когда Ван Чао вышел из зала, не заботясь ни о ком и ни о чем, кроме Ли Дай Лу и его братьев.

«Надеюсь, ты примешь разумное решение», — ответил он, махнув рукой на прощание.

Ему удалось выбраться из холла на лестницу, прежде чем что-то схватило его за рубашку, заставив остановиться.

Развернувшись на узкой ступеньке, он пристально посмотрел на женщину перед ним. — Никогда больше не прикасайся ко мне, — прорычал он. Он вообще ненавидел, когда к нему прикасались, но теперь, когда в их жизни появилась Королева, он ненавидел, когда кого-либо трогали еще больше.

«Вы должны помочь нам», — взмолился Чжао Цзя Ли. «Ты единственный, кто может. Я могу обещать тебе, что папа оставит тебя и твою семью в покое, если ты просто поможешь нам».

«Ты действительно думаешь, что мне плевать на тебя или твоего отца?» — рявкнул Ван Чао, оторвав ее руку от своего тела. «Я не заботился о нем до конца света, и сейчас я забочусь о нем еще меньше».

«Это не конец света! Это просто отключение электроэнергии, — настаивала она, снова схватив его за руку, отказываясь отпускать. «И ты знаешь, какой папа, он не будет стоять в стороне, если бы ты мог мне помочь, но отказался».

«Конечно», — кивнул Ван Чао, все его существо теперь было сосредоточено на человеке, спускающемся по лестнице. «Тогда я начну заботиться, как только ты действительно сможешь связаться со своим отцом».

— Но папа… — продолжила она.

«Она зовёт тебя папой? Или женщина в ее возрасте все еще называет своего отца «папой»? Потому что в любом случае, хотя я и не испытываю стыда, я его не одобряю, — раздался позади него голос, похожий на ангельский. 𝑵𝑂𝐯𝐄𝓵𝓃𝑬xt.𝔠𝑂𝕞

Еще раз развернувшись, он потянулся к своей маленькой девочке позади себя. «Ни в коем случае она не может называть меня папой», — заверил он ее, прорычав ей на ухо. «Но для тебя я могу сделать исключение», — пообещал он.