Глава 151 151

Лю Вэй бросился вверх по лестнице, сопровождаемый четырьмя мужчинами из его команды, всю дорогу слушая, как они ворчат по поводу отсутствия у них оружия. Единственным, кто не высказал своего мнения, был Цзи Си Конг, и он был почти уверен, что это произошло скорее потому, что он не хотел говорить, чем из-за того, что у него не было мнения.

«Кто-нибудь из вас умеет делать пули?» — сказал он, задавая тот же вопрос, который Ли Дай Лу задавал ему и его людям раньше. «И помимо теоретических знаний, может ли кто-нибудь из вас сделать свои собственные пули? С нуля?»

На его вопрос последовала тишина, пока мужчины продолжали подниматься по сломанным эскалаторам на шестой этаж. «В отличие от того, к чему мы привыкли, пули теперь являются ограниченным ресурсом. Если мы уволим одного, мы никогда не сможем вернуть его. Мы больше не можем просто пойти в отдел боеприпасов и попросить еще патронов», — сказал он, пытаясь убедить их в разуме.

Когда дело касалось этой команды, он не был таким раздражительным, как Ван Чао. Он был готов потратить время и объяснить им вещи, чтобы они могли понять, что происходит в окружающем их мире. Если они после этого не поймут, что ж… он ни в коем случае не был Святым.

«С этого момента считайте себя посреди зоны боевых действий», — продолжил он, достигнув самого верхнего этажа торгового центра площадью 110 000 квадратных метров. «У вас нет никого, к кому вы могли бы обратиться за патронами, поэтому, когда вы выходите из игры, вы выходите из игры».

«Но мы не находимся в центре зоны боевых действий», — сказал Хань Си Ян, подходя к Лю Вэю. Оба мужчины держали в правых руках длинный военный нож, обнаженное лезвие лежало на предплечьях, а рукоятка лежала на ладони. Это был самый безопасный способ носить с собой открытое лезвие, чтобы случайно не поранить кого-нибудь, но при этом держать его наготове на случай, если понадобится быстро его использовать.

«Да, это так», — сказал Лю Вэй, кратко взглянув на мужчину. Хань Си Ян дважды огляделся, прежде чем снова обратить свое внимание вперед. Он слышал истории о человеке рядом с ним, человеке, которого многие называли просто Смертью. Он уважал его задолго до того, как встретил его, и будет продолжать уважать его еще долгое время после этого. Если он сказал, что они были в зоне боевых действий, значит, так оно и было.

«Каков план?» — спросил он, когда остальные его товарищи по команде последовали за ними.

«Мы собираемся начать сзади и продвигаться вперед, собирая все припасы, которые сможем», — сказал Лю Вэй, осторожно идя по пустынному коридору некогда популярного торгового центра. Он не мог не думать о проволочной ловушке, в которую Ли Дай Лу чуть не столкнулась по дороге в фуд-корт месяц назад. «Даже если ты не считаешь это полезным, все равно возьми его».

У всех пятерых мужчин за спиной были военные сумки, но Лю Вэй надеялся найти больше чемоданов или больших спортивных сумок, чтобы иметь возможность взять с собой больше вещей. Хоть он и знал, что они смогут вернуться, это не означало, что он хотел оставить много вещей, чтобы их забрал кто-то другой.

Четверо мужчин кивнули головами и продолжили осматривать местность на наличие угроз. Войдя в последний магазин в самом конце коридора, они быстро приступили к работе, наполнив все, что могли, прежде чем перейти к следующему месту рядом с ними.

—–

«Я понимаю, почему запасы важны», — сказал Цао Му Чэнь, идя рядом с Ван Чао в темном подвале. «Я просто не понимаю, почему нам нужно выходить их собирать».

«Потому что если мы этого не сделаем, как мы узнаем, что получили все, что нам нужно?» — спросил Фэн Дун Ян, стоявший сразу за Ван Чао. Из всех членов своей команды Ван Чао больше всего доверял этому человеку, который прикрывал его спину. «Вы бы отправили гражданского из страны X за припасами, когда вы сидите на корточках и прячетесь?»

Цао Му Чэнь молчал, но начал понимать. «В какой-то момент цепочка поставок снова заработает», — настаивал он, не желая признавать, что другие люди были правы.

Теперь настала очередь Ван Чао усмехнуться. «С какими людьми?» — спросил он, взглянув на пустынный торговый центр. «Нам нужны люди, которые создадут продукт, затем другие, чтобы его упаковать, а затем еще больше людей, чтобы отправить его туда, куда ему нужно. Итак, повторяю, с какими людьми? 𝑵𝗈𝚟𝔢𝓁𝑵𝔢xt.𝚌𝒐𝓂

Этот вопрос ошеломил Цао Му Чена. «Должны быть люди», — сказал он, тоже оглядываясь вокруг.

Ван Чао только улыбнулся, продолжая идти по темному коридору подвала, его фонарик был единственным источником света.

Внезапно слева послышался слабый звук. Развернув фонарик, мужчины смогли разглядеть только тонкий розовый хвост мыши, прежде чем она исчезла в темноте, вероятно, найдя свой дом.

«Просто мышь», — сказал Цзян Мин Тао, выставив нож перед собой. «Не о чем так волноваться». Ван Чао ничего не сказал и просто продолжил свой путь по коридору в поисках двери в складское помещение. Однако его шаги были гораздо медленнее и мягче, чем раньше.

На этот раз пронзительный писк не заставил их так сильно испугаться, но Ван Чао все же направил свет в направлении звука. Увидев бегущую мимо маленькую белую мышь со кровавым следом за собой, Ван Чао остановился как вкопанный.

Достав пистолет, он выстрелил в темноту единственной пулей.

«Я думал, что нам не следует стрелять беспорядочно», — отрезал Цао Му Чэнь, пытаясь продолжить путь по темному коридору, но его остановил Ван Чао. Другой мужчина поднес палец к губам, требуя тишины.

Цао Му Чэнь застыл на месте, подчиняясь прямому приказу старшего офицера. Когда вокруг не доносилось никаких звуков, он в замешательстве посмотрел на Ван Чао.

Осторожно и медленно, стараясь не делать лишних движений, Ван Чао заменил пистолет в руке мечом, лежащим за спиной. Наблюдая за его движениями, остальные участники сделали то же самое, вынув мечи и уставившись в темноту, надеясь увидеть, что там.

В отличие от других случаев, когда они были с Ли Дай Лу, не было никаких предупреждений, никакого рычания или демонстрации доминирования, вместо этого была только тишина, прежде чем они услышали крик, доносившийся из их группы. Цао Му Чэнь лихорадочно обернулся, пытаясь понять, кто кричал и что произошло, но была только тишина.

Фэн Дун Ян и Го Би Мин стояли неподвижно, чувствуя легкий ветерок между собой, прежде чем крик эхом раздался в их ушах. Глядя в их сторону, Цзян Мин Тао исчез, и только кровавые следы указывали на то, где он когда-то был.

Цао Му Чэнь зашипел. «Мы должны были иметь оружие! Она пытается нас убить!» — прорычал он тихим голосом, выхватив меч и готовый атаковать.

Ван Чао ничего не сказал. Закрыв глаза, он попытался нащупать пламя, которое, по словам Ли Дай Лу, указывало на зомби. Но ничего не было. Открыв разум, он осмотрел окружающую местность, пытаясь мысленно прочитать всех вокруг, но единственное, что он получил взамен, — это чувство гложущего голода и краткий проблеск удовольствия.

«Спина к спине», — сказал он тихим голосом, зная, что они уже давно прошли ту грань, когда им нужно было молчать. Где-то во тьме были зомби, и они уже выбрали свою добычу.

Четверо оставшихся мужчин быстро расположились спиной друг к другу, но глубоко внутри они знали, что это поможет. Зомби, который схватил Цзян Мин Тао, сумел прорваться сквозь их группу спереди назад, даже не заметив, прежде чем схватить его.

«Отрубите им головы», — сказал Ван Чао, продолжая всматриваться в темноту в надежде увидеть какой-нибудь небольшой знак. Это не было похоже на то, что он испытывал раньше, даже когда имел дело с приливом, пришедшим на военно-морскую базу. Ни разу он не почувствовал, что контролирует ситуацию, будучи уверенным, что достаточно силен, чтобы уничтожить любого зомби перед ним.

Но это было не то же самое. Он чувствовал, как учащенно учащается сердцебиение, когда он пытался высвободить свою духовную силу, пытаясь найти, где прятались зомби. Но по-прежнему ничего не было. Ни вспышки пламени, которую он раньше видел у другого зомби, ни случайной мысли, которая позволила бы ему точно определить, где они находятся…. ничего.

Единственное, что он мог почувствовать, когда открыл свои чувства, — это сильный голод, который подавлял любую другую мысль, почти утопив его в потребности в еде. И это исходило со всех сторон.

«Если вы отрежете любую другую их часть, вы просто создадите еще больше. Отрубите головы и позвоните мне. Я постараюсь сжечь их, прежде чем они смогут регенерировать.

«О чем ты говоришь?» — потребовал Цао Му Чэнь. «Что это за вещи?»

«Зомби», — последовал спокойный ответ. — «Уроды», по словам твоего старого капитана.

«Ни в коем случае», — отрицал Цао Му Чэнь. «Раньше они не двигались так быстро».

— Тогда тебе повезло.