Глава 152 152

«Удачливый? Как?!» — потребовал Цао Му Чэнь. «Раньше мы потеряли двух человек, когда сражались с этими тварями».

«Точно. Повезло, — ответил Ван Чао. Он ломал голову, пытаясь найти выход из этой ситуации, безопасное место, где они могли бы отступить, и желательно, где было бы много света.

Свет…

Электричество…

Молния!

Размышляя о том, как Ли Дай Лу создавал огненные шары, которые висели над головами всех в последних нескольких боях, Ван Чао попытался повторить это, но вместо этого использовал свою молнию. Сосредоточившись, ему удалось сформировать небольшой шар молнии между двумя ладонями.

Он чувствовал, как из него утекает энергия, и задавался вопросом, как его маленькая девочка могла делать что-то вроде одновременного подвешивания в воздухе 30 мячей. Вкладывая все больше и больше энергии в шар в руках, он концентрировался, стараясь сделать шар больше, чтобы он освещал большую площадь.

Но поскольку он концентрировался на энергии в своих руках, он совершенно упустил легкий порыв ветра, пронесшийся мимо его щеки.

Еще один крик, еще одно тело исчезло.

Наконец, сформировав шар размером со свою голову, он выпустил его в воздух, чтобы он подействовал как гигантская лампочка на оставшихся троих мужчин. А затем тут же пожалел, что этого не сделал. Он услышал глоток одного из мужчин позади него, когда его молния осветила не более чем 10 футов вокруг них. Но этого было достаточно.

Этого было достаточно, чтобы увидеть, что они были полностью окружены зомби, их бледно-голубые и фиолетовые лица напоминали ночные кошмары. Особенно, когда у вас мало надежды убить их всех. «Лю, у нас проблемы», — сказал он, посылая эту мысль человеку наверху. «Здесь внизу орда зомби, я понятия не имею, сколько их. Если я не выберусь, скажи нашей королеве, что мне очень жаль, что я не могу вернуться к ней домой, и я найду ее в нашей следующей жизни».

Прекратив связь между ним и Лю Вэем, не дожидаясь ответа, Ван Чао посмотрел на ухмыляющиеся лица бесчисленных зомби.

Осматривая зомби перед собой, он еще раз отчаянно пытался найти пламя, которое можно было бы использовать, чтобы убить их. Не питая особых надежд, но готов сделать все возможное, чтобы той ночью вернуться домой к Ли Дай Лу.

Там… просто слабое мерцание зомби перед ним, но этого было достаточно. Протянув руку, как будто он физически пытался схватить пламя перед собой, он сжал кулак, представляя, как пламя погаснет в то же время. Это сработало! Слава всем богам, это сработало!

Зомби, на котором он сосредоточился, упал на пол мертвым. Но прежде чем Ван Чао успел сделать хоть один вздох, вперед вышел другой зомби, заняв место своего мертвого товарища по команде. Понимая, что он не сможет уничтожить их по одному, Ван Чао сосредоточился, пытаясь найти пламя не только зомби перед ним.

Увидев шесть языков пламени, танцующих в темноте, он представил, как их гасят, и шесть зомби упали замертво. Только их заменят еще шесть.

Единственной хорошей вещью во всем этом было то, что с каждым тушенным пламенем он чувствовал, как больше силы течет внутри его тела. Но ему нужно было физически увидеть зомби, чтобы увидеть пламя внутри них.

Как только он это осознал, созданный им гигантский шар молнии исчез, оставив троих людей полностью окруженными зомби в темноте.

«Передайте нашей королеве, что я сожалею, что не могу вернуться к ней домой, и я найду ее в следующей жизни». Слова, сказанные Ван Чао, эхом отдавались в его голове, когда Лю Вэй бросил все и побежал к двери.

«Капитан?» — крикнул Ду Я Тин, оглядываясь вокруг, ища причину, по которой капитан его команды был готов оставить все припасы. Раньше он абсолютно настаивал на том, чтобы они все получили и сохранили.

«Команда генерала окружена зомби в подвале», — последовал поспешный ответ, и оставшиеся четверо мужчин также бросили свои припасы и бросились к Лю Вэю. За исключением Джин Си Конга. Этот мужчина лихорадочно вытаскивал вещи из рюкзака в поисках чего-то.

Найдя то, что он искал, он быстро последовал за своими товарищами по команде, когда они решили скатиться по перилам эскалаторов вместо того, чтобы спускаться по каждой ступеньке. Спустившись по шесть лестничных пролетов в рекордно короткие сроки, пятеро мужчин внезапно остановились, открыв двери в подвал, заливая помещение тусклым светом.

Наступившего хаоса было достаточно, чтобы даже самые сильные люди захотели повернуть хвост и бежать.

«Мне нужно больше света!» — крикнул Ван Чао откуда-то из толпы зомби. Вокруг мужчины их должно было быть не менее 200 человек. Те, что снаружи, просто ходят туда-сюда, ожидая своей очереди в центре. Цзинь Си Конг быстро опустился на колени и вытащил восемь походных ламп, которые ему удалось забрать в одном из дорогих магазинов для кемпинга, на который они совершили набег. Раскрыв их, он разбросал их по разным местам орды, давая Ван Чао то, в чем он так отчаянно нуждался. 𝑵𝗈𝚟𝔢𝓁𝑵𝔢xt.𝚌𝒐𝓂

Как только появился свет, они повернулись, чтобы посмотреть на источник и пятерых новых людей, которые так любезно предложили себя на обед. Вытащив меч, Лю Вэй подождал, пока к нему придут зомби. Как бы ему ни хотелось сказать, что он столкнулся с ордой зомби, в конце концов, это была просто глупая идея.

Первый зомби скользнул к нему, как акула по воде, жуткая ухмылка на его лице никогда не менялась. Лю Вэй собрался с духом, ожидая идеальной возможности нанести удар, когда внезапно рядом с ним послышался тихий вздох. Не желая отводить взгляд от своего первого противника, он сильнее сжал пальцы на рукоятке меча.

Он проберется сюда живым и притащит несчастную задницу Ван Чао домой, чтобы объяснить Ли Дай Лу, почему у них нет припасов, которые она просила.

Зомби прибавил скорость, и Лю Вэй, словно игрок, готовый отбить мяч, взмахнул мечом и снес ему голову одним удачным ударом. Призвав огненный шар позаботиться об остальном теле, Лю Вэй был ошеломлен. Огонь, на который они так отчаянно полагались, принадлежал Ли Дай Лу. Без нее не было бы возможности сжечь зомби дотла.

«Используй бой», — прозвучала в его голове короткая команда. Ну, по крайней мере, это означало, что Ван Чао все еще жив, даже если они его не видели. Осмотрев свою группу, чтобы оценить, как у них дела, он в замешательстве остановился. «Где Чу Чан Пу?» — спросил он, глядя на остальных мужчин.

Остальные трое мужчин позади него быстро огляделись. Его нигде не было. Пожав плечами, Лю Вэй убрал меч и быстро достал кожаные перчатки, которые много лет назад подарил ему дядя. Осторожно надев их и уделив время сосредоточению, он слегка поцеловал первый сустав правой руки и прошептал молитву.

Когда второй зомби приблизился к нему, почти так же, как и первый, Лю Вэй быстро увернулся от атаки и положил правую руку на шею зомби. Как только его прикосновение достигло цели, зомби упал на пол навсегда мертвым. Хотя Лю Вэю не нравилась идея подойти так близко к зомби, у всех остальных был крутой дар, который они могли убить издалека, он, по крайней мере, был благодарен, что мог погасить их пламя простым прикосновением.

Он быстро уничтожил 10 зомби, которые решили, что он и его команда включены в обеденное меню, а затем начал медленно топать ногой, как он видел, это делал Ли Дай Лу, чтобы привлечь их внимание. Еще несколько человек переключили свое внимание с того, что происходило в центре роя, на четырех мужчин, стоящих снаружи.

Цзинь Цзы Цун, Ду Я Тин и Хань Си Ян отчаянно пытались отбиться от них, когда Ду Я Тин почувствовал, что что-то схватило его за лодыжку. Посмотрев вниз, он посмотрел прямо в острые глаза бледно-лилового зомби, три ряда зубов которого блестели на свету. Прежде чем он успел произнести хоть слово, зомби схватил его за лодыжку, в результате чего его ноги подкосились.

Выронив меч, он использовал предплечья, чтобы смягчить падение, не позволяя лицу удариться о землю первым. Лежа лицом на земле, он даже не успел собраться с мыслями, как зомби утащил его прочь так быстро, что его разум мог только надеяться не отставать. Его ногти оторвались, когда он пытался зацепиться за гладкий мраморный пол торгового центра, оставив после себя 10 линий крови на девственно белой поверхности.

Он моргнул только один раз и больше не мог видеть ни своих товарищей по команде, ни подвал торгового центра.