Глава 188: Теперь мне не придется чувствовать себя плохо…

После слов Ван Чао в комнате на мгновение воцарилась тишина, прежде чем все рассмеялись. Ван Чао поднял бровь и посмотрел на меня. Закатив глаза, я кивнула на его незаданный вопрос. Да, так было всегда, пока их не разорвали на части те самые зомби, в существование которых они не верили.

«Мне так трудно поверить, что зомби достаточно, чтобы сформировать орду размером не более сотни тел», — сказал один из парней, сидевших за столом от нас. Он посмотрел на нас пятерых, прежде чем отвернуться, как будто мы были неважны.

«Я не говорил, что это была одна орда», — сказал Ван Чао, глядя на свои ногти. «Это несколько орд, достаточно большое, чтобы уничтожить эту базу за считанные часы. Но что я знаю?

«Это невозможно», — возразил лидер группы рядом с нами. «Зомби не обладают интеллектом, необходимым для таких действий».

«Действительно? Значит, ты раньше сталкивался с зомби? — спросил Лю Ю Цзэн, повернув голову и взглянув на говорящего человека.

«Ну нет, но мы все знаем, что это просто безмозглые существа, которые ищут еду», — сказал мужчина, когда верхняя часть его ушей начала приобретать светло-розовый цвет.

«Ах», — сказал Лю Юй Цзэн, понимающе кивнув головой. «Если это так, то мы им не нужны. Давай вернемся домой. Если мы поспешим, мы сможем вернуться до того, как Ли Дай Лу съест последние персиковые чипсы, — он продолжал смотреть на меня, подмигивая.

Ван Чао ничего не сказал, а просто встал. Лю Вэй и Лю Ю Цзэн последовали за ним, царапая стулья по полу. — Ну-ну, не торопись, — сказал парень во главе стола. «Это правда, что приближаются зомби, но также верно и то, что наши разведчики не могут определить их численность. Кроме того, как некоторые из последних людей, мы обязаны бороться, когда это возможно, чтобы избавить мир от этой инфекции».

Лю Ю Цзэн медленно хлопнул в ладоши. «Воодушевляющая речь», — сказал он, продолжая аплодисменты. «Но это ничего не значит, если ты вообще не знаешь, как бороться с зомби».

«Я почти уверен, что все здесь знают, что им просто отрубают головы», — сказал мужчина рядом с нами.

«Ах, неведение — это такое блаженство. Мне этого не хватает. Я действительно так думаю, — сказал Лю Юй Цзэн, подойдя ко мне и Чэнь Цзы Ханю. — Но, по крайней мере, я знаю, почему ты так раздражаешься, общаясь с новыми людьми. Я думаю, нам следует сделать сварливого человека лицом нашей группы. Пусть он разбирается с глупыми людьми, — продолжил он, глядя на меня.

Я позволяю себе расслабиться достаточно, чтобы улыбка скользнула по моим губам. Предоставьте моим ребятам попытаться сделать ситуацию лучше, даже если они не понимают, что было не так. «Ложное знание опаснее невежества», — сказал я, повторяя одну из тех вдохновляющих цитат, которые мне когда-то попадались. Мужчины согласно хмыкнули, прежде чем повернуться к главе стола.

«Ты собираешься слушать или умрешь?» — спросил Ван Чао, как будто он спрашивал, какой мужчина предпочитает кофе.

«Приятно видеть, что некоторые вещи не изменились», — послышался женский голос из дверного проема. «Извините, что опоздал на встречу, исцеление действительно отнимает у меня много сил, и я уверен, вы это знаете».

Я закрыл глаза, пытаясь сдержать гнев. Я не только имел дело с родственной душой Чэнь Цзы Ханя, бегающей по этому чертовому месту, но теперь мне нужно умудриться не убить Чжао Цзя Ли. Жизнь действительно любила бросать мячи, когда ты меньше всего этого ожидал.

«Я удивлен, что вас выпустили», — сказал Лю Вэй, снимая очки и протирая их носовым платком, который он вытащил из воздуха. Убедившись, что его очки достаточно чистые, он осторожно надел их на нос и надвинул на место.

«Военно-морская база страны К посчитала, что им было бы уместно предложить мои услуги, чтобы обеспечить победу», — сказала Чжао Цзя Ли, когда один из мужчин рядом с ней вытащил пустой стул и помог ей сесть. Я почти уверен, что это был тот же парень, который вынес ее из спортзала, когда она обнаружила в себе целебные способности. Я задавался вопросом, нравится ли ему играть вторую скрипку после Ван Чао.

«Вы предлагаете только свои целительные услуги?» — спросил Лю Юй Цзэн с легкой ухмылкой на лице. — Я имею в виду, я слышал, что другие твои… навыки… тоже были впечатляющими.

Я чуть не прикусил себе язык, чтобы не рассмеяться, увидев выражение шока на ее лице. Но я думаю, что то, что на протяжении стольких месяцев с ней обращались как с богиней, означало, что никто никогда не говорил с ней подобным образом. «Как ты смеешь!» — прорычал второй главный герой, положив руку на талию и на пистолет.

«Что? Я имею в виду, я слышал, что ее боевые навыки не имеют себе равных. Вот почему ее сделали капитаном и дали собственную команду. Верно?» — спросил Лю Юй Цзэн, и на его лице отразилось замешательство.

«Да», — сказал Лю Вэй, его невозмутимое выражение лица ничего не выдавало, но я знал, что он так же хорошо нажимал кнопки, как и его младший брат. «Боевые навыки». 𝐍𝒐𝗏𝖾𝐿𝔫𝑒xt.𝑐𝑜𝓶

Наступило неловкое молчание, пока мужчины оглядывались по сторонам. Чжао Цзя Ли была единственной женщиной, сидевшей за столом, и я мог сказать, что мужчинам это было неловко. Я не стоял, потому что меня волновал уровень комфорта пушечного мяса. Я стоял, потому что мне нужно было прямо сейчас прикоснуться к Чэнь Цзы Ханю.

«Давайте продолжим собрание, раз уж все здесь», — сказал парень во главе стола. ГОРЯЧИЙ? Нет, это было горячо, и каким бы близким по возрасту он мне ни казался, он не был таким уж привлекательным. Какое еще имя ему дать? Жопа? Это тоже сработало,

«Это генерал-майор Дэн Джун Хи», — мысленно сказал Ван Чо.

‘Генерал майор? Означает ли это, что он превосходит тебя по званию? Честно говоря, я понятия не имел, как работают рейтинги, но, учитывая так много меняющихся военных, мне, вероятно, стоит обратить на это внимание. Возможно, я бы так и сделал, когда бы они прожили достаточно долго, чтобы я мог заботиться о них.

— Вряд ли, — сказал Ван Чао с решительным фырканьем. — Он на два ранга ниже меня.

— Значит ли это, что у тебя самый высокий ранг?

«Нет, есть еще один выше меня, полный генерал», — сказал он, пожав плечами, и в 29 лет это было не слишком впечатляюще.

’27. Я имею это звание уже два года, — сказал он с ухмылкой. Глупый человек.

«Я думаю, можно с уверенностью сказать, что из всех нас Ван Чао имеет больше всего опыта борьбы с зомби, поэтому я думаю, что нам следует прислушаться к нему в этом вопросе», — сказала Чжао Цзя Ли, моргнув на Вана. Чао.

Кажется, меня просто немного вырвало в рот.

«В конце концов, именно он познакомил нас с нашими силами на военно-морской базе. Не говоря уже о том, что именно он научил нас использовать его.

«Я думаю, что есть разница между обучением вас использованию своих способностей и борьбой с зомби», — усмехнулся парень напротив нас.

Вытягивая шею из стороны в сторону, я мог видеть, как мое раздражение поднимается, как красная полоска на старомодном термометре. Вот почему вы никогда не удосуживались провести подобное собрание. Здесь все думали, что их путь единственный разумный, и не слушали ничего противоположного. На самом деле, единственное, что могло определить исход, — это сбросить каждого из них со стены и посмотреть, кому удастся вернуться.

Вы не можете разработать стратегию против зомби, потому что они знают всю нашу тактику. Особенно те орды, в которых были зомби из военных. Они знали, что мы собираемся делать, еще до того, как мы это сделали. И с приходом такого количества зомби, многие из них будут использовать тактику военного типа. Черт, в массах наверняка даже найдутся геймеры, которые будут вести себя так, будто это шутер от первого лица.

«Как бы один из ваших спецназовцев попытался уничтожить эту базу?» — спросил я, не особо читая комнату и даже не помня, что я был не один с ребятами.

«Это засекречено», — усмехнулась Чжао Цзя Ли, как будто я был жвачкой, прилипшей к подошве ее туфли.

— Хорошо, — сказал я, кивнув головой. Я пытался; они отказались. Теперь мне не пришлось расстраиваться, когда они все умерли. Т -5 дней и все такое.