Глава 217: Что-то, о чем ты нам не говоришь.

«Ну, как вы можете видеть, мы, вероятно, могли бы справиться с большей частью потока зомби сами», — сказал Ван Чао, слегка пожав плечами, откусывая картофельные чипсы.

«Но мы не будем», — улыбнулся Лю Юй Цзэн, откусывая еще один кусок сэндвича. 𝗇𝐎𝗏𝓔𝑙𝑛𝔢xt.𝗰𝔬𝓂

Это заставило Дэн Джун Хи остановиться, его рот все еще был открыт, когда он поднес свою еду обратно ко рту. Сомкнув губы, он сглотнул. «Есть ли причина, почему бы и нет?» он спросил. Видя, как сила Лю Юй Цзэна действует в полную силу, вселила в него надежду, что его база будет спасена.

«Потому что ты этому не научишься и не оценишь», — сказал Чэнь Цзы Хань, доедая последний кусочек своей еды, прежде чем повернуться к раковине и помыть посуду.

Дэн Цзюнь Хи посмеялся над этой идеей. Если кто-то мог прийти и спасти их, особенно кто-то из той же армии, что и он, то они были обязаны помочь. Никогда не оставляйте брата и все такое.

На этот раз настала очередь Ван Чао весело фыркнуть. «Мы здесь не для того, чтобы облегчить вам жизнь. И кроме того, если ты не будешь сражаться сейчас, когда мы здесь в качестве подкрепления, что ты будешь делать, когда мы уйдем?»

«Ты уезжаешь?» — спросил Дэн Цзюнь Хи, и на его лице появилось выражение замешательства, как будто мысль о том, что они не останутся, даже не приходила ему в голову.

— Ты думал, мы останемся? — ответил Лю Юй Цзэн, прогуливаясь по острову, и начал мыть свою посуду в раковине, прежде чем положить ее на стойку сушиться. «Мы идем туда, куда хочет Ли Дай Лу. Даже тогда это был не ее первый выбор, — признался он, поворачиваясь и прислоняясь к стойке.

— Но прилив… — начал генерал-майор, и некогда вкусный бутерброд теперь тяжело лежал у него в желудке, как свинцовый шар.

«Прилив придет. Ваши люди побегут. Они будут доведены до предела своих возможностей и откроют для себя ту часть себя, о существовании которой даже не подозревали», — сказал Лю Вэй, тоже вставая и приступая к мытью тарелки. «Если вы все-таки хотите создать алмаз, вам понадобится некоторое давление и трудности».

«Но-«

«Нет», — сказал Ван Чао с окончательностью, с которой нельзя было спорить. «Мы будем действовать в качестве резерва и не допустить захвата базы. Но это не наш дом, это твой. Вам нужно бороться за свое место в этом новом мире». Кроме того, им четверым также нужно было выяснить объем своих полномочий, и сейчас самое время сделать это.

«Это может быть и ваш дом», — сказал генерал-майор с лукавой улыбкой. — Я мог бы дать тебе все, что ты захочешь.

На этот раз все четверо мужчин тихо рассмеялись над наивностью этого заявления. «Оглянитесь вокруг», — предложил Лю Вэй, возвращаясь к стенду. Чэнь Цзы Хань сел на водительское сиденье фургона и завел его. «Чего нам может не хватать, чтобы мы рассмотрели ваше предложение?»

Дэн Цзюнь Хи огляделся вокруг и серьезно задумался над своими словами. Это было правдой, казалось, не было ничего недостающего… «Я могу предложить энергию, припасы и место, где можно пустить корни. Разве не было бы здорово не постоянно разъезжать?»

Ван Чао посмотрел на мужчину рядом с ним. Он понимал, что генерал-майор в отчаянии, но уже дал ему решение. «У нас есть собственная база в полутора часах езды отсюда», — начал Лю Юй Цзэн, садясь на переднее пассажирское сиденье рядом с Чэнь Цзы Ханем.

«У нас есть ранчо, полностью оборудованное как еще одна база недалеко от города А», — продолжил Лю Вэй, вытянувшись на стенде, скрестив ноги перед собой.

«Мы уйдем, когда прилив больше не будет угрозой», — сказал Ван Чао, вставая. — И с этим ничего не поделаешь. Развернувшись, он подошел к задней спальне и проскользнул внутрь. Ему нужен был кто-то наедине со своей малышкой, просто чтобы убедиться, что она все еще жива.

Забравшись к ней в постель, он положил ее перед собой поверх своего. Он увидел, что она сняла свитер и просто лежала в постели, прикрывая только повязку. Ему хотелось бы почувствовать ее шелковистую кожу своей, но сейчас все, что ему было нужно, это слушать биение ее сердца.

Закрыв глаза, он предался сну.

Я проспал всю ночь и первую половину утра. Я прижалась к теплому телу подо мной и глубоко вдохнула воздух. «Ван Чао», — простонала я, не удосужившись открыть глаза. Я был очень счастлив и доволен тем, что был готов все испортить, открыв глаза.

Пока они оставались закрытыми, я мог притворяться, что мы находимся в своем маленьком мире… таком, где мне не нужно вставать с постели.

Ван Чао усмехнулся, нежно проведя пальцем вверх и вниз по моей руке. Я уже собирался перевернуться, когда укол боли сказал мне, что это была бы очень плохая идея. Это было не так плохо, как вчера, но этого было определенно достаточно, чтобы напомнить мне, что мне больно.

Дверь открылась, и внутрь заглянул Чэнь Цзы Хань. Я улыбнулась своей тени и похлопала по кровати позади себя, предлагая ему присоединиться к празднику объятий. Если бы к нам присоединилось еще больше людей, я бы не смог встать с постели. Чэнь Цзы Хань усмехнулся и покачал головой.

«Просто проверяю, проснулся ли ты», — сказал он, полностью открыв дверь и войдя.

— А если да? — спросил я его, подозрительно прищурившись на него. Заставит ли он меня встать с постели? Потому что мне действительно пришлось бы протестовать, если бы это было так. Мне было комфортно, и Ван Чао не просил меня слезть с него. Короче говоря, я не двигался.

Улыбаясь, Чэнь Цзы Хань сел на край кровати и наклонился вперед, чтобы поцеловать меня в мое обнаженное плечо. Вчера вечером я слишком устал, чтобы переодеться, поэтому снял свитер только перед тем, как потерять сознание, оставив обнаженной верхнюю часть тела. Я ни за что не надела бы бюстгальтер, если бы моя спина была похожа на монстра Франкенштейна.

«Если да, то я собирался сменить повязку и осмотреть твои раны», — сказал он, поцеловав меня прямо в шею и еще раз в лопатку. Я промычала свое одобрение его действиям, но начала ворчать, когда он встал с кровати и вышел из комнаты.

— Я что-то сказал? — спросил я Ван Чао, устроившись поудобнее на его груди. Он усмехнулся, когда Чэнь Цзы Хань вернулся в комнату с аптечкой, которую я дал ему вчера.

«Давай посмотрим, как у тебя дела», — сказал он, достал медицинские ножницы и начал разрезать белую повязку, которая была обернута вокруг моего туловища. Учитывая то, как я лежал на Ван Чао, он имел полный доступ к моей спине.

Я почувствовал, как напряжение уменьшилось и ослабло, когда крепления отпали. Они все еще были зажаты между мной и Ван Чао, но теперь моя спина была полностью открыта Чэнь Цзы Ханю. Я закрыл глаза, представляя, насколько изуродованной и уродливой должна быть моя спина.

Зомби не удержался, и все пять его когтей сумели вонзиться в меня от верха правого плеча до верха левого бедра. Я потерял счет после первых 25 скоб, которые потребовались, чтобы снова собрать меня воедино, поэтому я знал, что это некрасиво.

Я смущенно поерзала, почувствовав, как пальцы Чэнь Цзы Ханя слегка скользнули по моей спине. — Мне очень жаль, — сказал я смущенно. Я знаю, что вчера ему было хуже, но в свете нового дня я не хотела, чтобы он видел меня таким. Шрамы никогда не были привлекательными для женщины.

«Тише», — сказал Ван Чао, наклоняя мою голову, чтобы поцеловать меня. Его губы начали нежно действовать на меня, пока его язык не потребовал входа. Как только я разрешила это, он полностью взял на себя поцелуй, вытесняя все мысли из моей головы, пока все, о чем я могла думать, это он и пальцы Чэнь Цзы Ханя на моей спине.

Я застонала, когда он медленно отстранился. Я немного преследовал его, желая вернуть это ощущение, но Чэнь Цзы Хань удержал меня на месте.

— Принцесса, — осторожно сказал он, продолжая скользить между скобами, которые я чувствовала на своей коже.

«Ага?» — спросил я, пытаясь оглянуться через плечо и посмотреть на свою спину.

— Есть ли что-то, что тебе нужно нам сказать? он спросил. Ван Чао вытянулся по стойке «смирно», его глаза уставились на Чэнь Цзы Ханя.

— Нет, — сказал я растерянно. Что я забыл ему сказать?

«Позовите остальных», — сказал Ван Чао, не отрывая взгляда от Чэнь Цзы Ханя. «Они должны быть здесь для этого».