Глава 333: Они в жопе

«Вы не можете бросить их в зомби», — ответил Лю Вэй, поправляя очки.

«Почему нет?» — с любопытством спросила она, отпивая кофе. Лю Вэю хотелось попросить его кружку, но он передумал. Это было что-то для него и его брата, а не для посторонних.

«Понятия не имею», — ответил Лю Вэй, пожав плечами.

ραΠdαsΝοvel.com «Разве не это они планируют с нами сделать? Мы закончили обдумывать этот план? — продолжала она спрашивать, глядя на истекающего кровью командира. «Возможно, вам захочется побыстрее позаботиться об этом. Вы не знаете, когда местные жители почувствуют себя немного проголодавшимися, — продолжила она, наклонив голову к воде.

Все обернулись, чтобы посмотреть на океан, пытаясь понять, что она имела в виду.

Внезапно верхушки голов и глаз медленно всплыли на поверхность, как у аллигатора, выходящего на поверхность. Их должно было быть более 50. Намного больше, чем было в ее орде вчера.

Лю Вэй повернулась, чтобы посмотреть на нее, и она просто пожала плечами, прежде чем сделать еще один глоток. «У них появились новые друзья», — сказала она с улыбкой. «Видимо, под водой их больше. Они просто хотели знать, будет ли какая-нибудь еда».

Руководители команды Морского Дракона огрызнулись на нее в ответ на ее комментарий. «Чертова психопатка, сумасшедшая сука», — прорычал один из мужчин, сжимая в руках автомат.

«На вашем месте я мог бы быть осторожным», — беззаботно сказал Ли Дай Лу. Прежде чем она успела открыть рот, Лю Юй Цзэн уже шагнул вперед, чтобы разобраться с уколом. «И в следующий раз, когда вы пойдете в город или вообще куда-нибудь со словарем, если вы, конечно, проживете достаточно долго, пожалуйста, найдите слова «псих» и «сумасшедший». Хотя они означают не одно и то же, большинство людей верят, что имеют. Ты можешь называть меня чертовой психовой сукой или чертовой сумасшедшей сукой, но то, как ты это сказал, было немного излишним.

«Ты чертов сумасшедший», — сказал мужчина, глядя на нее. Лю Юй Цзэн был более чем готов перерезать ему горло и скормить его зомби.

«На самом деле, с кофе она ведет себя лучше всего», — сказал Ван Чао, протягивая ей кусок шоколадного торта. «На самом деле, она сейчас совершенно счастлива».

«А если серьезно», — прервала Лю Дай Лу, протягивая кружку Лю Вэй, прежде чем забрать торт у Ван Чао. «Нам придется либо кормить их, либо уйти. Они голодают».

«Понял», — сказал Ван Чао. «Какой ваш выбор, командир? Уйти или накормить зомби?»

Командир просто фыркнул и обернулся, с каждым шагом капая кровь на песок.

Относительно большая группа добралась до стоянки на пляже, где их ждали четыре мотоцикла.

— Откуда, черт возьми, они взялись? — спросил один из солдат, подходя ближе к велосипеду.

«На вашем месте я бы этого не сделал», — сказал Лю Ю Цзэн, подходя к велосипеду, к которому собирался прикоснуться солдат. «Лин имеет тенденцию немного раздражаться, когда люди прикасаются к нему».

Как только солдат положил руку на велосипед, его ударил электрический разряд, и он пошатнулся назад. Он бы упал на задницу, если бы один из его товарищей по отряду не поддержал его.

«Какого черта?!?» он ахнул, когда ток продолжал течь через него.

«О нет, вы не можете винить меня в этом», — сказал Лю Юй Цзэн, поднимая руки и заявляя о своей невиновности. «Мне было совершенно ясно, что он злится, когда люди прикасаются к нему. Ты был тупым придурком, который все же решил пойти на это.

«Вы ведете себя так, будто у мотоцикла есть собственный разум», — усмехнулся Хуан Нянь Цзу, доковыляя до места, где стояли двое мужчин.

«У него не только есть собственное мнение, но и есть фавориты, не так ли, Лин?» позвонил Лю Ю Цзэн.

«Сэр, они все чертовски сумасшедшие», — сказала женщина, которая ранее не соглашалась с Ли Дай Лу.

«А ты чертова сука», — прорычал Лин, заводя двигатель. «Вы не видите, чтобы мы зовем вас за это».

«Котенок предпочитает называть ее Трах-труба», — крикнул Ван Чао, садясь на Ареса.

«Значит, я теперь котенок?» — потребовала ответа Ли Дай Лу, топнув ногой по земле.

«Котенок или Беда, что ты предпочитаешь?» — спросил Ван Чао.

«Я голосую за котёнка. Она милая и приятная, как котенок, но у нее есть когти, которые разорвут вас на части, если вы не обратите внимания», — сказал Лю Вэй, протягивая ей руку. Она просто закатила глаза, не удосужившись ничего сказать.

«Что ты делаешь?!?» — потребовал командир, положив конец разговору.

«Я думал, что мы направляемся к пристани, где у вас есть лодка, которая доставит нас к месту», — сказал Ван Чао, положив шлем на бедро. — А как еще нам добраться до координат?

«И какая лодка, по вашему мнению, сейчас работает?» — выстрелил командир, не ответив на вопрос Ван Чао. Другой мужчина прищурился на командира.

«И как вы думали, что мы проберемся за 45 минут до береговой линии и до того места, где, как вы утверждаете, находится устройство?» — спросил Ван Чао, теперь более чем расстроенный.

Воцарилась тишина, пока команда Морского Дракона смотрела друг на друга. «Лодка, которую мы перенастроили, затонула, когда напали косатки», — сказал один мужчина, подойдя вперед, чтобы посмотреть на Ван Чао. «Если мы не сможем сделать что-то подобное с другой лодкой, наш единственный выход — плавание».

— Вы действительно были в этих водах? — спросил Чэнь Цзы Хань, глядя на мужчину, как на сумасшедшего. 𝐧𝑶𝗏𝑒𝓵𝔫𝓮xt.𝗇𝓔t

«Мы плавали в них, когда лодка перевернулась», — сказал другой мужчина, не желая признавать, что они не проводили в воде долгое время.

«Они в жопе», — сказала Ли Дай Лу с огромной улыбкой на лице. Лю Ю Цзэн был более чем склонен согласиться.