Глава 440: Устали от этого

Я посмотрела на мужчину, державшего меня на руках, задаваясь вопросом, как, черт возьми, он узнал женщину перед нами. Он покачал головой, на его лице появилось растерянное выражение.

Крякнув от неудовольствия, я обернулся и посмотрел на женщину. «Прости, дорогая, кажется, он тебя не помнит», — сказала я с самодовольной ухмылкой на лице.

Она кратко взглянула на меня, прежде чем снова обратить свое внимание на Ван Чао. «Я — Хуа Мэй», — сказала она, представившись, и я увидел, как мужчина, который пытался отвести ее в безопасное место, напрягся позади нее. Да, это отстой, когда человек, с которым ты был, всегда хотел обновиться. По крайней мере, мне самому никогда не приходилось об этом беспокоиться. «Мы встретились на военном балу два года назад. Нас познакомил мой отец, верховный адмирал Чао.

Ван Чао просто отвлекся от нее, не удосуживаясь каким-либо образом ее узнать. «Я уверен, что бесчисленное количество женщин были представлены Ван Чао во время тех событий, но, похоже, ты не оставил неизгладимого впечатления», — ответил я за него, пожав плечами.

Внезапно краем глаза я заметил движение и обратил внимание на приближавшихся разведчиков. «И, возможно, тебе следовало послушать своего человека, а не беспокоить моего», — продолжил я, пока разведчики продолжали скользить вперед.

Казалось, я завладел их безраздельным вниманием.

Женщина, проследив за моим взглядом, вскрикнула, а затем развернулась и побежала в мебельный магазин. Ну, по крайней мере, они решили эту проблему для меня. Мужчины, теперь поняв, что ее разозлило, повернулись ко мне.

«Пусть он пойдет и вернет нам наше оружие», — сказал член, который до сих пор хранил молчание. Я повернулся и посмотрел на солдата, у которого струя крови текла из горла там, где Чэнь Цзы Хань резал его.

— Нет, — сказал я, покачав головой. «Ты не можешь угрожать мне, а потом думать, что только потому, что вокруг зомби, я внезапно встану на твою сторону. Так не бывает, — сказал я, не обращая внимания на то, что справа от меня появился один из разведчиков.

— Нужна помощь, — прошипел разведчик, его покачивающийся взгляд не отрывался от истекающего кровью человека перед ним. Не то чтобы я его винил. Даже я мог учуять его страх с того места, где стоял, а мой нюх был далеко не так хорош, как у зомби. Для них это было все равно, что позвонить в колокольчик к обеду.

«Мне нужна помощь или вам нужна помощь?» — спросил я, наблюдая, как глаза солдат передо мной расширяются. Зомби склонил голову набок и на мгновение остановился.

«Вам нужна помощь?» — медленно прошипел он, незнакомые слова заставили его споткнуться.

— Мне не нужна помощь, — заверил я его. «Спасибо».𝓞𝒱𝗅xt.𝕔𝑜𝓶

Зомби крякнул и обернулся, его скользящие шаги сокращали расстояние, пока он и другие разведчики не исчезли.

Послышался звук протеста, и я посмотрел на человека в сторону, сделавшего это. «Что? Тебе есть что сказать? — спросил я с улыбкой на лице.

— Ты… — начал он, прежде чем снова быстро остановиться. «Ты-«

«Мне то, что?» — спросил я, прислонившись к Ван Чао.

«Вы предаете своих ради зомби?» — наконец спросил он, и я увидел, как на его лице скатилась маска ярости, как будто я лично был причиной того, что мир пошёл наперекосяк.

«Мои «свои», как вы выразились, меня предавали снова и снова. По какой-то причине зомби более лояльны, чем когда-либо был человек. Но отвечая на ваш вопрос: да, я предаю людей в пользу зомби. Если тебе это не нравится… сделай что-нибудь с этим».

Мужчина шагнул вперед, но упал на землю, пуля пронзила его череп. Я посмотрел на Лю Ю Цзэна с улыбкой на лице. «Действительно?» — спросил я его со смехом.

— Упс, — ответил он, пожав плечами. «Мой палец соскользнул».

«Ненавижу, когда это происходит», — сказал Лю Вэй, когда его палец тоже соскользнул, и второй солдат рухнул на землю замертво. «Но опять же, он это предвидел».

Я посмотрел и увидел, что это был второй парень, который считал нужды женщин внутри более важными, чем мои нужды, — похоже, я больше не шел.

«Если вам нужен мой совет, позаботьтесь о себе и своих близких. Не вовлекайте в свой бизнес посторонних людей. Никогда не знаешь, когда те, кого ты пытаешься сломить, окажутся сильнее тебя, — сказал я, глядя на лидера, и на его глазах начали собираться слезы.

«Ты чертова сука», — прорычал он прямо перед тем, как Чэнь Цзы Хань перерезал ему горло. Бросив тело на землю, мой силовик встал рядом со мной.

«Моя рука соскользнула», — проворчал он, потирая запястье так, словно это и было настоящей проблемой. Остальные трое мужчин заворчали, как будто поняли его боль.

«Каков Ваш выбор?» — спросил я, больше не желая отступать и просто уйти. «Можем ли мы пройти через магазин и посмотреть, есть ли там что-нибудь, что мне нужно, или вы все умрете первыми?»

Двое оставшихся мужчин отошли в сторону, и я одобрительно кивнул головой.

«Разумный выбор», — сказал я с улыбкой. На самом деле, я думаю, что это был первый разумный выбор, который кто-либо из них сделал сегодня.

Ван Чао отпустил меня, и четверо моих мужчин пошли за мной, когда я вошел в магазин. Если раньше я собирался просто взять то, что мне нужно, то теперь я был более чем готов просто положить все в свое пространство, просто чтобы быть сукой.

Однако оказалось, что я забыл простую математику. Если в здании находилось пятнадцать человек, а пятеро вышли, чтобы попытаться нас убить, сколько человек все еще оставалось внутри здания, ожидая завершения работы? Ответ: шестеро мужчин с оружием.

Выстрел раздался прежде, чем мой мозг успел что-либо обработать, и я повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть пулю, летящую прямо мне в голову.

К черту мою жизнь. Я действительно устал от того, что в меня стреляли.