Глава 471: Тот, у кого все под контролем

«Знаешь, можно подумать, что, несмотря на то, как сильно он пытается шантажировать людей, он понимает разницу», — задумался Лю Вэй и придержал входную дверь открытой.

«Может быть, если бы ему удалось шантажировать людей, он бы это сделал», — проворчал Ван Чао, глядя на человека, который неоднократно пытался его шантажировать. Жаль, что в конце концов это так и не закончилось хорошо… для него.

«Я не знаю, кем ты себя возомнил…» начал Гун Хао Чжи, но Лю Вэй снова прервал его.

«Видишь, я нахожу это абсолютно нелепым, учитывая, сколько раз ты лично звонил мне перед концом света», — разочарованно вздохнул мужчина. Дошло до того, что каждый раз, когда он блокировал номер Гун Хао Чжи, он просто звонил снова с другого номера.

Отчаяние ни для кого не было привлекательной чертой, особенно для генерального директора.

«Кто ты?» — спросил Гун Хао Чжи, остановившись впервые с тех пор, как открыл дверь, чтобы посмотреть на двух мужчин перед собой.

«Ах! Наконец он вспоминает свои манеры. И все же, все еще такой забывчивый, — усмехнулся Ван Чао, глядя на мужчину. «Но позвольте мне представиться: я Ван Чао, формально генеральный директор конгломерата Феникс».

«В-Ван Чао?» — пробормотал Гонг Хай Чжи. «Как такое могло быть? Я думал, ты умер вскоре после начала апокалипсиса. С тех пор тебя никто не видел…»

«Я могу заверить вас; Слухи о моей кончине сильно преувеличены, — сказал Ван Чао, стряхивая пыль со своей кожаной куртки.

— Так казалось бы, — ответил Гун Хай Чжи, явно пытаясь взять себя в руки. «Пожалуйста, входите. Мне жаль, что я был груб раньше. Надеюсь, вы простите мое поведение. Однако, если вы прислушаетесь к совету такого старика, как я, «вода ищет свой собственный уровень». Возможно, я не узнал тебя из-за твоей компании.

Мао Цзин побледнел от слов другого человека. Не было никаких сомнений в том, кого он имел в виду в этом заявлении. Он никогда не скрывал того факта, что страстно ненавидел Мао Цзина. И тот факт, что он был готов одновременно оскорбить Ван Чао, был просто ошеломляющим.

Возможно, если вода действительно искала свой собственный уровень, то было бы хорошо, что он никогда не был на том же уровне, что и этот человек и его сын.

«Или, может быть, потому, что ты всегда был дряхлым», — пожал плечами Ван Чао, проходя мимо хозяина и садясь в гостиной.

«Вы на моем месте», — сказал Гун Хао Чжи, несколько раз моргнув на то место, где Ван Чао решил сесть.

«Это мило», — усмехнулся другой мужчина. «К сожалению для тебя, у тебя нет места, пока я не решу предоставить тебе его».

Гун Хао Чжи фыркнул на это и сел на диван справа от Ван Чао, но поднял голову, когда услышал взвод пистолета.

«Вам не разрешили сесть», — сказал Лю Вэй мертвым голосом, глядя на хозяина из дула своего пистолета.

«Думаю, ты слишком долго отсутствовал в делах», — пожал плечами Гун Хао Чжи, глядя на мужчину, который держал перед ним пистолет. «Но мир изменился».

Это замечание заставило Мао Цзина рассмеяться, привлекая к себе внимание мужчин. — Прости, — сказал он, взмахнув рукой. «Но кто-то сказал об этом моему боссу чуть больше часа назад. Похоже, все прошло не очень хорошо, учитывая, что в результате она убила его.»𝑶𝑣𝓛𝐞xt.𝐜𝒐𝓜

«Да, моя жена не терпит дураков», — мудро кивнул Ван Чао. «Какой фразе она пыталась нас научить? «Les nouilles ne sont pas toutes dans la супе»?

— Лапша не вся в супе? — перевел Мао Цзин с растерянным выражением лица. «Это бессмысленно.»

Лю Вэй одобрительно хмыкнул и кивнул головой. «Это дословный перевод, но он похож на выражение: «Ему одной карты не хватает до полной колоды».

«Ой!» — сказал Мао Цзин. «По сути, вы говорите, что они глупы».

«Именно», — улыбнулся Ван Чао, не сводя глаз с хозяина.

«Я обязательно воспользуюсь этим в будущем», — засмеялся Мао Цзин. Да, он выбрал правильную сторону, когда решил последовать за своим боссом. Ему придется помнить об этом в будущем.

И снова Гун Хао Чжи фыркнул. «Теперь, когда спектакль окончен, могу я сесть? Ты не собираешься застрелить меня в моем собственном доме.

— Сколько вы готовы на это поставить? — спросил Лю Вэй, поправляя очки левой рукой, а рука, держащая пистолет, оставалась неподвижной. «Судя по исследованиям, которые мне удалось провести о тебе, выяснилось, что ты пытался проникнуть в более нелегальную сторону индустрии недвижимости. Как это сработало для вас?»

«Ты…» — пробормотал Гун Хао Чжи, оглядывая комнату.

«Я думал, что он крупный гангстер», — вмешался Мао Цзин в замешательстве. «Или, по крайней мере, именно это продолжал говорить Гун Лин Синь. Каждый раз, когда мы не делали то, что он хотел, и не платили за его долю, он говорил, что его отец пошлет за нами своих людей и убьет нас».

«Ха!» — засмеялся Ван Чао, и даже Лю Вэю было трудно заставить плечи перестать трястись.

«На самом деле никто так не говорит. Вы всегда должны больше бояться удара, которого вы не предвидели, чем того, о котором было объявлено заранее. Но нет, «Красные Драконы» не согласились с ним и продолжали блокировать его».

«Красные драконы? Лю Юй Цзэн упомянул, что он был их главой», — сказал Мао Цзин, складывая все воедино. «Ребята, вы тоже Красные Драконы?»

«Да», — сказал Ван Чао, указывая на Лю Вэя. «Он старший брат Лю Юй Цзэна. У меня было достаточно дел; не было никакого смысла в то же время копаться в изнанке общества».

Услышав разговор, происходящий вокруг него, Гун Хао Чжи побледнел. Ему нужно было поторопиться и быстро вывезти этих людей из дома. Трахни его сына. Он заправил постель; он мог лежать в нем.

«Ой! У нас компания, — сказала красивая женщина, скользя в гостиную. На ней было мягкое белое платье, на котором не было ни капли грязи, а ее длинные черные волосы свисали локонами по спине. Должно быть, это была вторая жена Гун Хао Чжи, которой сейчас было 35 лет, но она выглядела намного моложе Ван Чао и остальных.

«Мне жаль, что меня не было здесь, чтобы поприветствовать вас; Я просто хотела запечь буханку хлеба в духовке, — продолжила она с небольшой вежливой улыбкой на лице. Она подошла к мужу, не обращая внимания на направленный на него пистолет, и улыбнулась Ван Чао. — Может, присядем?

Ван Чао какое-то время изучал женщину. Прожив с Ли Дай Лу столько времени, он усвоил один очень важный урок: женщины всегда были самыми смертоносными из всех видов. И женщину перед ним нельзя было недооценивать.

— Конечно, — сказал он, кивнув головой. Гун Хао Чжи осторожно сел, выпрямив спину. Теперь, когда в комнате была его жена, он выглядел гораздо менее комфортно.

«Спасибо», — сказала женщина, о которой идет речь, кивнув головой. «Меня зовут Хао Цзин Я», — продолжила она, прищурившись на пистолет. «Направлять пистолет на хозяина — это невежливо. Ты никогда не найдешь жену, если будешь вести себя таким образом».

Лю Вэй посмотрел на Ван Чао и, когда его друг кивнул, вернул пистолет в наплечную кобуру. «Я уже женат», — сказал он, занимая свое место напротив пары. Мао Цзин, не понимая, что происходит, решил подойти и встать сразу за Ван Чао.

— И вы решили не привозить ее сюда во время этого визита? Я уверен, что она очень разочарована», — тикнула Хао Цзин Я, и Гун Хао Чжи съежилась от этого звука.

«Сомневаюсь в этом», — улыбнулся Лю Вэй. «Она, вероятно, замышляет мировое господство или что-то в этом роде», — продолжил он, пожав плечами.

«Вряд ли», — усмехнулся Ван Чао. «Захват мира потребует слишком много усилий. Гораздо проще просто убить всех и потом разобраться с последствиями».

«Ах», кивнула жена Гун Хао Чжи. «Тогда у меня очень схожие взгляды с вашей женой. Могу я спросить, почему вы находитесь в моем городе, не говоря уже о моем доме?

«Ваш город?» — спросил Ван Чао, приподняв бровь в ответ на ее заявление. «Мне жаль; Я не знал, что вы заявили, что оно принадлежит вам.

Хао Цзин Я изучала мужчину напротив нее, пытаясь понять, под каким углом он на нее смотрит. «Ты воспринял это заявление лучше, чем кто-либо другой», — тихо сказала она, поправляя юбку над коленями. «Это заставляет меня задуматься, честны ли вы или саркастичны».