Глава 68 68

Как только я добрался до другой стороны ворот, я замер… Посмотрев направо и налево, я осмотрел местность. Ни одного зомби не было видно.

Поморщив нос, я вывел Аида из своего пространства. «Я не пытаюсь обращаться с тобой, как с канарейкой в ​​шахте, но помоги мне немного, пожалуйста?» — спросил я, укладывая его на обычное место у себя на плече. Он пристально посмотрел на меня и пошел вокруг, впившись в меня когтями, устроившись поудобнее и лег.

В аниме, которое я смотрел, и даже в книгах, которые я читал, где у главной героини на плече висела кошка, никогда не упоминалось, насколько больно было на самом деле это делать. У меня там появлялись новые шрамы всякий раз, когда Аид поскользнулся и впился в меня когтями. 0/10 не рекомендовал бы это, если только не в разгар зомби-апокалипсиса… даже тогда… возьмите собаку и посадите ее на поводок.

Увидев, что Аид счастливо дремлет на солнышке, я обернулся и постучал в закрывшиеся за мной ворота. «Все хорошо», — крикнул я, когда ворота медленно открылись. «Давайте идти!»

Ван Чао, Лю Вэй, Лю Ю Цзэн, парень, которого мне сказали, звали Чэнь Цзы Хань, и Чжан Хао Ран вышли первыми, а затем остальные мужчины. Глядя на количество людей передо мной, я бы съежился, если бы это не означало, что Аид впился в меня когтями.

Будем надеяться, что когда все это будет сделано, их число значительно сократится. Такое количество людей в группе просто напрашивалось на неприятности.

Я сломал себе шею, совершенно забыв об Аиде… пока не вылезли рукавицы-убийцы. Съёжившись, я указал мужчинам идти первыми. Я хотел кофе… шоколадный торт придется подождать, но я мог пить и гулять одновременно. Вытащив дорожную кружку, полную вкусностей (кофе с 5 порциями экспрессо), я спрятался посреди толпы и наслаждался днем.

Они не шутили, когда говорили, что особняк находится неподалеку. Менее чем через 10 минут (я даже не успел допить кофе) мы подошли к другим воротам, и Лю Ю Цзэн вышел вперед, чтобы поговорить с парнем, охраняющим вход. Через несколько минут мы все вошли в самый… уникальный (?) особняк, который я когда-либо видел.

Не думаю, что слово «уникальный» — подходящее слово… но это определенно был не мой тип. Это казалось чем-то средним между готической архитектурой и модерном, и хотя я уверен, что оно стоило целое состояние, меня это не впечатлило. Справа была круглая конструкция типа башни, но у нее не было типичной крыши, о которой вы могли бы подумать, когда услышали слово «башня». Он соединял два крыла особняка, одно справа, а другое слева, так что весь дом выглядел так, будто это тупой угол, который можно найти на контрольной по математике.

И снова были окна от пола до потолка, поклонником которых я даже до угрозы зомби не был. Я знаю, что люди с улиц не могли заглянуть внутрь, но, тем не менее, то, что я был настолько разоблачен, вызывало у меня хиби-джиби.

Фыркая от мыслей, проносившихся у меня в голове, я не заметил, как мужчины выстроились в свои ряды, оставив меня одного. Закатив глаза, я подошел к тому месту, где пятеро мужчин стояли перед мужчинами. Как бы я ни ценил их дисциплину, иногда мне казалось, что они немного переборщили. Но это был только я.

Я продолжал идти, пока не оказался на своем обычном месте между Ван Чао и Лю Вэем, которые очень внимательно смотрели на… закрытую дверь…

В замешательстве я огляделся и увидел, что все, кроме Чжан Хао Раня, смотрели на дверь. Не желая быть похожим на Чжан Хао Раня, я тоже… уставился на закрытую дверь. 𝓃𝒐𝑽𝖾𝓁𝒩𝓮xt.𝗇𝓔t

«Блин, это чушь», — проворчал я. Может быть, это было дело в City H? Или сумасшедшая вещь? Не то чтобы я мог что-то сказать по-настоящему… В моей голове постоянно крутился диалог. Вполне уверен, что это подпадает под категорию сумасшедших.

Я услышал, как Ван Чао усмехнулся рядом со мной, когда он обнял меня за бок и легко поцеловал в висок. «Вы не сумасшедший; Я нахожу твой бегущий диалог чрезвычайно милым».

Глупое чтение мыслей… — Тогда можешь ли ты сказать мне, что смотреть на закрытую дверь — это не безумие? Испытывает ли кто-нибудь свои духовные силы и что нужно знать, сможет ли он открыть закрытую дверь?»

«Это знак уважения к дедушке», — сказал Лю Юй Цзэн, все еще глядя прямо перед собой. Наклонившись вперед, чтобы видеть вокруг Лю Вэя, я посмотрел на Лю Юй Цзэна.

— Значит, у этого человека рентгеновское зрение и он может видеть нас через закрытую дверь? Я спросил. Вам придется меня простить… может быть, так и было, потому что я не вырос здесь и не понимал, но почему мы это делали? Я не думаю, что кто-то даже позвонил в дверь. Откуда старик мог знать, что мы вообще здесь, если мы не дали ему знать… а если бы он не знал, что мы здесь… нам бы пришлось так стоять часами? Дней?

Ван Чао выхватил у меня из рук чашку кофе и протянул ее кому-то позади себя. «Думаю, тебе хватит кофе», — ухмыльнулся он. «Ты не сможешь спать сегодня ночью, когда весь этот кофеин течет по твоим венам».

Ха! Шутки над ним! Я уже закончил это. Высунув язык в голове, я слышу, как Ван Чао пытается сдержать смешок. И я не думаю, что кофеина было слишком много… тот факт, что я вибрировал, не имел ни к чему никакого отношения.

Гадая, как долго мы собираемся оставаться здесь, стоя по стойке смирно, я достал кусок шоколадного торта, о котором мечтал с тех пор, как впервые проснулся от выгорания.

Держа тарелку в левой руке и вилку в правой, я откусила первый кусок и застонала. В этом кафе действительно умели готовить хороший торт. Жаль, что они, вероятно, уже уничтожены. Наверное, я был слишком громким, поскольку чувствовал, как на меня обращаются бесчисленные взгляды. Опасаясь за сохранность своего торта, я согнулась над тарелкой и начала так быстро, как только могла, запихивать его в рот. Никто не забрал у меня торт… Я бы убил их первым.

Когда я услышал три смеха, я поднял голову и увидел, что Ван Чао, Лю Вэй, Луи Юй Цзэн и Чэнь Цзы Хань смотрят на меня… и все, кроме Чэнь Цзы Ханя, смеялись надо мной. Решив, что Чэнь Цзы Хань теперь мой фаворит, я подняла голову, пытаясь выглядеть спокойной… но не раньше, чем слизала последние крошки и глазурь с тарелки.

Вздохнув, Чэнь Цзы Хань вышел из строя и встал прямо передо мной. Широко раскрыв глаза, я посмотрел на мужчину ростом 6 футов 6 дюймов… чем, черт возьми, они кормили здесь людей? Все были чертовски великанами!

Он схватил меня за подбородок, чтобы держать лицо неподвижно, а затем начал вытирать мне рот и щеки большим пальцем. — В следующий раз помедленнее, — прорычал он. «У тебя шоколад по всему лицу. Никто не отнимет это у тебя». Как только он почувствовал, что мое лицо достаточно чистое, он вернулся на свое место в очереди.

Я посмотрел на Ван Чао и Лю Вэя: можно ли не смотреть на закрытую дверь? Ван Чао только пожал плечами. — Он прав, — сказал он, глядя на меня сверху вниз. «Никто не собирался отнимать это у тебя… но я собирался оставить шоколад на твоем лице. Ты выглядел как маленький ребенок».

Я почувствовал, как моя нижняя губа надулась. Я не был ребенком… Мне было 20 лет в этой жизни, а в общем 70 лет. Я не был маленьким ребенком!

«Конечно, нет, любимая», — сказал Лю Вэй, все еще не переводя взгляда.

Какого черта! Лю Ве не должен был читать мои мысли! Это была вещь Ван Чао… Я не мог справиться с ними обоими в своей голове… Было достаточно страшно, когда я был там один!

«Он не может», — сказал Ван Чао, явно наслаждаясь происходящим. «Просто у тебя очень выразительное лицо… чтение мыслей не требуется».

Я собирался получить какой-нибудь язвительный ответ… если бы мне дали еще час подумать об этом… но двери наконец открылись, и все вокруг меня еще немного выпрямились. Наверное, почетный гость прибыл… или мы почетные гости?

Я мысленно пожал плечами… в любом случае… Ван Чао был прав… возможно, мне придется отказаться от кофеина.