Глава 962-от всего сердца

Глава 962: от всего сердца

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пэй Цзыхэн полностью сотрудничал с лечением доктора.

В последнее время его состояние становилось все более стабильным. В конце концов доктор с улыбкой сообщил ему, что шансы на полное выздоровление велики, и дал добро на выписку. Пэй Цзыхэн поблагодарил небеса за эту удачу—если ему удастся выжить, сможет ли он тогда продолжать защищать Сяо Лин? Может быть, он даже мог бы быть немного более амбициозным и стремиться вернуть ее от своего любовного соперника. Его надежда возродилась, особенно в то время, когда жизнь Ли Лэя все еще была в опасности.

Небеса действительно были с ним.

Он не хотел видеть Ся Лин в таком несчастье и сказал ей: “все когда-нибудь умирают, успокойся.”

Ся Лин была полна боли и гнева. Никогда в жизни она так сильно не ненавидела Пэй Цзыхэна. Ли Лэй не был мертв, как он мог сказать что-то подобное! — Когда-нибудь ты умрешь! Она закричала на него: «Пэй Цзыхэн, умри сам, если хочешь! Не тащи ли Лея с собой! С ним все будет в порядке! С ним точно все будет в порядке!”

Лицо Пэй Цзыхэна мгновенно напряглось.

Ся Лин почувствовала, что эти слова неуместны, как только они слетели с ее губ. Он все еще страдал от рака, разве это не было слишком подлым проклятием? Но … он был просто слишком взбешен, как он мог так проклинать ли Лея?! Ся Лин печально посмотрела на Пэй Цзыхэна, извинение застряло у нее в горле, но она не могла произнести ни слова.

Пэй Цзыхэн ослабил хватку на ее руке.

Сегодня утром, когда он узнал о своих шансах выжить, его распирало от радости, и первой мыслью было поделиться этой новостью с ней. Он помчался на концерт, чтобы рассказать ей об этом, но взамен получил лишь ее гневные проклятия. Он медленно закрыл глаза, и что-то в глубине его сердца дрогнуло.

Ся Лин ухватилась за сиденье, чтобы не упасть, и уже собиралась встать, но, получив неприятное известие о состоянии ли Лэя, почувствовала себя еще более слабой и усталой, чем прежде. Она едва держалась на ногах, когда упала обратно.

У госпожи Ся заныло сердце. — Сяо Лин, ты не можешь быть такой! Тебе нужно отдохнуть!”

Она посмотрела на свои руки, и из них потекли слезы. “Я такая бесполезная. После всего, что случилось, я все еще не смогла помочь ему… — ее голос становился все слабее и мягче, когда мир закружился перед ней. Она чуть не потеряла сознание.

Ся Моян нахмурился. “Я отнесу тебя обратно в постель и немного отдохну.»За кулисами была небольшая гостиная—для нее были специально приготовлены некоторые основные аварийные устройства и удобная кровать.

Ся Лин с усилием подняла голову и умоляюще посмотрела на брата. — Отнеси меня к нему. Если он действительно умрет, я… я хочу умереть вместе с ним.”

— Сяо Лин!”

— Пожалуйста, брат … — ее лицо наполнилось слезами. — Пожалуйста, позволь мне увидеть его, я умоляю тебя…”

Услышав ее мольбы, Ся Моян почувствовал, как будто его сердце пронзили ножом. Он очень хотел отвергнуть ее, но зная решимость его сестры добиться того, к чему она стремилась, она действительно могла бы сделать что-нибудь глупое, если бы что-нибудь случилось с Ли Лей! Когда у кого-то есть такая сильная воля, как люди вокруг могут остановить ее?

В таком случае, было бы лучше просто исполнить ее желание сейчас, сопровождая ее, чтобы увидеть его.

Ся Моян наклонился, чтобы поднять ее. Теперь она превратилась в тряпку и кости и почти ничего не весила под своей белой блузкой. Ся Моян чувствовал себя так, словно держал не девушку, а безжизненный кусок мягкой ткани.

Он подавил боль в сердце и понес ее к машине. Они направились в больницу.

С помощью медсестры она переоделась в больничный халат и была доставлена к постели ли Лэя.

Ли Лэй все еще лежал в постели с закрытыми глазами, и он выглядел еще более изможденным, чем в прошлый раз, когда она пришла навестить его. Его щеки медленно опускались, а кожа, казалось, желтела. Он становился таким же худым, как и она… нет, даже худее.

Ся Лин едва сдерживала слезы. В последнее время она слишком много плакала.

Она протянула руку и взяла его за руку, в которую уже давно были воткнуты иглы и трубки. Она тихо сказала: «Ли Лей, я здесь.”

Потерявший сознание человек никак не отреагировал. На самом деле, даже его грудь больше не поднималась и не опускалась—если бы не регулярные пики и гребни, зарегистрированные на аппарате, его можно было бы считать мертвым.

Она была в объятиях брата и попыталась придвинуться поближе к ли Лэю.

Ся Моян мягко сказал: «Хорошо, Сяо Лин, нам пора идти. Не дай ему заразиться.”

Это была асептическая палата. Хотя они были одеты в простые продезинфицированные халаты, чем дольше они оставались, тем большую угрозу представляли для него. Но Ся Лин покачала головой. “Я никуда не уйду. Ты сказал, что он умирает … я хочу остаться с ним. Я хочу быть с ним и в жизни, и в смерти.”

Услышав это, ся Моян расплакалась.

За пределами палаты старый мастер ли, госпожа Ся, Пэй Цзыхэн и остальные наблюдали за ней через стеклянную панель в полный рост. Хотя они не могли слышать, что она говорила, ее печальное выражение давило им на сердце.

— Оставь меня здесь, Брат.- Голос ся Лин был мягким и слабым, но решительным. Она была похожа на настоящего Феникса, ее благородство не могло быть ущемлено, и ее воля не должна была быть нарушена.

Таким образом, наставник, обладавший мистической силой повелевать всем миром, просто вздохнул, а затем осторожно опустил ее на край кровати ли Лея. Кровать была не очень широкой, но обе они были такими маленькими и тонкими, что даже когда они делили постель, оставалось немного свободного места. Ся Моян аккуратно разложила тюбики у кровати, чтобы они не запутались вокруг нее, а потом привела в порядок волосы.

Она протянула руку и обняла ли Лея, надеясь стать еще ближе к нему.

Точно так же, как она делала каждый раз, когда они вместе преодолевали беду, она прижалась лицом к его груди. Она попыталась почувствовать тепло его тела и прислушаться к почти неслышному сердцебиению. Ее голос был очень мягким, когда она сказала: “Ли Лей, я здесь. Почему вы были так глупы, спасая меня за свой счет? Ты слишком эгоистичен, ты думаешь умереть раньше меня? Чтобы ты оставил меня горевать в одиночестве? Я не позволю твоему желанию сбыться… Ли Лэй, если ты умрешь, я умру вместе с тобой. Ты меня слышишь? Я не позволю тебе чувствовать себя одинокой на твоем пути…”

Ее слезы пропитали его больничный халат.

В палате было очень тихо, слышались только тихие гудки аппарата и ее шепот.

Она обняла его на некоторое время и продолжила: Я устроил концерт как молитву за тебя, почему ты еще не поправился? Ты слышал, как я пою? Может, мне спеть для вас?”

Она начала петь тихо и прерывисто.

Это была та самая мистическая мелодия. Брат сказал ей, что нет никакой необходимости ни в партитуре, ни в репетиции перед тем, как ее спеть. Все, что ей было нужно, — это голос, который шел из глубины ее сердца. Ее голос был хриплым, и у нее едва хватало сил продолжать. Ее пение становилось все тише, и продолжать его становилось все труднее. Когда ее шепчущий голос замер в почти безмолвной комнате, мне показалось, что это был последний затухающий огонь, ожидающий, чтобы его погасили.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.