Глава 155: Тяжелая травма
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Му Янлин была потрясена. «Какие неприятности он причинил? Почему он избегает людей?»
Фэй Бай промолчал. Хотя Му Янлин рано или поздно узнает об этом, он не сможет рассказать ей правду.
Ци Хаожань и двое других прятались за огромным камнем. Когда они увидели, что Фэй Бай ведет ее, они поспешно вышли. Взглянув на Му Янлина, он тихим голосом отругал его: «Зачем ты привел ее сюда? Разве я не говорил тебе пойти к молодому господину Фану?»
Фей Бай сказал с красными глазами: «Я знаю, что ты ей доверяешь. Более того, она дочь дяди Му. Дом молодого господина Цзыджина находится слишком далеко. Вы не можете позволить себе больше ждать. Более того, в лагере слишком много людей». Фэй Бай посмотрел на него и сказал: «Прямо сейчас Старший Молодой Мастер совершает поездку по лагерю с несколькими другими генералами».
Бай Ли взглянул на Му Янлин и повернулся, чтобы уйти, больше ничего не сказав.
Фэй Бай быстро потянул Му Янлин и последовал за ним.
Бай Ли был личным охранником Ци Сююаня, назначенным Ци Хаораню. Обычно он не появлялся рядом с Ци Хаораном. В конце концов, в префектуре Синчжоу никто не был настолько глуп, чтобы оскорбить Ци Хаораня.
Это был второй раз, когда Му Янлин видела его.
Ци Хаожань лежал за огромным камнем с бледным лицом. Хотя его одежда была опрятной, Му Янлин все еще чувствовал слабый запах крови. Му Ши тоже сидел сбоку с бледным лицом.
Му Янлин посмотрел на него с беспокойством, но не спросил. В конце концов, каждый мог сказать, что человеком, который больше всего нуждался во внимании, был Ци Хаожань.
Му Янлин присела рядом с ним и спросила: «Где его раны?»
Задыхаясь, Фэй Бай сказал: «Его ранили ножом в спину и поясницу. Хотя кровотечение на данный момент остановлено, с ним не справляются должным образом. Мисс Му, вам нужно срочно найти врача для Молодого Мастера. Мы не можем позволить посторонним заметить что-то неладное».
Му Янлин забеспокоилась. «Но как нам его вытащить? Сейчас на полях работает много людей. Нас обнаружат, как только мы выйдем.
Фэй Бай на мгновение был ошеломлен. «Травмы молодого мастера больше не могут откладываться».
Му Ши посмотрел на свою дочь и сказал: «Не волнуйся так сильно. А Линг, сначала вынеси Маленького Генерала. Мы пойдем рядом с тобой и постараемся заблокировать обзор другим». Затем он посмотрел на Бай Ли и сказал: «Переоденься в одежду Маленького Генерала и иди слева от А Линга. Старайтесь изо всех сил держать свое тело низко. Алл, иди и принеси косулю. Когда потом вынесешь Генерала, неси косулю на плече.
Фэй Бай и Бай Ли: «…»
Му Янлин ответила, прежде чем помчаться в лес. Поскольку она часто передвигалась по этой местности, она лучше знала, где охотиться на животных. В этот момент она не могла беспокоиться о сохранении своей энергии. Она подбежала и бросилась к косуле.
Испуганная косуля вскочила и хотела бежать, но была сбита кулаком Му Янлин. Она понесла косулю на плече и побежала обратно.
Поскольку Му Ши тоже был ранен и не мог в этот момент проявить много сил, он мог только позволить своей дочери осторожно нести Ци Хаораня.
Когда они втроем окружили Му Янлин, их высокие фигуры блокировали большую часть взглядов, направленных на нее. Небольшая часть людей, которые ее видели, отвлеклась бы на косулю на ее плече и проигнорировала бы тот факт, что она тоже что-то несла в руках.
Му Янлин быстро пошла домой и отнесла Ци Хаораня в свою комнату, чтобы положить его на кирпичную кровать.
Только тогда она расстегнула его одежду. Они поняли, что его грудь уже раскололась, и кровь медленно просачивалась наружу. С покрасневшими глазами Фэй Бай сказал: «Рана, должно быть, лопнула по дороге, потому что по горной тропе трудно идти. Мисс Му, пожалуйста, быстро вызовите врача».
«Жди здесь. Ты можешь входить и выходить, но Бай Ли должен оставаться в доме». Му Янлин выбежала и увидела Шу Ваньняна, который услышал шум и вышел проверить ситуацию. Быстро подумав, она затолкнула Шу Ваньняна в дом. «Мама, ты сейчас больна и не можешь встать с кирпичной кровати. Я сейчас найду для тебя врача. Пожалуйста, не слезайте с кирпичной кровати.
Шу Ваньнян сделал паузу, прежде чем спросить: «А, Лин, что ты делаешь? Твой отец вернулся?
Му Янлин кивнула и прошептала: «Мама, ситуация сейчас срочная, поэтому я не буду вдаваться в подробности. В любом случае, тебе придется сейчас притвориться больным и обмануть всех, кроме нашей семьи. Нет, лучше, если ты сможешь обмануть и нашу семью. Я сейчас пойду за доктором. Не выходи».
Му Янлин выбежала.
Шу Ваньнян некоторое время сидел на кирпичной кровати. В конце концов она подняла одеяло и легла на кирпичную кровать. Она оказалась умнее, чем предполагал Му Янлин. На самом деле, поскольку она выросла в знатной семье, она была более дотошной, чем кто-либо другой, в таких вопросах.
Поэтому, когда Му Янлин вернулся с Пан Кунцином из Зала благотворительности, Боуэн и Сюлань стояли на ступеньках и плакали с красными глазами. Сюхун тоже кипятил на кухне горячую воду с красными глазами.
Двоюродная бабушка с тревогой ходила по комнате Шу Ваньняна. Му Янлин только что подбежала к двери, когда услышала, как ее двоюродная бабушка тревожно спрашивает мать: «Почему ты такая застенчивая? Дай-ка я посмотрю, откуда исходит запах крови. Почему оно такое сильное? Ты заставляешь меня так волноваться.
Пораженный, Му Янлин поспешно толкнул дверь, чтобы войти. Шу Ваньнян лежал на кирпичной кровати. Когда она увидела, что ее дочь везет врача, она поспешно махнула рукой, давая понять, что с ней все в порядке.
Му Янлин вздохнула с облегчением и потащила доктора в свою палату.
Двоюродная бабушка схватила доктора и закричала: «Доктор, вы должны спасти жену моего племянника. Хотя ее здоровье всегда было плохим, у нее никогда не было такого сильного кровотечения. Ты должен ей помочь».
Заметив что-то неладное, изначально встревоженный Пан Конгцин подозрительно посмотрел на Му Янлин.
Му Янлин помахала рукой своей двоюродной бабушке и сказала тихим голосом: «Двоюродная бабушка, продолжай так кричать, пока я приведу доктора в свою комнату».
Глаза двоюродной бабушки расширились. «Как…» Как только она произнесла это слово, Шу Ваньнян проворно прикрыла рот рукой и прошептала: «Тетя, мой муж вернулся».
Двоюродная бабушка отдернула руку и, увидев, что что-то не так, тоже сказала приглушенным тоном: «Я знаю, что Ши Тоу вернулся. Разве он не сидит снаружи?» При мысли о необычно бледном лице Му Ши выражение ее лица слегка изменилось. Она посмотрела на Пан Кунцина, а затем подозрительно посмотрела на Му Янлин. «Вы пригласили доктора к Ши Тоу?»
Шу Ваньнян не знала, но она не собиралась спрашивать дочь. Она просто остановила бабушку и сказала: «Тетя, давай не будем об этом беспокоиться. У меня болит живот. Пожалуйста, принесите мне таз с горячей водой». Это, естественно, было оправданием. Мадам Ма-Лю на мгновение задумалась и все же пошла.
Му Янлин потащила Пан Кунцина в свою комнату. Пан Кунцин поспешно хотел вырваться от нее, но вскоре понял, что она довольно сильна и не сможет от нее уйти. Выражение его лица не могло не измениться. «Мисс Му, я согласился только лечить вашу мать, но ни на что другое не соглашался».
Му Янлин пригрозил ему тихим голосом: «Врач Пан, вы уже зашли так далеко и даже услышали то, чего не должны были слышать. Как думаешь, ты еще сможешь уйти?
Пан Конгцин был в ярости. «Ты угрожаешь мне? Не забывай, что я врач».
Му Янлин усмехнулась. «Врач Панг один?» Увидев, как выражение его лица слегка изменилось, Му Янлин сказал: «Врач Пан, не волнуйтесь. Моему двоюродному брату просто неудобно ходить в вашу аптеку. Плату за консультацию мы обязательно оплатим. Хотя он человек, который живет опасной жизнью, он также заслуживает самого большого доверия. Вы получите большую пользу от его лечения. Он точно не будет с тобой ругаться из-за такого пустяка…»