Глава 209: Противодействие похищению
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Видя, что семья Му была настолько напугана, что их лица побледнели, старик Сунь почувствовал себя немного смущенным. Он быстро закрыл рот. Если бы что-то действительно случилось с Му Янлин, учитывая, что Му Ши был в армии, они действительно превратились бы в… семью старых и слабых.
«Не стоит волноваться. Благодаря огромной силе А Линг обычные люди не смогут с ней справиться. Я попрошу сына пойти в лагерь и упросить Маленького Генерала. Возможно, он сможет спасти ее.
Шу Ваньнян хотела пойти лично, но двоюродная бабушка крепко схватила ее за руку. «По крайней мере, подумай об этих двух детях. Ты не можешь идти. Этот путь обычно отдаленный, и кто-то может просто вырубить вас и утащить».
Шу Ваньнян вырвался из ее руки и сказал: «Тетя, Большой Брат Сунь, возможно, не сможет увидеть Маленького Генерала, даже если он уйдет. Пусть он пойдет со мной. Никто не посмеет похитить человека на дороге среди бела дня. Наше место находится недалеко от лагеря, и солдаты все еще осматривают деревню. Тетя, тебе тоже не стоит идти домой. Просто подожди здесь с детьми. Здесь много людей, и все жители деревни здесь. Здесь никто не смеет ничего делать. Я доверю тебе детей.
Не в силах сдержать Шу Ваньняна, двоюродная бабушка беспомощно наблюдала, как она и старший сын старика Суня спешили к военному лагерю.
Му Янлин последовал за солдатом вперед. Когда они достигли развилки дорог, солдат внезапно сказал: «Мисс Му, Маленький Генерал через некоторое время войдет в округ. Боюсь, он ждет нас там. Давай побыстрее уйдем».
Солдат указывал на небольшой лес. Му Янлин остановилась как вкопанная и в замешательстве спросила: «Это недалеко от дороги в округ».
«Там тенисто. Мы не можем просить Маленького Генерала ждать тебя под солнцем в такой жаркий день, верно? Поторопитесь и следуйте за мной», — объяснил солдат.
Как и ожидалось, Му Янлин не стала спрашивать дальше и послушно последовала за ним.
Это был небольшой лес. Деревья на северо-востоке и северо-западе были вырублены и засажены сорго. На востоке был путь в графство, а на западе была гора. Лес был ни большой, ни маленький, так что спрятать кого-то не было проблемой. Однако, если бы произошла сильная суматоха, проходящие мимо люди наверняка это легко заметили бы.
Однако для них это было отличное место, позволяющее легко переместить человека. Пока они сбили этого человека с ног и отнесли в вагон, никто не узнает, что было внутри.
Му Янлин пыталась понять, о чем они думают, делая каждый шаг с особой осторожностью.
Она не знала, насколько они сильны, поэтому оставила намек Старику Суню и Шу Ваньняну. Она тоже не могла этого избежать.
Им было лучше искать ее, чем Боуэна и остальных. Если бы на этот раз ей не удалось полностью избавиться от них, она, вероятно, не осмелилась бы позволить Боуэну учиться в академии в будущем.
Пройдя более 20 шагов в лес, перед ней появились пятеро здоровенных мужчин. Напряженное сердце Му Янлин внезапно расслабилось, а уголки ее рта слегка скривились, как будто она не заметила ненормальности ситуации. Она ласково спросила: «Дядя, а где Маленький Генерал?»
Глаза крепкого мужчины во главе сверкнули. Улыбаясь, он сказал: «Маленький генерал встревожен и ушел в город. Мы сейчас приведем вас к нему. Говоря это, он потянулся и схватил Му Янлин за руку.
Му Янлин даже ответила с улыбкой на лице: «Хорошо». Однако ее правая рука быстро схватила его вытянутую руку и потянула ее вперед. Крепкий мужчина действительно пошатнулся от ее тяги. Прежде чем он оправился от удивления, нога Му Янлина двинулась к его колену. Крепкий мужчина лишь почувствовал острую боль и почувствовал, что у него, должно быть, сломана нога. Когда эта мысль мелькнула в его голове, он уже стоял на коленях на земле…
Затем Му Янлин левой рукой рубанула ему шею сзади. Прежде чем здоровенный мужчина успел издать хоть звук, он закатил глаза и потерял сознание.
Эти три действия заняли менее двух секунд. Прежде чем оставшиеся пять человек успели отреагировать, Му Янлин уже обернулась и пнула солдата, который привел ее сюда, на дерево, лишив его сознания…
Только тогда четверо здоровенных мужчин отреагировали. Они кричали и ругались, прежде чем окружить ее.
Глаза Му Янлин слегка потемнели из-за их ругани. Поскольку они только что разговаривали на языке Ху, хотя она и не поняла последнее предложение, ей все же удалось разобрать слово «ублюдок».
Зная, что она столкнулась с Ху, Му Янлин не проявила милосердия и сразилась с четырьмя из них лицом к лицу.
Му Янлин был силен и имел опыт борьбы с врагами. В сочетании с тем, что она была маленькой и ловкой, она легко победила их четверых менее чем за 15 минут.
После того, как Му Янлин выбил им конечности и кости, все четверо на мгновение могли только смотреть на Му Янлин с ненавистью. Один из них кричал громко и бессвязно. Му Янлин инстинктивно почувствовала, что что-то не так, и быстро пошла вперед, чтобы опустить их подбородки. Однако трое других уставились на нее широко раскрытыми глазами, черная кровь текла из их ртов, их лица мгновенно почернели. Они фактически покончили жизнь самоубийством.
На этот раз Му Янлин не посмел проявить небрежность. Хотя они оба все еще были без сознания, она все же сломала им подбородки и конечности. Это заставило их двоих проснуться от боли.
Все трое посмотрели на Му Янлин, их глаза почти горели гневом. Они никогда не ожидали, что потерпят такую огромную неудачу. Все явно шло по плану, так почему же люди, оставшиеся в округе Миншуй, не сказали им, что эта девушка Му владеет боевыми искусствами и обладает необыкновенной силой?
Видя, что все трое больше не представляют угрозы, Му Янлин был не в настроении заботиться о них. Она обыскала их троих, но при них не было ничего, что могло бы раскрыть их личности.
Нахмурившись, Му Янлин присел на корточки перед дородным мужчиной впереди. Она спросила: «Вы Гус? Вы из Королевства Цзинь или Западной Ся? Ты же не из Тибета, верно?»
Этот человек сердито посмотрел на Му Янлина, его глаза горели гневом.
Му Янлин слегка прищурилась, но, подумав, что это не то место для допроса людей, сейчас самым важным было уйти как можно быстрее. Она не знала, есть ли у них поблизости сообщники.
Поскольку ее похитили здесь, ее должна была встретить другая карета, чтобы не привлекать к себе внимания.
Му Янлин оглядела лес, прежде чем решить отправиться на юго-запад. Сделав несколько шагов, она услышала стук конских копыт. Ее глаза стали острыми, когда она побежала куда-то, чего они трое не могли видеть. Сделав два тяжелых шага, она облегчила шаги. Она быстро и легко забралась на дерево, не издав ни звука. Когда она присела на ветку, из ее руки выскользнул кинжал. Посмотрев в сторону звука лошадиных копыт, она вздохнула с облегчением, когда увидела Ци Хаораня, сидящего на лошади.
Она огляделась и действительно увидела карету, припаркованную на пустом месте к юго-западу.
В ее видении не было ничего необычного, кроме Ци Хаораня, который уже прибыл на опушку леса.
Му Янлин положила руку на ветку и собиралась спрыгнуть вниз, когда внезапно передумала и спряталась за листьями.
Ци Хаожань поспешно побежал в лес со своими людьми. Когда он увидел людей, лежащих на земле, и что Му Янлин нигде не было видно, его глаза покраснели. Он наступил на одного из этих мужчин и спросил: «Где маленькая девочка, которую ты пытался похитить?»
Этот человек посмотрел на Ци Хаораня красными глазами. Ци Хаожань прищурился. «У тебя во рту яд? Му Янлин сделал это с твоим подбородком?
Ци Хаожань огляделся и приказал: «Ищи немедленно. Мы должны найти Мисс Му и людей, которые ее похитили…»