Глава 275: Перемещение людей
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«В вашей семье довольно много детей». Боуэн с любопытством оглядел их и спросил: «Разве тебе не холодно в такой одежде на улице?»
Чжан Ву горько улыбнулся. «Это вся одежда, которая у нас есть». Как им не было холодно? Если бы Му Янлин не разбудил их, они, возможно, уже превратились бы в трупы.
Чжан У и Чжан Лю были из деревни, где они жили раньше. Их родители умерли, когда они были очень маленькими. Во-первых, родители Чжан У скончались, когда ему было шесть лет, после чего его воспитывал дядя, отец Чжан Лю. Однако всего через три года отец Чжан Лю умер, когда тот ушел на каторгу. Мать Чжан Лю воспитывала их в течение двух лет, прежде чем покончила жизнь самоубийством из-за трудностей, когда Чжан Лю было девять лет. Поэтому два брата всегда полагались друг на друга. Жители деревни уже помогали им раньше, и они тоже ходили в округ просить милостыню. Они собирали остатки осеннего сбора урожая и просили миску риса, когда весной работали на других в полях. Живя таким образом, им двоим удалось дожить до сегодняшнего дня.
Однако в этом году жизнь была особенно трудной. Во-первых, в начале лета была засуха. Зерна, собранного на полях, не хватало даже на уплату налогов, поэтому у жителей села, естественно, не было лишних пайков, чтобы прокормиться.
Милостыни, которую они получали в городе, тоже становилось все меньше и меньше. В тот день, когда Му Янлин вошел в деревню, они голодали и выкапывали стебли неживой травы, чтобы поесть.
Их лица были желтоватыми. Они оба были худыми и слабыми, но выглядели старыми. Всему виной годы каторжного труда. На самом деле в этом году Чжан У было всего 18 лет, а Чжан Лю — всего 16 лет. В прошлой жизни Му Янлин они были просто двумя старшеклассниками. Однако они уже пережили слишком многое.
Они хотели украсть овец Му Янлин только потому, что на этот раз они действительно были в тупике.
Однако после дня и ночи наблюдения им все еще не хватило смелости сделать ход. Они не могли преодолеть барьер в своих сердцах.
Чжан Ву сказал, что им двоим помогало много людей, пока они росли. Хотя они мало что знали, они знали, что хорошо, а что плохо. Тогда, когда он сидел на корточках за деревом и его сознание становилось все более и более размытым, он почувствовал, что, возможно, смерть не так уж и плоха. По крайней мере, он не сделает ничего, что могло бы поставить в неловкое положение своих родителей, дядю и тетю.
Когда Чжан У сказал это, Чжан Лю от стыда опустил голову. Именно потому, что он не мог вынести голода, его двоюродный брат хотел украсть Му.
Овцы Янлинга.
— Тогда почему ты следишь за нами сейчас? Му Янлин скрестила руки на груди и посмотрела на них сверху вниз. «Я помню, как дал тебе пять таэлов серебра. Если вы используете его экономно, с наступлением весны все будет в порядке».
С покрасневшим от стыда лицом Чжан Ву вынул из своего тела еще теплый кусок серебра и сунул его в руку Му Янлину. Он сказал с тревогой:
— Я-мне очень жаль.
С этими словами он заставил своего младшего брата поклониться Му Янлину и повернулся, чтобы бежать.
«Остановись прямо там!» Му Янлин окликнула их. Она нахмурилась, глядя на их ноги, одетые только в соломенные сандалии. Она чувствовала к ним холод.
Му Янлин не могла сидеть сложа руки и ничего не делать. Если бы они вдвоем сбежали вот так, они бы замерзли насмерть менее чем за три дня, даже если бы не умерли от голода.
Она вернула серебро и сказала с расслабленным выражением лица: «Возьми его. Отправляйтесь в город и найдите, чем заняться. Вы все выросли. Для вас не должно быть проблемой содержать себя».
Чжан Ву на мгновение колебался, прежде чем взглянуть на своего брата. В итоге он все же взял серебро. Он с благодарностью поклонился Му Янлину и сказал с покрасневшими глазами: «Я потрачу эти деньги на покупку инструментов для переработки леса. До весны я обязательно переоборудую два акра земли. Тогда у нас будут деньги на покупку семян и мы не умрем с голоду зимой. Мисс Му, не волнуйтесь. Мы сильные и однажды вернем вам деньги. Но где я могу тебя найти, когда у меня есть деньги?»
«Если вы тратите деньги на покупку инструментов и семян, что вы будете есть и носить?» Му Янлин сердито сказала: «Это твоя жизнь. Поскольку ты живешь так близко к округу, ты не можешь найти работу в городе? Если твои конечности целы, ты сможешь много работы».
Если бы они планировали обрабатывать земли, преобразованные из лесных угодий, Му Янлин чувствовал, что прежде чем они смогут начать заниматься сельским хозяйством, они уже начнут умирать от голода.
«Как это может быть так просто?» Чжан Лю крикнул: «Конкуренция жесткая для людей, которые хотят стать учениками. Чтобы урвать место ученика или помощника лавочника, Люди используют связи и взятки. У нас ничего нет, и все в округе Три-Спрингс знают, что мы нищие. Нас никто не будет использовать».
Глаза Чжан Лю наполнились слезами, когда он сказал: «Два года назад мой старший брат помогал в зернохранилище, помогая им носить зерно и подметать пол, короче говоря, он боролся за выполнение всех видов грязной и утомительной работы. Он просто хотел быть учеником. Он не просил денег. Он просто попросил трехразовое питание, чтобы в конце концов найти выход».
«Но после четырех месяцев ношения зерна и выполнения всякой грязной и утомительной работы он получал только черную булочку каждый день и ничего больше. Мой брат просто спросил, сможет ли он стать учеником, но они выгнали его и даже избили. Никто даже не нанял бы его для ручного труда. Мы думали только о том, чтобы украсть, потому что у нас действительно нет выхода. На мой взгляд, лучше фармить. Все, что нам нужно делать, это служить земле. Оно не будет нас ругать, бить или презирать. Брат, ты так не думаешь?»
Чжан Ву несколько раз кивнул и с нетерпением посмотрел на Му Янлин. Он крепче сжал серебро в руке, боясь, что Му Янлин заберет его обратно. Му Янлин с головной болью прижала голову ко лбу. Посмотрев на время, она махнула рукой. — Хорошо, давай поговорим об этом позже. По совпадению, мне здесь нужна чья-то помощь. Вы двое можете пока следовать за мной. Глаза Чжан Ву загорелись. Он потянул Чжан Лю на колени на землю и трижды поклонился Му Янлину и остальным. «Молодые госпожи и молодой господин, не волнуйтесь. Мы обязательно будем усердно работать». Прежде чем Му Янлин смогла остановить их, она схватила их за воротники и подняла. — Хорошо, хватит стоять на коленях. И еще, не звоните нашей Юной Мисс и Молодому Мастеру. Просто зовите меня Мисс Му. Наша семья не воспитывает прислугу». Чжан Ву и Чжан Лю ошеломленно посмотрели на Му Янлин. «Разве мисс Му не собирается нас принять?»
Му Янлин несколько раз покачала головой. «Вы все дети из хороших семей. Это не значит, что вы продали себя раньше. Какое я имею право покупать ваш контракт? Хорошо, помоги мне пасти овец по дороге». Чжан Ву и Чжан Лю открыли рты. Чжан У действительно хотел сказать Му Янлину, что они на самом деле хотели продать себя, но богатые семьи не приняли их. Все в округе Трех Источников знали, что они оба были нищими, поэтому такие вещи, как воровство и драки, они связывали с их. И это несмотря на то, что они никогда не делали ничего плохого с тех пор, как были молоды. Ну, кроме желания украсть овцу мисс Му. Однако, если бы они не продавались богатым семьям в качестве слуг, они могли бы продать себя только рудникам. Такой образ жизни был хуже, чем быть нищим или умереть.
Однако, видя, что Мисс Му уже выгнала стадо овец на главную дорогу, они оба благоразумно не стали ничего объяснять и последовали за ними, чтобы помочь пасти овец.
Боуэн и Сюхун забрались в карету и сели, чувствуя себя немного сонными.
«Ребята, вы уже бывали в префектуре Синъюань?» — спросила Му Янлин, идя позади.
Чжан Ву и Чжан Лю неоднократно покачали головами. «Мы никогда не покидали округ Три-Спрингс».
Му Янлин этого не совсем понимала. «Префектура Синъюань находится недалеко от округа Три источника. Это всего лишь день ходьбы. Если вы соберете вещи и поедете отсюда в префектуру Синъюань, кто узнает, кто вы там? Ты постепенно найдешь выход.
Чжан Ву и Чжан Лю замолчали. Как и большинство людей, они испытывают страх и отвращение к незнакомым местам. Большинство жителей округа Три-Спрингс никогда не были в префектуре Синъюань, поэтому у них, естественно, не возникало таких мыслей.
Му Янлин мог только молчать. Было сказано, что люди обладают огромной способностью к адаптации. Почему эти двое не смогли адаптироваться к обстоятельствам?