Глава 285 — Глава 285: Внезапное изменение погоды

Глава 285: Внезапное изменение погоды

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Легкомысленный до!» Му Янлин сказал Блэки ускориться. Сидя под валом кареты, она с тревогой смотрела на небо.

— Мисс, как вы думаете, пойдет снег? Чжан Лю сел сбоку и выдохнул. Он посмотрел на небо с предвкушением и обидой.

«Я не знаю. Я не знаю, хочу ли я, чтобы пошел снег или нет». Был почти новый год, и вот-вот должен был выпасть первый снег после зимы. Как трагично, что им пришлось отправиться в путь в такое время.

Мясник Цинь сдержал свое обещание и утром привел двух друзей. Эти два человека были мясниками, которые вместе с ним монополизировали поставки баранины в Вест-Сити. Му Янлин не ожидал, что это были те два человека, о которых он упомянул вчера.

Поскольку цена уже была оговорена, овцу взвешивали непосредственно. В итоге 139 овец были проданы за 689 таэлей и 468 медных монет. Му Янлин округлил сумму и взял с них всего 689 таэлей.

После сделки Мясник Цинь и другие только что угнали овец, когда Му Янлин положила вещи в карету и уехала. Она даже обедала в карете.

Она даже не сообщила об этом домовладельцу, просто упомянула, что ей нужно кое-что сделать в городе. Теперь, когда все овцы были проданы, все вместе вошли в город.

Поскольку домовладелец опоздал, он не видел, как Сюхун и остальные собирали свои вещи, а также не видел, как Му Янлин положила свои вещи в карету. Он также не зашел в дом, чтобы проверить, поэтому не знал, что Му Янлин и остальные ушли.

Сев в карету, Блэки радостно побежал вперед. Последние несколько дней было удушающе медленно идти за стадом овец. Му Янлин тоже была в восторге. Она чувствовала, что на такой скорости не составит труда добраться до округа Три-Спрингс до наступления темноты. Следовательно, они могли бы остаться в округе, и их безопасность была бы гораздо более гарантированной.

Однако небеса просили иного мнения. Проехав менее 45 минут, погода становилась все холоднее и холоднее, а ветер становился все сильнее и сильнее. На небе появилась редкая темная туча. Через час темные тучи полностью закрыли небо.

Если бы Му Янлин не подтвердила, что сейчас максимум два часа дня, она бы поверила этому, если бы кто-то сказал ей, что сейчас шесть часов дня.

Поскольку погода становилась все холоднее и холоднее, а ветер ощущался как осколки льда на их лицах, Му Янлин знала, что сегодня они не смогут добраться до округа Трех Источников. Не говоря уже о людях, даже Блэки не выдержал такой погоды.

Му Янлин спросил Чжан У: «Знаешь ли ты, есть ли поблизости деревня? Нам нужно найти деревню, где поселиться, и посмотреть, как пойдет завтра».

Чжан Ву ошеломленно посмотрел на дорогу снаружи и изо всех сил старался вспомнить деревню, о которой он слышал. Наконец он сказал: «Мисс, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до округа Три-Спрингс?»

«При такой скорости мы сможем добраться туда за два часа». Однако на такой скорости Блэки через два часа тоже обморозится. Учитывая, что Блэки был еще молод, ему уже было немного тяжело тащить за собой карету, полную людей, тем более в такую ​​погоду.

В карете Боуэн и Сюхун тоже не смогли этого выдержать.

«Мисс, я помню, что примерно в четырех часах езды от деревни есть место под названием Деревня Большого Дерева. Там живет девичья семья кого-то, кого мы знали в нашей деревне.

Поскольку Блэки был быстрым, поездка из округа Три источника в префектуру Синъюань, которая заняла бы у них день пешком, заняла у них всего четыре часа на карете.

Му Янлин произвела некоторые подсчеты в своем сердце и почувствовала, что они смогут добраться до места, которое упомянул Чжан У, еще через 30–45 минут. Чжан Ву толкнул Чжан Лю в карету. Сидя на валу автомобиля, он широко раскрыл глаза. «Причина, по которой Деревню Большого Дерева называют Деревней Большого Дерева, заключается в том, что у входа в деревню растет огромное дерево. Это огромно. Пока вы это видите, вы не можете ошибиться».

Поэтому Чжан У энергично посмотрел на деревья по обе стороны. Му Янлин беспомощно сказала: «В тот день мы не видели никаких больших деревьев по пути отсюда. Это значит, что деревня находится не рядом с главной дорогой». Она тщательно вспомнила и сказала: «На пути из округа Три источника в префектуру Синъюань всего пять развилок. Один из них сравнительно большой и должен вести в Чуангуй. Остальные четыре относительно небольшие. Мы уже проходили мимо одного. Судя по скорости, о которой вы упомянули, скорее всего, это двое посередине».

К счастью, эти две тропы проходили по обеим сторонам дороги, поэтому Му Янлин спросил: «Люди в вашей деревне говорили, находится ли эта деревня справа или слева?»

«Верно.» Чжан Ву изначально много думал о том, сколько развилок они встретили на своем пути, но когда он услышал слова Му Янлин, он внезапно понял.

Глаза Му Янлин загорелись. — Тогда это недалеко. Это прямо впереди.

‘Как ты узнал?’ Чжан Ву проглотил свои слова.

Действительно, менее чем через 15 минут они увидели небольшую раздвоенную и изогнутую тропу. Му Янлин позволил Блэки пойти этим путем, не раздумывая.

Чжан Ву открыл рот, но не смог удержаться и спросил: «Мисс, а что, если мы пойдем неверным путем?»

«Если скорость и направление, которые вы упомянули, были правильными, то ошибок быть не может». Она прошла обучение и по дороге сюда находилась в состоянии повышенной готовности. Не говоря уже о нескольких развилках дороги, она даже могла оценить расстояние между ними.

Если бы она не смогла даже этого сделать, ее исследовательская подготовка в предыдущей жизни была бы напрасной.

Когда Чжан Ву почувствовал себя неловко, в поле зрения появилось огромное дерево. Это было действительно огромно. По крайней мере, Чжан Ву никогда в жизни не видел дерева большего размера.

Ветви простирались на два-три акра земли, а наверху была ветка, достаточно толстая, чтобы на ней можно было лечь и поспать.

Му Янлин тоже считала, что это дерево должно быть очень старым. Фактически, взрослый человек мог лечь на ветку и положить руки вдоль тела, не скользя вниз. 6

Сюхун и Боуэн высунули головы из кареты и спросили: «Сколько лет этому дереву?»

«Я не знаю, но ему должно быть как минимум 400–500 лет, верно?»

«Я думаю, даже больше. Даже если ветви баньяна большие, оно не должно было вырасти таким большим всего за 400–500 лет».

Налетел порыв холодного ветра, заставивший Му Янлин сжать шею. У нее больше не было настроения смотреть на дерево, и она направилась прямо в деревню.

Му Янлин и другие были приняты семьей старосты деревни.

Они придумали историю о том, что пятеро братьев и сестер собирались в префектуру Синчжоу, чтобы навестить своих родственников. Однако после прогулки здесь погода изменилась и им ничего не оставалось, как найти место для отдыха.

Чжан Ву обеспокоенно сказал старосте деревни: «Изначально я хотел помчаться в округ Три источника, но кто знал, что погода изменится так быстро? Еще через два часа мы, вероятно, превратимся в лед. Это бесполезно, даже если мы доберемся до округа Три-Спрингс.

Глава деревни посмотрел на Сюхуна и Боуэна, которые стояли сбоку с скрюченными шеями. Кивнув, он сказал: «Учитывая, что с тобой даже есть дети, тебе определенно тяжелее».

Чжан Ву быстро согласился. «Вот почему мы приехали в деревню. Мы хотим остаться

на ночь и уезжай, когда завтра взойдет солнце».

У деревенского старосты, естественно, не было с этим проблем. В ту эпоху люди были только рады помочь другим, поэтому он решительно отверг медные монеты, предложенные ему Чжан У.

В их деревню приезжало очень мало посторонних, поэтому они, естественно, не занимались сдачей домов в аренду. Посетители просто оставались там, когда приезжали, и хозяин с радостью подавал им лучшую еду.

На этот раз настала очередь Му Янлин и остальных смущаться..