Глава 292 — Глава 292: Цена

Глава 292: Цена

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Оставив рядом с собой только Сюхун, Му Янлин отправилась прямо на поиски пастуха, который продал ей овец в последний раз.

Му Янлин не взял с собой Чжан Ву. Вместо этого она решила взять с собой Сюхун, потому что чувствовала, что женщинам трудно выжить в эту эпоху. Таким образом, она надеялась, что Сюхун сможет узнать больше. Только когда она была способна, она могла принимать собственные решения.

Чем больше мест она путешествовала и чем больше вещей видела, тем шире будет ее кругозор.

Они вдвоем вошли в префектуру Ханьчжун. Поскольку было уже поздно, они нашли гостиницу, где остановились. На следующее утро они пошли в эту деревню искать пастуха.

Деревня в префектуре Ханьчжун была еще более ветхой, чем в префектуре Синчжоу. На фоне белого снега оно выглядело еще более пустынным. Сюхун почувствовал себя взволнованным на этой сцене. «Кузина, разве ты не говорил, что префектура Ханьчжун даже более процветающая, чем наша префектура Синчжоу? Посмотрите на город. Это в два раза больше столицы нашей префектуры. Но почему деревня такая ветхая? В прошлый раз, когда мы приходили, все было не так?

«Это потому, что вы не видели, каким был город префектуры Ханьчжун после того, как его только что вернули. Внутри холодно и уныло, и людей ходит немного. Какой смысл быть большим? Границы были закрыты Великим Чжоу и Королевством Цзинь, поэтому процветание здесь невозможно. Сейчас префектура Ханьчжун выглядит процветающей, торговцы приходят и уходят, но торговцы не приезжают в эти деревни».

Му Янлин объяснила: «В последний раз, когда мы приехали сюда, хотя дома здесь были немного ветхими, они все равно выглядели неплохо. Те, что рухнули, вероятно, были раздавлены снегом. Из этого видно, что гражданам префектуры Ханьчжун не очень хорошо жилось под властью Королевства Цзинь».

«Овцы замерзнут насмерть?» — обеспокоенно спросил Сюхун.

«Я так не думаю. Снега не было много, и он легче, чем в предыдущие годы. Я не беспокоюсь о коровах и овцах. Я беспокоюсь о людях». Му Янлин вздохнула и сказала: «Они не сажали зерно уже три-четыре года. В прошлом они полагались на продажу овец, чтобы купить зерно. Теперь, когда Королевство Цзинь вывело свои войска, почти каждая семья в префектуре Ханьчжун занимается разведением овец. Без рынка Королевства Цзинь они могут только голодать».

Хотя мясо может восполнить выносливость, как можно продолжать есть мясо?

По этой же причине Му Янлин не пошел напрямую к местным землевладельцам за овцами, чтобы сэкономить силы. Вместо этого она отправилась в деревню, чтобы посетить каждый дом по отдельности. Она надеялась, что сможет помочь простым людям, насколько сможет.

Местным помещикам также было приказано разводить овец, но их требования были гораздо мягче. По крайней мере, они могли оставить немного земли для сельского хозяйства, которая обеспечила бы достаточно зерна для них самих и их семей. Они также разводили много овец. Му Янлин не хотела многого. Каждый раз, когда она находила домовладельца, она могла купить достаточно овец. Поскольку в данный момент предложение превышало спрос, цена была договорной.

Однако, хотя для этих помещиков это было трудно, это еще не была ситуация жизни и смерти. С другой стороны, эти простолюдины, вероятно, умерли бы от голода, если бы не смогли их продать.

Му Янлин задавалась вопросом, следует ли ей предложить Ци Хаораню позволить правительственному учреждению взять на себя инициативу и помочь им продать этих овец на юг и восток.

Однако, когда она подумала о том, что генералы не могут вмешиваться в дела местного правительства, Му Янлин смогла только подавить эту мысль.

Когда они вдвоем добрались до деревни, пастух в прошлый раз был одет в заплатанную хлопчатобумажную рубашку и подметал снег. Когда он увидел Му Янлин, он на мгновение был ошеломлен, а затем пришел в восторг. Он бросил метлу и побежал. «Мисс Му, почему вы здесь?»

Му Янлин улыбнулся и сказал: «Я здесь, чтобы обсудить с вами дела. Как это? Тяжело ли тебе этой зимой?»

«Все в порядке. Мы можем выжить. Кстати говоря, только благодаря тому, что вы купили наших овец, у нашей семьи есть деньги на еду. В противном случае нам пришлось бы подниматься на гору, чтобы снять кору с деревьев, как и в других деревнях».

Улыбка Му Янлин застыла, и она спросила: «Кора дерева? Ребята, вам приходится есть кору деревьев?

— У тебя еще нет овец? — спросил Сюхун с широко раскрытыми глазами.

Пастух горько улыбнулся и сказал: «Хотя овец сейчас нельзя продать, кто сможет позволить себе их съесть? Все они хотят посмотреть, можно ли будет продать овец после весны. Прежде чем весной удастся собрать первую партию зерна, пройдет семь месяцев. Они не смогут подняться на гору и выкопать корни травы за эти семь-восемь месяцев, верно? И только когда их дети действительно больше не могут этого терпеть, несколько семей объединяются, чтобы убить одну овцу. В следующий раз наступит очередь следующей семьи принести в жертву овцу. Таким образом, каждый сможет дожить до весны».

На мгновение Сюхун почувствовал себя ужасно. Она также вела трудную жизнь. Когда она плакала, бабушка приводила ее на гору, чтобы снять кору с деревьев и съесть их. Однако эти дни продлились недолго. Ее бабушка всегда брала немного измельченного риса, чтобы приготовить кашу для нее и ее сестры. После прибытия в резиденцию Му ей никогда не приходилось голодать.

Увидев, что сестры молчат, пастух с улыбкой быстро сменил тему и спросил: «Мисс, вы здесь, чтобы купить овец?»

Му Янлин кивнул. «Вы знаете, как здесь ориентироваться, поэтому я хочу, чтобы вы отвезли меня в несколько близлежащих деревень».

«Мисс Му, в нашей деревне все еще есть овцы».

Му Янлин знала, что он говорит об остатках, которые она не собрала в прошлый раз. Улыбаясь, Му Янлин сказал: «Я знаю, но я выберу только тех, кто большой и энергичный. Если они не соответствуют моим требованиям, я их не возьму. Я спешу. Пойди, попроси кого-нибудь вывести овец».

Пастух радостно ответил и побежал бить в гонги и барабаны.

Поскольку Му Янлин хотела оставить некоторую долю тем семьям, которые оказались в более трудных обстоятельствах, она не выбрала много овец в этой деревне. В конце концов, она совсем недавно заключила с ними сделку. Заработанных ранее денег им хватило, чтобы дожить до следующей осени.

Однако Му Янлин все же выбрал 12 хороших овец и сказал пастуху: «Я предложу тебе по два таэла серебра за каждую, независимо от размера».

Жители села задумались о том, как на самом деле выросла цена всего за полмесяца. Надо было знать, что цена на овец в префектуре Ханьчжун уже упала до 1 таэля 100 медных монет за штуку. Им это было совершенно невыгодно, и никто их не купил бы, даже если бы они продали с убытком.

Что касается пастуха, знавшего Му Янлин, то он смутно догадывался, что Му Янлин сожалеет об их положении. Он быстро подмигнул родителям и остановил нескольких родственников, желавших поторговаться.

Когда Му Янлин повернулась, чтобы потрогать овцу, она тихим голосом высказала им свою догадку. Чтобы повысить свой авторитет, она даже сказала: «Разве вы не видели, как ее двоюродный брат только что смотрел на нее с удивлением? Это повышение цены в последнюю минуту, а не та цена, которую они обсуждали ранее. Не будь глупым и не зли ее. Если она решит, что ей это больше не нужно, она может легко развернуться и пойти в другую деревню. Не говоря уже о двух таэлях, даже если она предложит 1 таэль 200 медных монет, кто-нибудь отправит их к ее двери.

Все подумали и согласились. Они стали очень уважительно относиться к Му Янлину.

Сюхун тоже говорил об этом. «Разве вы не говорили, что мы заплатим ту же цену, что и в прошлый раз?»

Му Янлин горько усмехнулась. «Разве вы не видели, как трудна их жизнь? Я чувствую себя немного неловко по поводу зарабатывания их денег. Давайте дадим им два таэля. В прошлые годы они тоже продавали своих овец по этой цене».

«Тогда сколько ты продаешь дяде Циню и его другу?»

«2 таэля 500 медных монет». Му Янлин сказала: «Путь из префектуры Ханьчжун в префектуру Синъюань занимает пять дней, и три из этих дней им приходится ночевать на улице. В такую ​​погоду им это сделать крайне тяжело. Учитывая предстоящие риски, мы не можем просто позволить им заработать небольшую сумму, верно? Если не будет высокой прибыли, они не захотят терпеть такие страдания».

Му Янлин также имел определенное представление о рынке баранины в префектуре Синъюань. Если бы они купили ее у нее за 2 таэля 500 медных монет и продали по 4 таэля 500 медных монет в префектуре Синъюань, их прибыль составила бы два таэля за овцу. Если увеличить масштабы, эта цифра будет очень значительной.

Сюхун на мгновение задумался и понял. «Кузина, ты хочешь, чтобы это был долгосрочный бизнес?»

Му Янлин кивнул. «Я сказал, что хочу построить животноводческую ферму. В префектуре Синчжоу нет подходящего места, но оно есть в префектуре Ханьчжун. Таким образом, мы с ними можем считаться выходцами из одного родного города. Я буду считать, что это принесет пользу моим односельчанам».

Сюхун поджала губы и улыбнулась. «Если ты хочешь это сделать, просто иди вперед. Почему нужно искать такое оправдание? В любом случае, я буду следовать за тобой, что бы ты ни делал».

Му Янлин постучала себя по лбу и тихо усмехнулась. — Тогда иди разберись с бабушкой. Она точно будет недовольна, увидев, что мы все еще бегаем по улице, хотя уже почти новый год.

Сюхун надулся. «Я знал, что ты не поручишь мне легкую задачу».