Глава 294: Покупка
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Му Янлин выскользнула из толпы и потянула Сюхун за собой. Она нахмурилась, глядя на старосту деревни, и сказала: «Не волнуйтесь, ребята. Если ваши овцы соответствуют моим стандартам, они мне обязательно понадобятся. Пожалуйста, не нервничай так».
«Да, да. Мисс, не волнуйтесь. Теперь я заставлю их вести себя прилично. — крикнул сельский староста. Хотя все все еще были в смятении, они больше не издавали громкого шума. Толпа постепенно успокоилась. Только тогда глава деревни сказал: «Хорошо, мисс Му сказала, что каждая семья обязательно получит свою очередь. Вернись и быстро приберись, а потом подожди дома. Я немедленно приведу мисс Му».
Видя, что все по-прежнему не хотят уходить, Му Янлин сказала: «У тебя дома должен быть корм для овец, верно? Я купил твоих овец, но сколько бы я ни купил, ты должен приготовить для них корм на следующие пять дней».
Это было нетрудно для всех, потому что перед зимой все заготовили корм для овец на всю зиму. Не говоря уже о пятидневном запасе корма, даже если Му Янлин попросит их отдать весь корм, который у них будет под рукой, у них не будет возражений.
Дядя пастуха тут же вошел в дом и вынул сразу лучшие пучки травы. Он помог Му Янлину положить их в тележку.
Му Янлин слегка кивнул и посмотрел на старосту деревни. «Давайте же теперь. Кто следующий?»
«Мой дом, мой дом! Третий дедушка, мой дом близко.
— Мой дом тоже недалеко. У меня дома 23 овцы. Они все толстые и сильные».
Все снова сжались.
Глава деревни крикнул им: «К чему спешка? Дальше мы отправимся в дом Старого Ванга. Никаких споров. Немедленно идите домой и перестаньте так шуметь. Если юная леди уйдет, потому что не выносит шума, я преподам тебе урок позже.
Только тогда толпа успокоилась.
Семья старого Вана жила в конце деревни, что было немного далеко отсюда, но Му Янлин все еще следовал за деревенским старостой.
Старый Ван был 58-летним мужчиной, имевшим двух внуков и внучек. По пути глава деревни рассказал Му Янлину о трагическом прошлом Старого Вана. Его сын и невестка были убиты группой солдат, когда Гусы вошли в перевал, поэтому ему пришлось вести тяжелую жизнь с двумя детьми в одиночестве.
В других семьях по крайней мере был комплект хлопчатобумажной одежды на зиму, а у него ее не было. Он смог выжить так далеко только потому, что жители деревни давали ему немного, когда поднимались на гору, чтобы очистить кору деревьев. Каждая семья давала ему немного, и так они втроем жили до сих пор.
Хоть ему и было неудобно выходить, но овцы его были очень энергичны. Более того, Му Янлин была очень довольна тем, насколько они толстые. Му Янлин купила все 11 из них.
Глава деревни руководил Му Янлин, начиная с семьи в самых трудных обстоятельствах. Он оставил семью напоследок. Овца, которую она выбрала, должна была быть здоровой, упитанной и энергичной. В одной из семей она долго колебалась, прежде чем выбрать семь овец из 23. Это было наименьшее соотношение.
Мужчина из этой семьи на мгновение был ошеломлен, прежде чем выразить свое недовольство. «Мисс Му, почему вы принимаете так мало людей, когда наступает очередь моей семьи?»
Му Янлин подняла брови. Принимал ли он ее доброту как должное?
Му Янлин сразу вычел два и сказал невероятному человеку: «У вас здесь только пять, которые соответствуют требованиям. Я принял этих двоих только потому, что мне тебя жаль. Поскольку вы недовольны, я не приму их. Вы продаете эти пять? Если нет, я пойду в следующий дом».
Нахмурившись, глава деревни сказал: «Лай Сан, посмотри на своих овец. Разве это не пустая трата? Кто в деревне морит овец голодом, как ты? Уже неплохо, что мисс Му готова принять пятерых из них».
Лай Сан открыл рот, обернулся и пнул жену в талию, отправив ее на землю. Он кричал: «Расточительная сука, ты всех овец дома загубила». Ругаясь, он ударил ее ногой.
Сюхун в испуге подпрыгнул и в шоке спрятался за спиной Му Янлин. Лицо Му Янлин потемнело, и она пнула Лай Саня в талию, отправив его в полет. Все жители деревни были потрясены и ошеломленно смотрели на Му Янлин.
Му Янлин зловеще посмотрел на Лай Саня и сказал: «Как дела? Каково это, когда тебя пинают в пояс?»
Лай Сан был человеком, который запугивал слабых и боялся сильных. В этот момент он даже не осмелился взглянуть на Му Янлин.
Му Янлин фыркнула и повернулась, чтобы уйти. Лай Сан поспешно крикнул: «Мисс Му, вы не дали нам денег».
Му Янлин усмехнулась. «Я больше не возьму твоих овец».
«Почему?» — возмущенно крикнул Лай Сан.
«Я в плохом настроении. Я ненавижу мужчин, которые бьют своих жен и детей, поэтому не возьму ни одной твоей овцы».
Му Янлин потянул Сюхун и собирался уйти, когда жена Лай Сана поспешно обняла ногу Му Янлин и закричала: «Мисс, пожалейте меня. У меня еще двое детей дома. Его отец бесчувственен, поэтому, пожалуйста, на этот раз простите его. Пожалуйста, купите овец нашей семьи. Тебе нравится только пять, да? Тогда просто примите пять».
Му Янлин отдернула пальцы и сделала три шага назад. «Я не приму этого, потому что твой мужчина ударил тебя. Я ненавижу таких мужчин. Я просто отказываюсь это принять».
Говоря это, она оттащила Сюхун прочь. Жена Лай Саня беспомощно смотрела, как Му Янлин уходит. Внезапно она почувствовала отчаяние. Она взвыла и бросилась вперед, чтобы ударить Лай Саня.
Получив сильный удар от Му Янлин, Лай Сан мог только вскрикнуть и увернуться.
Глава деревни открыл рот рядом с Му Янлин, но в конце концов не осмелился вмешаться.
Старый и опытный, он развил хорошее суждение о людях. Учитывая, что этот человек был тем, кто станет сильнее, столкнувшись с более сильными противниками, вероятно, будет очень трудно заставить ее передумать. Вздохнув, он смог помочь семье Лай только позже, хотя бы помочь им пережить эту зиму.
Му Янлин обошел каждую семью и купил в общей сложности 480 овец. С учетом 12 овец, купленных ею ранее, всего было 430 овец. Всего она потратила 860 таэлей. К концу у Му Янлин осталось не так уж и много денег.
Тележка была наполнена травой. Му Янлин больше не оставался. Видя, что еще только полдень, она попрощалась с главой деревни и остальными, надеясь, что они смогут добраться до контрольно-пропускного пункта до наступления темноты. В противном случае им было бы трудно присматривать за таким количеством овец.
Глава деревни хотел пригласить Му Янлин остаться на ужин, но Му Янлин отказался. Чтобы сэкономить время, пайки лучше было есть в вагоне.
Му Янлин попросила Сюхуна вести повозку с мулом сзади, а она и пастух шли впереди, пася овец.
Вернувшись в пастушескую деревню, чтобы забрать 12 овец, Му Янлин погнал стадо овец в город.
Всего в префектуре Ханьчжун было шесть городских ворот. Удача Му Янлину не была плохой. Она вошла через юго-восточные городские ворота и шла полчаса, прежде чем достигла южных городских ворот. Контрольно-пропускной пункт из префектуры Синчжоу в префектуру Ханьчжун находился прямо за южными городскими воротами.
Пастушья деревня находилась недалеко от юго-восточных городских ворот.
Когда солдаты, которые установили контрольно-пропускной пункт у южных городских ворот, увидели Му Янлина, пасущего стаю овец, все люди в правительственном здании улыбались. Было очевидно, что у нее нет никакого прошлого. Пока они думали о том, сколько овец они заставят ее оставить между собой, они увидели, как генерал гарнизона, охранявший блок-пост напротив них, с нетерпением подошел к ней. Он сложил кулаки, поклонился барышне и даже помог ее пасти овец почтительно…