Глава 32

Жалоба

Несмотря на то, что они только что стали свидетелями силы Му Янлин, когда они увидели, как она несет на плечах четыре снопа зерна и идет к середине гумна с одним снопом в руке, жители деревни все еще не могли смириться с этим. Поэтому все перестали работать и присели на землю, чтобы наблюдать и пересчитывать связки зерна, которые Му Янлин принес обратно.

Госпожа Ма-Чжан с завистью сказала: «Чья это дочь? Она действительно способна. Если бы у меня была такая дочь, я бы уже наслаждался жизнью».

«Забудь это. При такой силе у нее должен быть ненасытный аппетит. Более того, когда она вырастет, сколько приданого ей придется приготовить, чтобы кто-нибудь захотел на ней жениться?»

Мадам Ма-Чжан это не убедило. «Если такая способная девушка согласится выйти замуж за члена моей семьи, я подарю ей обручальные подарки и не попрошу ни цента приданого».

Все рассмеялись. Мужчина засмеялся и сказал: «Невестка, это именно то, что ты думаешь. Если она действительно выйдет замуж за члена вашей семьи, будет ли это мужчина, бьющий свою жену, или женщина, бьющая мужчину? Кроме того, если она ленива, кто в твоей семье сможет ее контролировать?»

Добросердечная молодая жена кричала: «Хорошо, хорошо. Барышня тебя не обидела, а ты о ней с удовольствием сплетничаешь. Если ее отец узнает об этом, посмотрим, побьет ли он тебя.

Юноша сбоку крикнул: «Если вы спросите меня, дядя и тетя, вы все мечтаете. Посмотрите на ее румяное лицо и длинные конечности. Можете ли вы позволить себе ее вырастить? Ты знаешь, сколько ей лет?»

«Дети в деревне растут медленно. Ей, должно быть, 11 или 12 лет, верно?» Однако это произошло только потому, что они недоедали.

«Тетушка, у вас отличное суждение». Юноша улыбнулся и сказал: «Сюхун сказала, что ее двоюродный брат на два месяца старше ее. В этом году ей исполнится девять лет. Ха-ха-ха…» Сказав это, ребенок убежал.

Поняв, что ее дразнят, мадам Ма-Чжан потянулась, чтобы схватить его. Однако этот ребенок уже начал бегать по гумну, так что с юниором она не могла быть расчетливой.

«Всего девять лет? Боже, такого размера.

Госпожа Ма-Чжан поспешно сказала: «Я видела в городе много девятилетних девочек такого размера».

«Как это может быть одинаково? Люди в городе могут наесться досыта…»

Когда Му Янлин вернулась с рисом, юноша появился снова и громко спросил: «Маленькая девочка, сколько тарелок риса ты съедаешь за один прием пищи?»

Му Янлин в замешательстве посмотрела на него, не понимая, почему он задал этот вопрос, но она все равно ответила: «Три чаши».

Юноша причмокнул губами и спросил: «Рис?»

«Конечно. Как это могла быть каша? Это на завтрак, — сказал Му Янлин.

Госпожа Ма-Чжан сказала: «Хотя это немного больше, это не особенно много».

Чего мадам Ма-Чжан не знала, так это того, что чаша Му Янлин отличалась от чаш других людей. Поскольку они с отцом много ели, Шу Ваньнян специально дала им двоим по огромной миске, и одна такая миска была эквивалентна двум мискам нормального размера.

Му Янлин не приняла это близко к сердцу. Теперь, когда солнце уже садилось, ей оставалось самое большее закончить подвязывать зерна на этой половине поля.

Когда Му Янлин вернулся на поле, все трое уже сидели парализованные на поле. Они уже подвязали все зерна на этой половине поля.

Эти трое просто не были достаточно быстры для Му Янлин. Это удалось сделать так быстро только потому, что Му Янлин вернулся, чтобы помочь.

Му Янлин сказала госпоже Ма-Лю: «Двоюродная бабушка, не работай сегодня вечером. Вернитесь и отдохните. Я приду и помогу тебе завтра».

Глаза Ма Сюхун сверкнули, когда она решительно сказала: «Спасибо, кузен!»

Однако мадам Ма-Лю махнула рукой и сказала: «Вам нельзя приходить завтра. Скоро будет Праздник середины осени. Когда выпадет первый снег, гора закроется. Заработок вашей семьи зависит от охоты, поэтому вам придется поторопиться и добыть больше добычи, чтобы подготовиться к зиме. Осталось не так уж и много. Я справлюсь с этим сам».

Му Янлин больше ничего не сказал. В любом случае, завтра она придет снова. Теперь, когда кожаные изделия ее семьи уже были проданы, этих 40 таэлей серебра будет более чем достаточно, чтобы продержаться до следующей осени.

После того, как она принесла пять свертков и ушла, на поле остался только один сверток. Госпожа Ма-Лю крикнула своей старшей внучке, чтобы она взяла его с собой.

Однако 70–80 котов зерен едва не согнули старушке спину. Вид этого заставил сердце Му Янлин дрожать от страха. Подумав немного, она ускорила шаг и бросила зерна на гумно, а затем побежала назад, чтобы забрать зерна у старушки.

Семья Ма Юкая холодно наблюдала со стороны. Когда они увидели, что все трое вернулись, они не могли не фыркнуть.

Му Янлин повернула голову и пристально посмотрела на них. Она сказала двоюродной бабушке: «Двоюродная бабушка, пойдем обратно. Я хочу пить.»

Госпожа Ма-Лю знала, что боится, что вступит с ними в новый конфликт, поэтому согласилась.

Поскольку было уже поздно, Му Янлин посидела в доме Ма лишь некоторое время, прежде чем взять свою корзину и отправиться домой.

Мадам Ма-Лю хотела купить еще маринованных овощей и маринованной фасоли. Она сказала: «Я раньше не знала, что ты такой сильный. Теперь возьмите больше обратно. Поторопитесь и возвращайтесь домой до захода солнца».

Му Янлин понесла корзину на спине и побежала. Повысив голос, она сказала: «Уже поздно. Мне следует поторопиться. Я вернусь и заберу это завтра».

Когда мадам Ма-Лю выбежала с маринованными овощами, все, что она могла видеть, это Му Янлин, бегущего на гору. Ей оставалось только вздохнуть и развернуться, чтобы вернуться.

Видя, что его дочь уже давно не вернулась, первоначально уверенная позиция Му Ши стала нерешительной. Может быть, его дочь сбилась с пути? Или что-то случилось в лесу?

Он не посмел показать никаких следов, чтобы беспокоить жену, поэтому ему оставалось только ждать на горном перевале под предлогом сбора дров. Однако он уже собрал две вязанки дров, а дочери по-прежнему нигде не было видно.

Глядя на садящееся на западе солнце, Му Шань решил отправиться в горы, чтобы найти свою дочь, если она уже давно не вернулась.

Ночью в лесу было слишком опасно. Учитывая, насколько смелой была эта девушка, он надеялся, что она не собирается пересекать гору ночью.

Му Ши только сел на траву, когда услышал шаги. Он быстро встал и увидел, как Му Янлин сбегает с горы, обогнув несколько деревьев. Только тогда Му Ши вздохнул с облегчением. Затем он разозлился. «Дитя, я просил тебя пойти в дом двоюродной бабушки. Почему ты вернулся только в это время?»

Слегка задыхаясь, Му Янлин подбежала и закричала: «Отец, над двоюродной бабушкой издеваются. Поторопитесь и попросите двоюродного дедушку поддержать ее.

Му Ши был поражен. Он схватил свою дочь, которая только что подбежала к нему. «Что случилось? Кто издевался над твоей двоюродной бабушкой?

Му Янлин быстро рассказала отцу о том, что произошло сегодня. В конце концов она сказала: «Двоюродная бабушка уже старая, а мои двоюродные братья еще молоды. Судя по всему, семья Ма Даги часто издевается над бабушкой и моими кузенами. Если бы меня сегодня не было рядом, им троим оставалось бы только проглотить свой гнев. Она дочь нашей деревни Ближнего холма. Мы не можем сидеть сложа руки и ничего не делать, пока над ней так издеваются».

Му Ши погладил дочь по голове. — Ты знаешь, что такое «дочь деревни Неархилл»? Возвращайся скорее. Это дело взрослых. Не вмешивайся». Пока он говорил, он взял дрова и ушел.

Му Янлин с негодованием последовала за своим отцом и сказала: «Почему я не знаю? В прошлый раз, когда дочь дяди Ма подверглась издевательствам со стороны родственников мужа, разве дядя и остальные не отправились в деревню Четырех вместе с семьей Ма, чтобы добиться справедливости для нее? Они даже избили ее мужа».

Глядя на свою перевозбужденную дочь, Му Ши почувствовал, что у него еще сильнее заболела голова. Он мог только неопределенно сказать: «Дело твоей двоюродной бабушки немного другое».

«Чем оно отличается? Разве их всех не издевались родственники мужа?» Му Янлин не понимала. Вспомнив самодовольное заявление Ма Дагуи о том, что двоюродная бабушка сглазила ее мужа, детей и внуков, она закричала: «Это из-за того, что сказала эта чушь ведьма? Это суеверие!»

Будучи хорошим ребенком, выросшим в послереволюционном Китае и поступившим в армию, когда она выросла, Му Янлин никогда не была суеверной. Хотя она перевоплотилась после смерти и оставалась в утробе матери с сознанием в течение нескольких месяцев и теперь жила в эту отсталую древнюю эпоху с воспоминаниями о своей предыдущей жизни, Му Янлин все еще не была суеверной.

В частности, она не верила в ведьму из Четырех Деревень. Что за ведьма она была, если ее жизнь была даже не так хороша, как жизнь ее семьи?

Му Янлин приставала к Му Ши, чтобы тот поддержал ее двоюродную бабушку, говоря: «Давайте не будем обращать внимание на обиду четырехлетней давности. На этот раз виновата семья Ма Дагуи, верно? Если ты не пойдешь, жизнь бабушки определенно станет еще труднее. Более того, они сказали, что забрали обратно землю дяди, потому что у двоюродной бабушки не было наследника. Ладно, давайте не будем говорить о том, правы они или нет. Даже если они правы, двоюродная бабушка сейчас еще жива. Даже если они захотят забрать его обратно, им придется дождаться смерти бабушки… Пффф!»

Му Ши, шедший впереди, внезапно остановился. Му Янлин врезалась ему в спину, повредив нос.

«Отец, почему ты вдруг остановился?»

Му Ши посмотрел на свою дочь и сказал: «Ты права».