Глава 36

Помощь

Дети не могли себе представить, что будет, если произойдет катастрофа из-за перенаселения кроликов. Они знали только, что мясо кролика вкусное и что кроликов трудно поймать.

Они ходили в лес ловить кроликов под предлогом сбора дров, но часто им это не удавалось. Хотя они подражали Му Янлину и расставляли ловушки, в девяти из десяти раз это не срабатывало. Оставшийся один раз, когда это действительно сработало, была демонстрация, когда Му Янлин учил их.

Поэтому Лю Лунь пустил слюни и спросил: «Если произойдет катастрофа из-за слишком большого количества кроликов, значит ли это, что мы сможем есть больше кроличьего мяса?»

Незнание было блаженством, воистину. Му Янлин с завистью посмотрел на него и сказал: «Не позволяй своему дедушке услышать это, иначе он тебя избьет».

Кролики любили рыть норы. Хотя это не были пастбища и здесь не было выпаса, поэтому ущерб, нанесенный экологии, нельзя было сравнить с пастбищами, перенаселение кроликов все равно оказало бы огромное влияние на всех. Не говоря уже ни о чем другом, деревня Неархилл располагалась у подножия горы. Если в следующем году на них обрушится несколько ураганов, почва, разрыхленная кроликами, рывшими ямы, будет смыта, что, возможно, приведет к оползням.

Му Янлин никогда раньше не видел этого, но Му Ши был свидетелем этого в деревне Ближнего холма более 10 лет назад. Поэтому Му Ши не мог не волноваться, когда увидел, что количество кроликов в лесу увеличивается, а ситуация становится все более напряженной.

Однако его способности были ограничены, и он мог охотиться только на определенное количество кроликов в одиночку. Горный лес был слишком опасен, поэтому он не осмелился призвать всех войти в гору.

Му Янлин думал о том, как расставить больше ловушек, поймать больше кроликов и заработать больше денег, когда Лю Дацянь отложил миску и палочки для еды. Он помахал людям, которые тоже остановились и посмотрели на него. — Хорошо, ребята, вы можете продолжать есть.

Говоря это, он встал и подошел к мадам Ма-Лю. Все знали, что братьям и сестрам есть что сказать, поэтому они расслабились и продолжили есть.

Лю Эрцянь медленно наполнил миску бараниной палочками для еды. Затем он встал и подошел. Его двоюродный брат Лю Дачжу дернул губами и молча проклял его за то, что он вел себя странно в таком преклонном возрасте.

Однако в конце концов он был стар, и там присутствовали юниоры, поэтому он дал Лю Эрцяну некоторое лицо.

Лю Эрцянь последовал за старшими братом и сестрой и остановился в стороне, чтобы послушать их разговор.

Лю Дацянь посмотрел на свою сестру, которая была старше его более чем на 10 лет, и слегка вздохнул.

Из шести братьев и сестер семьи Лю выжили только пятеро. Третий ребенок умер от голода, когда ему было четыре года, и мадам Ма-Лю была старшей. Тогда был голод. Лю Дацянь и трое других братьев и сестер выжили только благодаря старшей сестре, которая рисковала своей жизнью, чтобы отправиться в горы в поисках еды. Несмотря на упорство и конкурентоспособность, этой старшей сестре, к сожалению, не суждено было прожить хорошую жизнь.

Подумав немного, Лю Дацянь сказал: «Сестра, мы не сможем вернуть сельскохозяйственные угодья, но, когда рядом твои братья, тебе не нужно бояться, что они будут издеваться над тобой. Я попрошу А Тина и Чжуанци прийти завтра и помочь тебе собрать зерна».

Мадам Ма-Лю вытерла слезы и сказала: «В этом нет необходимости. Ваша семья тоже должна работать. Осеннего урожая хватит всего на несколько дней. Если мы еще промедлим, начнется дождь. Я справлюсь с этим сам».

Лю Дацянь ничего не сказал, но его отношение было очевидным.

Госпожа Ма-Лю спросила: «Я не видела вас три-четыре года. Вы все еще здоровы? Как третья сестра?»

Выражение лица Лю Дацяня было немного некрасивым. Его старшая сестра вышла замуж за жителя Вест-Маунтин-Виллидж, а его вторая и третья сестры вышли замуж за жителя Неархилл-Виллидж. Вчера вечером он пошел искать свою третью сестру и попросил ее сына пойти с ними, но она отвергла его, используя всевозможные оправдания. Этот взгляд крайнего отвращения был для него ясен как день.

Лю Дацянь чувствовал себя очень неуютно. Тогда все они обожали эту младшую сестру, но в конце концов она презирала старшую сестру.

Однако Лю Дацянь не сказал этого вслух, так как не хотел расстраивать мадам Ма-Лю. Вместо этого он сказал: «У нее все хорошо. Когда я пришел, она даже попросила меня передать тебе привет».

Это вызвало насмешку со стороны Лю Эрцяня. И только когда он посмотрел на брата, он отвернулся.

Лю Дацянь был в ярости. Он пнул его и сердито сказал: «Сколько тебе лет? Почему ты до сих пор так себя ведешь? Если ты промолчишь, никто не подумает, что ты дурак».

Лю Эрцянь холодно сказал: «Я ничего не говорил».

Лю Дацянь разозлился еще больше. Как мадам Ма-Лю могла не понять? Она только почувствовала, как гнев вспыхнул в ее груди и защипало глаза. Сморгнув слезы, она заставила себя улыбнуться. «Не запугивайте Второго Брата. Он уже дедушка. Вы не можете читать ему лекции, как делали это раньше».

Затем она сказала Лю Эрцяну: «Второй брат, теперь, когда ты уже дедушка, ты не можешь дурачиться, как раньше. Вы должны быть примером для своих внуков».

Лю Эрцянь небрежно ответил: «Есть что-нибудь еще? Если нет, я вернусь и поем». Пока он говорил, он повернулся и уже собирался уйти, как вдруг ему что-то пришло в голову. Он достал из кармана мешок с деньгами и сунул его в руку мадам Ма-Лю, прежде чем развернуться и уйти.

Потрясенная, мадам Ма-Лю собиралась погнаться за ним, когда Лю Дацянь остановил ее. «Хорошо, разве ты не знаешь характер Второго Брата? Если вы вернете его, это пробудит в нем бычий характер, и он вполне может просто разбить обеденный стол. Поторопитесь и сохраните его. Две внучатые племянницы уже не молоды. Просто оставь это им в приданое». Пока он говорил, он достал из кармана мешок с деньгами и сунул его ей в руку. Вздохнув, он сказал: «Я бесполезен как твой младший брат и не смог защитить тебя. Не вини меня».

С этими словами он развернулся и ушел.

Мадам Ма-Лю прислонилась к стене и заплакала. Она действительно обижалась на своих двух младших братьев.

Поскольку ее родители рано умерли, ей пришлось воспитывать четырех младших братьев и сестер. В конце концов, когда она попала в беду, братья не смогли ее защитить. То, что она не возвращалась в родительский дом, чтобы навестить их в течение последних трех-четырех лет, на самом деле было демонстрацией ее отношения и негодования. Но теперь казалось, что это дело причинило вред ей и им и пошло только на пользу ее врагам!

Однако она по-прежнему не хотела возвращаться в свою материнскую семью, как делала это в прошлом. Иногда мадам Ма-Лю думала, что если ее младшие братья не смогут защитить ее, какой смысл тогда их воспитывать?

Мадам Ма-Лю выдохнула и самоуничижительно сказала: «Ну, разве теперь это не пригодится?»

После того, как все насытились, мадам Ма-Лю разрезала оставшуюся баранину и раздала ее всем. Она сказала: «Спасибо, что пришли сегодня, братья. Наша семья бедна, и нам нечем обслужить всех. Пожалуйста, обходитесь».

Лю Дачжу улыбнулся и сказал: «Кузина, не балуй их слишком сильно. Теперь, когда с вами поступили несправедливо, как с вашими младшими братьями, как мы можем не прийти и не заступиться за вас? Это хороший жизненный опыт и для твоих племянников».

«Хорошо хорошо.» Лю Дацянь вытолкнул их. «Не тратьте здесь свое дыхание. Поторопитесь и возвращайтесь. Мы уедем во второй половине дня». Затем он обратился к молодому поколению семьи Лю: «Помогите своему отцу и дядям идти медленно и следить за тем, чтобы никто не остался позади. В горах водятся свирепые звери».

Все откликнулись и помогли старейшинам своих семей уйти.

Лю Тин засучил рукава и сказал: «Отец, давай отнесем зерно для тети».

Когда Му Янлин услышала это, она поспешно сказала: «Дяди, вы можете пойти косить зерновые культуры. Мы с отцом будем нести. Мы закончим через полдня.

Лю Тин выразил свои сомнения, а Му Ши колебался. Му Янлин потянул его за рукав и сказал: «Отец, позволь старшему дяде и остальным пойти собирать зерно. С таким количеством людей мы закончим во второй половине дня».

Му Ши подумал и согласился.

Семье Ма еще оставалось собрать половину участка зерна, но сегодня осталось много людей. Лю Дацянь, его брат, двое их сыновей и дети могли пойти в поле собирать зерно. Всего их было двенадцать человек, и они могли закончить сбор урожая за полдня. Таким образом, завтра им не придется совершать еще одну поездку. В противном случае, даже если бы их две тети ничего не сказали, они бы точно почувствовали себя некомфортно.

Лю Дацянь подумал об этом и согласился. Он сказал госпоже Ма-Лю: «Старшая сестра, пойди и одолжи косу».

При мысли о том, что все будет сделано к сегодняшнему дню, мадам Ма-Лю уже не была в настроении убирать со стола. Она быстро пошла одолжить косу и принесла их в поле.

Му Янлин и Му Ши отвечали за вывоз зерна, в то время как остальные вместе собирали зерновые культуры. С таким количеством людей и четырьмя молодыми людьми это было сделано менее чем за четыре часа.

Лю Чжуан махнул рукой и увидел, что отец и дочь Му уже вынесли два куска зерна и теперь сидят на холме, чтобы отдохнуть. Уголки его рта тут же дернулись, когда он сказал своему кузену Лю Сюаню, стоявшему рядом с ним: «Она слишком способная. Она просто сильнее быка.

Лю Сюань взглянул на отца и сказал: «Заткнись, иначе дядя тебя побьет, если услышит».

После того как зерновые культуры были срезаны на половине участка, времени вывозить их не было. Госпожа Ма-Лю поспешно призвала их вернуться. «Тебе следует поспешить обратно. Иначе ты не сможешь спуститься с горы до наступления темноты».

Лю Дацянь кивнул и вернул ей косу. Помахав рукой, он сказал: «Чего ты ждешь? Поторопись и иди домой».