Глава 35

Обращаться

Видя, как семья Лю односторонне избивает Мас, Му Янлин очень хотела присоединиться к ней. Однако, прежде чем она успела засучить рукава, Му Ши быстро бросился вперед, чтобы прикрыть рот дочери и потянуть ее за собой. Понизив голос, он отругал: «Разве ты не говорил, что пришел помочь своей двоюродной бабушке собрать урожай зерновых? Ублюдок, кто просил тебя перебивать? Хотели бы вы остаться незамужней в будущем?»

Му Ши направлялся туда, когда услышал, как несколько молодых людей ярко говорили, что его дочь научила свою двоюродную бабушку разрушить семью Ма Дагуи перед смертью. Он был так зол, что дым собирался подняться из его головы.

«Поторопитесь и приводите своих кузенов собирать зерно. Это дело взрослых. Вам не разрешено вмешиваться. Если ты и дальше будешь непослушен, я не выведу тебя в будущем».

Му Янлин сжала шею и разочарованно произнесла «ох». Затем она пошла вперед, схватила Лю Тина и остальных, которые с удовольствием наблюдали за этим, и сказала: «Пойдем и поможем семье двоюродной бабушки собрать зерно. Кузен, быстро доставь нас туда. Му Янлин протянула руку и потянула Ма Сюхун.

Ма Сюхун посмотрела на бабушку, а затем на эту сцену, чувствуя себя немного обеспокоенной.

Лю Тин похлопал себя по груди и успокоил ее. — Кузен, не волнуйся. Когда рядом мой дедушка, никто не сможет запугать бабушку».

Ма Сюхун взяла сестру за руку и повела всех на поле. Затем она украдкой взглянула на Му Янлин и тихо сказала: «Спасибо, кузен».

Му Янлин подняла брови. Ма Сюхун сказал: «Если бы не ты, дедушка и остальные не пришли бы».

«Тебе давно следовало позвонить кому-нибудь, чтобы пригласить дедушку. Хотя они и заняты, они все равно могут выкроить несколько дней, чтобы разобраться с делом двоюродной бабушки.

Ма Сюхун покачала головой и сказала еще мягче: «У моей бабушки все по-другому. Ведьма сказала, что она сглазила мужа, детей и внуков».

Му Янлин нахмурилась. «Вы в это верите?»

«Я не верю в это». Ма Сюхун покачала головой. «Но все остальные так делают. Бабушка сказала, что дедушка тоже в это верит…»

Му Янлин сразу же замолчал и начал размышлять. С такой репутацией, как бы усердно ни работала двоюродная бабушка, она подвергнется остракизму со стороны Вест-Маунтин-Виллидж и семьи Ма. Даже ее материнская семья не слишком любила бы ее.

В противном случае для деревни Неархилл было бы невозможно не встать на защиту двоюродной бабушки в течение последних нескольких лет. В конечном счете, это произошло потому, что двоюродная бабушка все еще была обременена этой репутацией.

Му Янлин прищурилась. Деревня Четырех была недалеко — просто поверните налево по главной дороге, и вы доберетесь до нее через час.

Когда шестеро детей стояли в поле, Му Янлин сказала: «Я пойду сдеру солому. Ребята, вы потираете веревку сзади. Позже ты можешь принести зерна, и я их свяжу. Мы отнесем их обратно, когда более-менее закончим их связывать.

Все слушали аранжировки Му Янлин. Дети, включая самого младшего, Ма Сюлань, привыкли к сельскохозяйственным работам, поэтому были очень быстрыми. Кроме того, о ней также заботились Лю Жун и Ма Сюхун. Дети играли, совершенно не чувствуя усталости. Когда был почти полдень, шестеро детей связали зерна на двух полях.

Му Янлин махнула рукой и сказала: «Я понесу это днем. Ребята, идите и поиграйте».

Посмеиваясь, Лю Тин сказал: «Нет необходимости переживать столько неприятностей. Дяди все еще здесь. Каждый из них может совершить всего несколько поездок».

Му Ши не хотел, чтобы его дочь слишком устала, но он не соглашался позволить мужчинам семьи Лю помогать его двоюродной бабушке нести зерно. «Все здесь ищут объяснений. Если мы попросим их поработать на ферме, они обязательно почувствуют себя немного неловко, даже если не скажут об этом. Поэтому нам и двум твоим дядям лучше уйти. Мы сильны, поэтому нескольких раундов будет достаточно».

— Мы сделаем, как ты говоришь, отец. Му Янлин с любопытством спросила: «Отец, где они?» На гумне теперь никого не было.

«Его пригласили в дом патриарха семьи Ма. Я догадался, что ты почти закончил, поэтому подошел посмотреть.

«Что сказала семья Ма?»

Ма Сюхун и ее сестра навострили уши. Му Ши погладил их по головам и сказал: «Гумно не будет перераспределено. В том, что произошло вчера, виновата семья Ма Дагуи, и они должны извиниться перед вашей двоюродной бабушкой. Поскольку ваша двоюродная бабушка тоже выбросила их зерно на дорогу и причинила им какой-то ущерб, Ма Дагуи нет необходимости давать ей какую-либо компенсацию».

Му Янлин нахмурилась. «Разве они не явно предвзяты?»

«Ладно, такой исход уже неплох, учитывая, что у Ма Дагуи трое сыновей и семеро внуков». В ту эпоху было важно иметь много сыновей.

Хотя Му Янлин была беспомощна, у нее не было другого выбора, кроме как приспособиться к этому правилу.

Когда все вернулись в семью Ма, двоюродная бабушка уже мыла рис и готовила. Увидев, как Му Янлин и остальные возвращаются, она не могла не вытереть слезы. Она пошла вперед и взяла Му Янлин за руку. «Дитя, ты слишком прямолинейный, как и твоя бабушка. С таким характером пострадают даже мужчины, не говоря уже о девушках. Я искренне благодарю вас, но в следующий раз нельзя быть таким опрометчивым. В будущем тебе все равно придется выйти замуж».

Боясь, что ее вытащат читать лекции наедине, если она не кивнет, Му Янлин поспешно кивнула и сказала: «Я понимаю, двоюродная бабушка».

Только тогда мадам Ма-Лю вздохнула с облегчением. Она сказала Му Ши: «Иди разберись с этой козой. Я поведу детей в огород собирать овощи. Рис готов. Просто наблюдайте за огнем».

Му Ши согласился.

Семи-восьмилетние дети уже были способны выполнять работу по дому. Поэтому с помощью детей мадам Ма-Лю быстро разожгла огонь, чтобы приготовить еду.

Поскольку баранины было много, у мадам Ма-Лю не было никаких сомнений. Сначала она приготовила большую кастрюлю супа из баранины, затем два блюда из тушеной баранины. Затем она нарезала двух кроликов, которых Му Янлин прислала вчера, и превратила их в жареное кроличье мясо. Раньше уже было неплохо иметь на столе одно мясное блюдо. Теперь, когда их было так много, мадам Ма-Лю была очень довольна.

Когда Лю Дацянь повел всех обратно и почувствовал аромат, они все дружно сглотнули слюну и с нетерпением посмотрели на кухню.

Выйдя из кухни с мисками и палочками для еды, мадам Ма-Лю улыбнулась и сказала: «Поторопитесь и накройте стол. Еда готова».

Лю Чжуан выбежал первым. Улыбаясь, он сказал: «Позволь мне сделать это! Тётя, где нам пообедать?

«Давай поедим во дворе. Здесь тень, ветрено и прохладно».

Чтобы пообедать пораньше, все засучили рукава и помогли накрыть столы. Вскоре два стола были заполнены. Однако, хотя они и сглотнули слюну от деликатесов на столе, никто не осмелился есть первым. Они ждали, пока старейшины начнут есть первыми.

За столом старейшин все посмотрели на Лю Дацяня.

Сидя во главе стола, Лю Дацянь взял палочками для еды кусок еды и положил его в рот. Прожевав и проглотив, он сказал всем: «Хорошо, ешьте».

Лю Чжуан и остальные с тревогой схватили палочки для еды. После того, как дяди и старейшины набрали немного еды, они с жадностью съели мясные блюда.

Их семьи не были похожи на семью Му, которые были рождены охотниками, возвращались с гор плодотворными и каждый день ели мясо. Хотя на свободе они тоже уходили бы в горы, но уже было неплохо, если бы они могли поразить свою добычу три раза из десяти.

Когда был напряженный сельскохозяйственный сезон, они могли только сбежать в город, чтобы купить несколько таэлов мяса, чтобы насладиться ароматом мяса. Естественно, мясо ели дома дети и старшие.

Му Янлин и дети не могли есть за столом, потому что двоюродной бабушке было нехорошо относиться к ним слишком предвзято. Изначально там была только небольшая миска с мясом, но Му Ши разложил немало мяса в две тарелки, чтобы они могли поесть в центральной комнате.

Сидя на маленьких табуретках вокруг небольшого стола из деревянных досок, шестеро детей быстро доели мясо и овощи в тазу.

Когда Лю Лун схватил кусок баранины и откусил его, он пробормотал: «Я знал, что там будет мясо, если я последую за кузеном. Кузен, в следующий раз, когда ты пойдешь в горы и охотишься за добычей, которая тебе не нужна, отдай ее нам. Мой брат превосходно жарит мясо.

Лю Жун посмотрела на своего младшего брата, затем с тоской посмотрела на Му Янлин. Му Янлин сказала: «Мы поговорим об этом позже. В последнее время я был немного занят. Если хочешь есть мясо, ищи меня. Я поймаю для тебя кроликов. Говоря это, она нахмурилась. «В наши дни кроликов слишком много. Если мы не поймаем больше, следующей весной нас ждет катастрофа».