Глава 39

Обмен (1)

«Дедушка, помоги нам сделать несколько клеток для кроликов разных размеров. Лучше всего, если корзины будут красиво сплетены».

— Эй, у тебя так много запросов? Лю Дацянь усмехнулся и взглянул на кролика на руках Маленького Боуэна, а затем кивнул и сказал: «Нет проблем. Позже я попрошу твоего дядю нарезать несколько бамбуковых палочек. Я могу сделать для тебя маленький во второй половине дня.

Маленький Боуэн сразу же обрадовался. «Тогда я пойду выдергивать сорняки и кормить кроликов».

Лю Юнь с завистью посмотрела на него, но не осмелилась снова спросить Му Янлин. Она просто беспомощно смотрела.

Не имея возможности отвергнуть ее из-за этого взгляда, Му Янлин улыбнулась и сказала: «Двоюродный дедушка, я не смею брать что-то у тебя, не дав ничего взамен. Я только что поймал гнездо живых кроликов. Почему бы мне не отдать несколько своих кузенов на воспитание? Через два-три месяца кролики смогут родить крольчат».

Лю Дацянь взглянул на пятерых детей и слегка кивнул. «Просто дайте им мужского и женского пола».

Му Янлин только улыбнулась и быстро выхватила из мешка двух крольчих. Она отдала одного Лю Юню, а другого Лю Луню, а затем сказала: «Когда вы, ребята, вырастете и захотите, чтобы ваш кролик размножался, приходите и найдите Маленького Боуэна. Его кролик — самец.

Лю Лунь и Лю Юнь обняли своего кролика и широко ухмыльнулись.

Лю Юнь несла кролика в поисках своего старшего брата Лю Яна, а Лю Лунь побежала искать своего старшего брата Лю Тина и старшую сестру Лю Жун. Дети собрались вокруг, обсуждая, кто будет косить траву, а кто будет чистить кроликов…

Желая вернуться домой и проверить дела, Му Янлин оставила здесь Маленького Боуэна. Она сказала самому зрелому Лю Тину: «Помогите мне позаботиться о моем брате. Я еду в город. Она понизила голос и сказала: «Не позволяй детям в деревне запугивать моего брата».

Лю Тин несколько раз кивнул и похлопал себя по груди. «Не волнуйся. Пока я рядом, никто не посмеет запугивать кузена. В глубине души он бормотал про себя: «При такой старшей сестре, как ты, детям в деревне придется есть кишки леопарда, чтобы осмелиться запугать твоего младшего брата».

Только тогда Му Янлин понесла мешок обратно. Му Ши уже вернулся с гор и нес косулю и стаю кроликов. Он беспокоился о том, где он мог продать столько добычи.

«Отец, я поеду с тобой в город».

Му Ши вздохнул и сказал: «Если другого выхода действительно нет, я продам их мяснику по низкой цене».

«Нет.» Му Янлин сказала: «Разве это не будет огромной потерей для нас?»

— Тогда что, по-твоему, нам следует делать? Если мы не сможем их продать, кролики начнут вонять. Столовым и ресторанам не нужно столько кроликов, а на рынке мы можем продавать только около 10 кроликов в день». Му Ши почувствовал сожаление. «Хотя в округе много людей, которые едят кроликов, к сожалению, это слишком далеко…»

Каждое утро, после охоты и въезда в округ, он мог оставаться там только на ночь, потому что Му Ши беспокоился о своей семье. Кролики не будут свежими, если оставить их на ночь. Если бы была зима, у него не было бы таких забот.

Не обращая внимания на то, о чем беспокоился ее отец, Му Янлин только сказала: «Нет, давай обменяемся ими. Уже почти зима, и хлопок собран. Мы можем обменять его на хлопок или еду. Это не так уж и плохо. Мы должны попробовать. Если это не сработает, мы можем только поехать в округ. В горах так много кроликов, что было бы жаль не поохотиться на них».

У Му Ши не было другого выбора, кроме как привезти дочь в город. Ради эффективности они расстались. Му Ши принес косулю и половину кроликов в рестораны и закусочные, а Му Янлин нес корзину с кроликами и гулял по улицам.

Сначала она нашла магазин хлопка и спросила его босса: «Босс, ваша семья владеет этим магазином?»

Босс кивнул. «Это мой магазин. Почему? Мисс, вы хотите купить хлопок?

Му Янлин бесстыдно кивнула и спросила: «Это новый хлопок в этом году?»

«Есть новые, но большинство из них прошлогодние. Девушка, если вы хотите купить новый хлопок в больших количествах, вам придется подождать еще немного.

Му Янлин быстро улыбнулась и сказала: «Я не собираюсь покупать много. Немного.» Му Янлин спросила: «Босс, вы хотели бы завести кроликов?»

«Кролик?» Глаза босса были полны растерянности. Он не понимал, какое отношение покупка хлопка имеет к кроликам.

Му Янлин достала двух кроликов из корзины на спине и сказала: «Я родом из семьи охотников, и мы не выращиваем хлопок. Моя мама просила меня продать этих кроликов, чтобы купить хлопок, но мне пришлось бы заплатить много налогов на рынке. И я могу не успеть вовремя. Итак, я просто хочу спросить, не хотите ли вы обменять».

Когда начальник услышал это, он огляделся и проверил, нет ли патрулирующих чиновников. С легким кашлем он сказал: «Давай поговорим внутри».

Зная, что шанс есть, Му Янлин быстро последовала за ним.

Босс посмотрела на свою корзину и слегка нахмурилась. «Почему так много кроликов? Только не говорите мне, что их оставили на ночь?

«Конечно, нет. Их всех поймали сегодня утром. Босс, если ты мне не веришь, потрогай их. Они все еще мягкие.

Хозяин потрогал кроликов и увидел, что они действительно мягкие. Часть крови была даже немного теплой, так что кролик, вероятно, недавно умер от полученных ранее тяжелых травм. С облегчением он на мгновение задумался, прежде чем спросить: «Как вы хотите произвести обмен?»

Поскольку она никогда раньше не занималась бартером, Му Янлин могла только тупо смотреть на босса.

Сердце босса екнуло. Понимая, что Му Янлин никогда раньше не торговал, он сказал: «Ваши кролики стоят всего 60–70 медных монет каждый. Мой новый хлопок стоит 40 медных монет за кошку. Если захочешь обменять, я дам тебе по полкошта хлопка за каждого кролика. Как насчет этого?»

Му Янлин нахмурилась. Кролик вместе со шкурой стоил не менее 80 медных монет. «Цена, которую вы предлагаете, немного низкая».

Босс ответил: «Хотя это немного низко, вам не нужно платить налоги. Если вы поставите ларек на рынке и эти чиновники будут вычесть еще больше, вы сегодня потрудитесь напрасно». Видя, что Му Янлин все еще сопротивляется, он сказал: «Это кроличье мясо хорошее, но сколько людей в эту эпоху готовы потратить от 70 до 80 медных монет, чтобы съесть кролика? Я согласен только потому, что это бартер. Если вы хотите, чтобы я купил это за деньги, я не куплю это».

Босс не лгал. Он просто колебался на мгновение, так как это был бартер, но если бы ему пришлось покупать его за медные монеты, он предпочел бы потратить 20 медных монет, чтобы купить полкошачьей свинины, если бы он захотел съесть немного мяса.

«Если вы желаете, я познакомлю вас с несколькими семьями, которые готовы заняться бартером. Семьи поблизости все довольно обеспеченные. Они, вероятно, были бы готовы обменять одну или две кошки хлопка на кролика».

По рекомендации босса это действительно сэкономило бы много усилий. Му Янлин колебался лишь мгновение, прежде чем согласиться. В любом случае, продать этих кроликов за деньги было невозможно.

Увидев, что Му Янлин согласился, босс просиял от радости. Он тщательно сравнил их, прежде чем выбрать среди множества кроликов большого, толстого и свежего кролика. Уголки рта Му Янлин дернулись, и она не могла не сказать тихим голосом: «Этот кролик весит как минимум семь кошек».

Улыбка на лице босса стала шире. Семь котят крольчатины хватало их семье на четыре-пять дней. И все это всего за полтора кота хлопка. Какая выгодная сделка. Поскольку он воспользовался преимуществами Му Янлин, он также более усердно знакомил с ней клиентов. Он вышел первым, чтобы взвесить для нее полторы кошки нового хлопка, и сказал: «Будь здорова. Я им скажу, что обменный курс — один кролик за два кота хлопка. Как насчет этого? Я довольно добр, правда?

Му Янлин тут же улыбнулась и сказала: «Спасибо, дядя». Подумав немного, она достала из корзины на спине меньший и отдала ему. «Дядя, регистратор всегда издевается надо мной из-за того, что я молод. Вероятно, в будущем я не буду открывать ларек для продажи вещей за деньги. Когда придет время, мне придется обменять много вещей. Дядя, поскольку ты знаешь эту улицу, я надеюсь, что ты поможешь мне, когда придет время.

«Нет проблем, нет проблем». Босс принял это с улыбкой и сказал: «Подожди меня. Я выйду и поговорю с ними. Я гарантирую, что они придут с новым хлопком».

Как бизнесмен, пусть он и не обладал бойким языком, он был, по крайней мере, красноречив. Босс отсутствовал менее 15 минут, когда за ним последовали четыре человека, каждый из которых держал небольшую сумку.

«Я слышал, кто-то хочет обменять на хлопок?»

Му Янлин быстро нервно встала. «Здравствуйте, начальство. Я тот, кто хочет обмениваться».